Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Chiste - Wikipedia, la enciclopedia libre

Chiste

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Un humorista actuando en un pub
Aumentar
Un humorista actuando en un pub

Un chiste es una pequeña historia o una serie corta de palabras, hablada o comunicada con la intención de hacer reír al oyente o lector. Normalmente tiene fines humorísticos aunque hay chistes con connotaciones políticas, rivalidades deportivas, etc. Se dice que hay chistes "buenos" y chistes "malos" dependiendo del efecto final causado; muchas veces esto es influenciado directamente por cómo se presenta el chiste, o sea como se cuenta un chiste.

La mayoría de los chistes tiene dos partes: la introducción (por ejemplo, "Un hombre entra a un bar...") y una gracia, que unida con la introducción provoca una situación irónica que hace reír a la audiencia.

Una broma o gag difiere del chiste en que el humor no es verbal, sino visual (por ejemplo lanzar una tarta de nata a la cara de alguien).

Tabla de contenidos

[editar] La psicología de las bromas y su estudio

El porqué nos reímos ha sido estudiado en numerosas ocasiones por expertos en el campo de la psicología, es el caso de:

  • Society of Mind (La sociedad de la mente), obra de Marvin Minsky. Marvin sugiere que la carcajada tiene una función específica que se relaciona con el cerebro humano. Opina que los chistes y la risa constituyen mecanismos que utiliza el cerebro para aprender el absurdo. Por este motivo, argumenta que los chistes no son más divertidos después de escucharlos varias veces.
  • The mechanism of the mind (El mecanismo de la mente) y I am right, you are wrong (Yo tengo razón, tú estás equivocado) de Edward de Bono. Edward de Bono sugiere que la mente es una máquina que trabaja formando patrones, y que funciona reconociendo historias y conductas para ponerlas en patrones familiares. Cuando una conexión familiar se interrupte, y alternativamente un vínculo nuevo e inesperado se produce en el cerebro por una ruta distinta a la esperada, se origina la risa con la nueva conexión. Esta teoría explica bastante acerca de los chistes. Por ejemplo:
    • Por qué los chistes son sólo graciosos cuando se los cuenta por primera vez: Una vez que se cuentan, el patrón se origina, por lo que no puede haber nuevas conexiones, y por lo tanto no hay risa.
    • Por qué los chistes tienen un inicio elaborado y a menudo repetitivo: La repetición establece el patrón familiar en el cerebro. Un método usual es decir casi la misma historia dos veces para luego decir la parte graciosa la tercera vez que se cuenta la historia. Las primeras dos veces de la historia evocan un patrón familiar en el cerebro, y de este modo preparan el cerebro para la parte cómica.
    • Por qué los chistes con frecuencia recurren a estereotipos: El uso de estereotipos crea un nexo con una conducta familiar esperada, ahorrando tiempo en la introducción del chiste.
    • Por qué hay variedades de historias bien conocidas (por ej. el genio de la lámpara): Esto ahorra tiempo en la introducción y establece un patrón familiar.

La carcajada, la reacción humana que se busca como reacción a los chistes, es saludable con moderación, utiliza los músculos del estómago, y libera endorfina, los químicos naturales que inducen la felicidad, en el torrente sanguíneo. De hecho, hay ejercicios que aplican los efectos de la risa con un fin terapéutico.

En el mismo humor y contexto del estudio de los chistes, el estudio de los chistes se le ha nombrado informalmente como chistología, y a quien se interesa en los chistes, como chistólogo; esto obviamente abrazando el espíritu mismo del chiste.


[editar] El chiste según Freud

Veremos como las representaciones inconscientes pueden emerger al consciente de una manera desfigurada en hechos que trascienden nuestra vida diaria. Dos hechos, de muchos, en los que se puede apreciar este fenómeno son: los actos fallidos y el chiste.

Los actos fallidos son acciones causales y somáticas y actos u operaciones fallidas que tienen un sentido (llevan un mensaje) y un propósito (cumplen una función), resultado de un conflicto intra psíquico por una lucha de fuerzas, en el aparato psíquico, de representaciones inconscientes (reprimidas), que quieren devenir conscientes, contra las representaciones conscientes (manifiestas). Esta lucha de fuerzas produce una interferencia entre la representación-consciente (perturbadora) y la representación-inconsciente (perturbada), produciéndose un refrenamiento y sofocación. Así, se suscita una transacción entre sistemas (Consciente-Inconsciente) sin éxito ni fracaso de ninguno.

Lo anterior produce muchos comportamientos apreciables, como ser el olvido de nombres propios, en el que no sólo se olvida, sino que se recuerda erróneamente y acuden a la conciencia nombres sustitutivos, que persisten con tenacidad. De aquí que Freud deduce que existe una determinada conexión con el nombre erróneo y el olvidado. A veces, el nombre es olvidado como garantía de propósito. Lo mismo se aplica al olvido de palabras extranjeras y de series de palabras. De igual manera se producen las equivocaciones orales o lapsus linguae, en los que la equivocación obedece a la perturbación causada por una idea reprimida o semi-reprimida, extraña a la que se quiere expresar; puede ocurrir por sustitución de palabra o por semejanza o semilicadencia.

En cualquier caso, la perturbación ocurrida intenta evitar que despierte el recuerdo de una sensación penosa o desagradable. Y lo que nunca falta en toda clase de equivocaciones (orales, escritas, de lectura, de nombres, de acciones, olvidos, etc.) es la palabra o idea perturbadora, sea cualquiera la causa de que proceda, la que impide a una representación inconsciente devenir consciente.

Estos recuerdos que pueden causar displacer se presentan como sustitutivos de otras impresiones y abracan toda la vida del individuo, no están presentes en la memoria, pero son evocados por sucesos en el instante o historia del individuo y es así que desean exteriorizarse y en ese proceso son perturbados. Dichos recuerdos son los denominados recuerdos infantiles encubridores, los cuales no son exclusivamente visuales y en ninguno se observa a la propia persona.

En el caso del chiste, Freud halla que un fenómeno que ocurre es el de condensación, que consiste en la fusión de dos palabras formando una sola, y por ese motivo, aunque se trate de una equivocación, resulta chistosa; como en el caso de Heine y la palabra "familionar", en la que el sujeto quiere decir "familiarmente", pero que se perturba con la idea de que esa familiaridad sólo le es posible a un "millionario" y ello motivó a la fusión de palabras.

También se aprecia otro elemento en los chistes: el desplazamiento, para lo cual Freud alude a un sinfín de ejemplos. El desplazamiento conduce, por lo general al sofismo o a la simpleza. A la vez, pueden haber chistes que emplean un material en otro sentido, juego de palabras de doble sentido con alusión o encubrimiento de idea. Y la gracia del chiste no se encuentra en el pensamiento expresado, sino en la idea latente o en el propósito que lleva. Todos éstos y los de formación verbales subordinan al concepto de formación de sustitutivos.

Sobre las tendencias del chiste, Freud distingue el chiste inocente (que encuentra un fin en sí mismo y mantiene un juego de palabras) y el chiste tendencioso (que a la vez es hostil o agresivo y obsceno o erótico). La relación entre el chiste erótico del meramente sucio se encuentra en la asimilación infantil de las funciones sexuales y las de defecación, sustituyendo en estos chistes como en los hostiles la agresión de palabra a la de obra.

El chiste trae consigo la consecución de placer, lo que puede deducirse del hecho que obedece a la satisfacción de la tendencia (hostilidad u obscenidad). Por ello, el chiste produce regocijo al vencer un obstáculo exterior y uno interior. En este último la aportación de placer obedece a una economía de gasto psíquico y al ahorro de la coerción.

Fácilmente puede observarse, en el chiste, cómo el deseo se realiza, disfrazando la intención para burlar a la censura y vencer la coerción. Entonces, podemos ver la relación entre el chiste y el sueño, en los que se presentan los mismos fenómenos: desplazamiento, condensación, elaboración inconsciente, etc. Aunque una gran diferencia entre ambos es que surgen en dominios diferentes de la vida anímica y en lugares del sistema psicológico muy alejados uno del otro: el sueño busca satisfacer una necesidad y ahorrar displacer, mientras que el chiste busca conseguir placer.

[editar] Tipos de chistes

Hay chistes que han cruzado las fronteras de los países, mas han sido modificados para acomodar la cultura donde se exprese, dígase el nombre del personaje principal del chiste o el pueblo al que el chiste hace referencia (dicho por alguien perteneciente al mismo pueblo).

También se los chistes se han clasificado informalmente dependiendo de su "color", o sea el grado de picardía, vulgaridad, o que tan ofensivo pueda resultar. Por ejemplo, los chistes blancos son aceptables por "puros", y los chistes "rojos" (o verdes) mencionan un contenido sexual.

[editar] Jaimito/Pepito

Artículo principal: Jaimito

Va jaimito y le dice a su madre: - ¡Mamá, mamá, que papa se quiere tirar por el balcón! - Como?, eso no puede ser, pero bueno ya que va dile que se baje la basura.

[editar] Películas - Se abre el telón

Consisten por lo general en juegos de palabras con el título de una película y descripciones en forma de escenas en una obra de teatro.

  • Se abre el telón. Se ve un pitufo con los pantalones abajo y enseñando las nalgas. Se cierra el telón, ¿cuál es la obra?
  • Verano azul (Ver ano azul)
  • Se abre el telón. Se ve un postre de chocolate besando a otro postre de chocolate. Se cierra el telón, ¿cuál es la obra?
  • Postresgays
  • Se abre el telón, salen una silla de madera a 2 euros, otra de plástico a 5 euros y, por último, una de hierro a 10 euros. Se cierra el telón, ¿cómo se llama la película?
  • La máscara de hierro (La más cara de hierro)

[editar] Otro

  • Se abre el telón. Se ve como unos cerdos van cayendo sobre unos romanos. Se cierra el telón.

¿Cómo se llama la obra?

  • La caída del imperio marrano

Escrito por : Carlos Ortolá. 11 años

yo pongo un sermón: (por paula bermejo 11 años)

El sermón


El nuevo padre de la parroquia estaba tan nervioso en su primer sermón que casi no consiguió hablar Antes de su segundo sermón, el domingo siguiente, preguntó al Arzobispo como podría hacer para relajarse. Este le sugirió lo siguiente: La próxima vez, coloque unas gotitas de vodka en el agua y va a ver que, después de algunos tragos, va a estar más relajado". El domingo siguiente el Padre aplicó la sugerencia, pero no contó el número de gotas y se pasó. Pero, en efecto se sintió tan bien que podría hablar hasta en medio de una tempestad, su emotividad causó hasta desmayos y hubo una mezcla de conmoción y emoción extrema entre los feligreses... Al finalizar el sermón, ya totalmente relajado, regresó a la sacristía y encontró una nota del Arzobispo que decía lo siguiente:

Apreciado Padre Gumaro: La próxima vez, coloque unas gotas de vodka en el agua y no unas gotas de agua en el vodka. Le anexo algunas observaciones para que no se repita lo que vi en el sermón de hoy:

No hay necesidad de poner limón y mucho menos escarchar con sal el borde del cáliz.

Aquella caseta, al lado del altar es el confesionario y no el baño.

Evite apoyarse en la imagen de la Virgen y mucho menos abrazarla y besarla.

Existen 10 mandamientos y no 12.

Los apóstoles eran 12 y no 7, y ninguno era enanito.

La Santa Cruz no es la " T volteada esa".

No nos referimos a nuestro Señor Jesucristo y sus apóstoles como " J.C. & company ".

No nos referimos a Judas como "cabrón lengua larga".

No debe tratar al Papa por "El Padrino".

Bin Laden no tuvo nada que ver con la muerte de Jesús.

El agua bendita es para bendecir y no para refrescarse la nuca.

Nunca rece la misa sentado en la escalera del altar y mucho menos con el pie sobre la Biblia.

La Biblia, a propósito, no es ningún "librito bien pocamadre".

Dios no les dio la "expulsación" a Adán y Eva del paraíso.

Las hostias son para distribuirlas en el pueblo. No deben ser usadas como aperitivo para acompañar el vino y no saben mejor con atún.

Los pecadores van al infierno y no a chingar a su madre.

La Virgen de la Concepción y las 1000 Vírgenes no son "Concha y las Muchachas".

La iniciativa de llamar al público para bailar fue buena, pero eso de hacer trenecito por toda la iglesia, NO!

El aserejé no es un salmo.

Atentamente, El Arzobispo.

P.D.: Aquel tipo sentado en el rincón del altar, al cual Usted se refirió como "travestí con faldita", era yo.

Que mierda!

[editar] Matemáticas

Pueden o bien ofrecer una evidencia absurda, o bien ofrecer una contradicción.

  • Van dos y se cae el de en medio.
    • No hay un medio.
  • 5 de cada 10 internautas son la mitad.
    • Es una evidencia absurda.
  • A: ¿Cuánto te ha dado el primer problema?
B: Infinito
A: ¿¡Solo!?
  • A veces las estadísticas pueden ser erróneas:
Iba un hombre por la calle con dos pollos asados en una bolsa. De repente se encuentra con un mendigo. El mendigo se queda mirando al hombre y ve estupefacto como este saca los pollos de la bolsa y se dispone a comérselos. Una vez que el hombre se ha comido los pollos, se queda mirando al mendigo y le dice: mira cómo serán las estadísticas de erróneas, que si mañana hicieran una sobre cuantos pollos se han comido hoy en esta calle, dirían que una media de un pollo por persona.

[editar] Política

Los chistes sobre Política tratan sobre políticos y mandatarios. Existen dos categorías de este tipo de chiste. El primer tipo se burla de un aspecto o actitud negativa de un político o políticos en general. El segundo tipo se burla de clichés, lemas, traspiés o muletillas de los políticos.

  • Una delegación de políticos parte al extranjero en un avión. De improviso, en medio del viaje el capitán avisa que hay problemas y que deben aterrizar de emergencia. En este sentido, ¿qué sería accidente y qué sería tragedia?
  • Accidente sería que el avión cayera; pero sería una tragedia si los políticos sobrevivieran.

[editar] Pregunta – respuesta

Son aquellos chistes que utilizan el final sorpresivo como respuesta a alguna pregunta hecha por quien está contando el chiste. Usualmente son preguntas cortas que pueden tener dos respuestas (la que el interlocutor imagina que es la respuesta verdadera y la que resulta ser el final sorprendente). Generalmente la respuesta suele ser absurda.

En los Estados Unidos, el chiste de pregunta y respuesta más popular es "¿Por qué el pollo (o gallina) cruzó la carretera?".

[editar] ¿Por qué cruzó el pollo la carretera?

P: ¿Por qué cruzó el pollo la carretera?
R: Para llegar a la otra acera.
P: ¿Por qué cruzó el pavo real la carretera?
R: Porque no es un pollo.
P: ¿Por qué cruzó el dinosaurio la carretera?
R: Porque los pollos aun no existían.
P: ¿Por qué cruzó el pollo la banda de Möbius?
R: Para llegar a la misma acera.

[editar] ¿Qué le dice?

P: ¿Qué le dice un ojo a otro?
R: Estamos separados por narices.
P: ¿Qué le dice una tuerca a un tornillo?
R: ¿Nos enroscamos?
P: ¿Qué le dice un pedo a otro?
R: Ponte el casco que salimos.
P: ¿Qué le dice una vaca a otra?
R: Sabes, dicen que estamos locas.Y la otra le responde.Y a mí que me cuentas si yo soy un pollo.
P: ¿Qué le dice un semáforo a otro?
R: No me mires que me estoy cambiando.

Escrito por : Carlos Ortolá. 11 años

[editar] Tan-tan y knock-knock

Muy arraigado a la cultura estadounidense también se encuentran los chistes conocidos como Knock Knock jokes, los cuales inician con el onomatopéyico del tocar la puerta; por ejemplo:

Tan-tan!
Quien es?
Abram!
Abram quien?
Abram la puerta!

[editar] Rubias

Se basan en la creencia popular demostrada de que las mujeres rubias son menos inteligentes que el resto de mujeres.

Esto es una concentración de rubias para defender su dignidad. Están coreando:
"Las rubias no somos tontas, las rubias no somos tontas"
Empiezan a deletrear: "¡¡ERRE!!, ¡¡u!!, mmmmmm" (se escucha un murmullo gereralizado)
Y siguen "Las rubias no somos tontas, las rubias no somos tontas...."

[editar] Sexistas

Un chiste sexista se basa en la convicción de que un género o sexo es superior al otro. En la actualidad, se cuentan no porque la persona crea en esta premisa sino para que las otras personas reaccionen ante el prejuicio, simplemente porque son graciosos, más allá de una mala intención.

[editar] Feministas

P: ¿En qué se parecen un hombre y un caracol?
R: En que los dos babean, son lentos y creen que la casa es de ellos.

[editar] Machistas

P: Una mujer sufre un atropello en la calle. ¿Quién es el responsable?
R: La mujer. No debía haber salido de la cocina.

[editar] Reversibles

Los que cambiando pocas palabras cambian de machismo a feminismo, o al revés:

P:¿Cuantas veces se ríe una mujer cuando le cuentas un chiste?
R:Tres, una cuando se lo cuentas, otra cuando se lo explicas, y otra cuando lo pilla.

[editar] Sexo o chistes verdes (o colorados del país)

Ofrecen una visión cómica o sorpresiva de un aspecto sexual.

P: ¿Qué hay detrás de la vaca que ríe?
R: El toro que empuja
  • había un niño llamado chuequito, se fue a comprar pan.

Sus padres comenzaron a hacer el amor y cuando chuequito volvía su mama dijo: está entrando chuequito. Y el papa le dice: no. está entrando derechito

  • -Mamá, mamá, ¿la luz se come? -No, hijo, ¿por qué? -Porque anoche oí a papá diciendo: "María, apaga la luz y métetela en la boca"

[editar] Racistas

Se basa en un juicio racista o nacionalista.

Ejemplos:

¿Cuál es la diferencia entre atropellar a un perro y atropellar a un negro? Cuando atropellan al perro se escucha un bocinazo.


¿Cuántos judíos entran en un Volkswagen Escarabajo? Cinco: dos en el cenicero de adelante y tres en el de atrás.

[editar] Idiomas

Estos son chistes en los que se inventan palabras que toman sonidos y características parecidos al de algún lenguaje del extranjero, dígase el alemán, japonés, etcétera; por ejemplo:

P: "¿sabes como se dice "Metro" en alemán?" (refiriéndose al transporte colectivo)
R: "Subenstrujenybajan" (suben-estrujen-y-bajan) "estrujen" refiréndose a lo apretado que puede ser el viaje en metro.

[editar] Chiquistaní

Véase: Chiquito de la Calzada.

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com