Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dialecto murciano - Wikipedia, la enciclopedia libre

Dialecto murciano

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El dialecto murciano proviene del castellano y se habla actualmente en la Región de Murcia y parte de la Provincia de Albacete, Alicante (Vega Baja y ciudades limítrofes) y Almería, en España.

Tabla de contenidos

[editar] Contexto histórico

Las singularidades lingüísticas del Murciano habría sido consecuencia de una convivencia lingüística del aragonés, catalán, mozárabe, y castellano, principalmente, que a lo largo del tiempo fueron conformando una koiné. Eso es debido al contexto histórico de la conquista feudal de Murcia llevada a cabo por Jaime I el Conquistador, en auxilio a Alfonso X el Sabio, tras la cual trajo una repoblación de aragoneses y catalanes, de manera que la lengua catalana predominó, en un principio, en una árena oriental comprendida entre Abanilla y Cartagena. Además, una segunda repoblación de catalanes como consecuencia de la conquista de Jaime II el Justo a finales del siglo XIII refuerza dicho predominio. Según la Crónica de Ramon Muntaner:

«E com la dita ciutat [de Múrcia] hac presa, poblà-la tota de catalans e així mateix Orihuela, e Elx, e Alacant, e Guardamar, e Cartagènia e los altres llocs: sí siats certs qui tots aquells qui en dita ciutat de Múrcia e en los davant dits llocs són, (són) vers catalans e parlen del bell catalanesc del món»

(«Y cuando la dicha ciudad (de Murcia) hubo tomada, la pobló de catalanes y así mismo Orihuela, Elche, Alicante, Guardamar y Cartagena y los otros lugares: tened por cierto que todos aquellos que en dicha ciudad de Murcia y en los antedichos lugares están, (son) verdaderos catalanes y hablan el bello catalán del mundo»)

No obstante, según Pidal, esta crónica fue escrita 69 años después, y también afirma que la mayoría de los habitantes de Murcia debían de hablar aragonés. Sin embargo, en el caso de los repobladores aragoneses, no hay consenso sobre qué lengua utilizaban, puesto que no está claro si procedían del Alto Aragón o del Bajo Aragón, una cuestión determinante en el siglo XIII, ya que en el primer caso hablarían en aragonés, y en el segundo caso en un castellano fuertemente dialectalizado por el aragonés (o una lengua de transición entre aragonés y castellano, según otros autores). Finalmente, el Reino de Murcia pasó a formar parte del Reino de Castilla como reino vasallo, con una población inicial mayoritariamente mozárabe que a lo largo del tiempo reduce su peso demográfico y, en consecuencia, también reduce su presencia lingüística; además, se estabiliza una clase dominante de procedencia castellana, con lo que se establece una minoría lingüística del castellano, la más reducida pero, por otra parte, más poderosa. Teniendo en cuenta estas dos últimas consideraciones históricas, se explica la amplia variedad lingüística de la época.

A partir del siglo XVII, la koiné murciana empieza a ser, de forma cada vez más nítida, un dialecto de la lengua castellana. Se debió a principios de siglo por la expulsión de los moriscos y por a las epidemias de peste a mediados del XVII en el área oriental anteriormente definida, provocando a una reducción drástica de la población catalanoparlante (o del murciano con mayor sustrato catalán, según el autor). Por tanto, se crea un vacío demográfico que sería cubierto con repoblaciones de Andalucía Oriental y de la Mancha castellana, es decir, castellanohablantes; con lo que el peso del castellano se acentúa considerablemente, acelerando la sustitución lingüística.

Análogamente, alrededor de veinte años más tarde, sucede lo mismo en la Vega Baja del Segura, donde se inicia la sustitución lingüística del catalán por el castellano debido a repoblación de murcianos. El proceso de sustitución lingüística en la provincia de Alicante continuó durante el siglo XIX y el XX, debido al cambio de transmisión de la lengua entre generaciones y a la inmigración procedente de Murcia, Castilla-La Mancha y Andalucía, lo que ha dado lugar a un castellano murciano pero más semejante al estándar, hablado en las grandes zonas urbanas como Orihuela y Torrevieja.

Finalmente, en el siglo XIX el dialecto murciano ya era comúnmente considerado como parte del castellano, si bien la burguesía murciana ridiculizaba sus características lingüísticas ("panocho" tiene connotaciones peyorativas), y considerándola como una forma inculta y analfabeta, e utilizada por los más humildes. Como ejemplo de ello, el poeta murciano Vicente Medina define el castellano hablado en Murcia (el término dialecto no suele utilizarse en la dialectología para definir el murciano):

Tal indignación [ante el "panocho"] engendró mi ansia de reivindicar el lenguaje de mi tierra, que no era, ni es, otra cosa que un castellano claro, flexible, musical, matizado con algunos provincialismos de carácter árabe, catalán y aragonés.

En la actualidad, como prueba de su legado histórico, en la huerta de Murcia se conservan bastantes apellidos de origen aragonés o catalán.

[editar] Lingüística

Según la teoría lingüística que se trate, es un dialecto con un considerable sustrato aragonés y catalán y, en el caso de las teorías que la consideran como lengua iberorrománica independiente, el sustrato principal es el castellano. Además de tener vocablos de origen autóctono, e influencias del mozárabe. Asimismo, por ejemplo, la RAE considera el murciano como un dialecto procedente del aragonés Existen ocho subvariantes, algunas de ellas fuera de las fronteras administrativas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia, puesto que la variante murciana se habla también al noreste de la regiones de Almería, Granada y Jaén, así como tasmbien en el sur de la provincia de Alicante. Las subzonas dialectales son:

  1. El eje central de la Vega del río Segura
  2. La costa
  3. La comarca del Altiplano
  4. Tierras del antiguo marquesado de Villena (Comunidad Valenciana)
  5. En todo el territorio de la comarca de la Vega Baja
  6. La zona del Noroeste
  7. El Valle del Guadalentín
  8. El sur de la provincia de Albacete.

[editar] El castellano en la provincia de Alicante

En el caso de la comarca de la Vega Baja del Segura y los municipios de Aspe y Monforte del Cid, muy próximos a esta, comparte semejanzas léxicas con el dialecto murciano, por proximidad geográfica. De hecho, como sucede con dichas comarcas, presenta un amplio vocabulario procedente del catalán y el áragones, más abundante que en la Región de Murcia, ya que en la zona se habló valenciano desde el siglo XIV hasta finales del XVIII. Esto ha dejado, además del citado léxico, características como el seseo, que se da también en Cartagena. El castellano de las ciudades, como Alicante, Torrevieja, Benidorm o Elda presenta menos características del murciano y mayores semejanzas con el castellano estándar. El sustrato catalán es, paradójicamente menor, debido a las diferencias tanto temporales como causales de la sustitución lingüística del catalán por el castellano. En Orihuela se utilizan palabras como polsaguera o maere, que en Alicante, donde se usan los términos "polvareda" o "madre". Estas diferencias han hecho que el castellano de la Vega Baja haya sido considerado popularmente como una variante menos culta de dialecto murciano frente al estándar de las ciudades.Orihuela y la mayoría de sus pedanias está dentro de la llamada categoría murciano-seseante (hablada en la zona SE murciano-hablante). A excepción de pedanias como Las Norias, donde se pierde el seseo y se da un murciano totalmente idéntico al hablado en la ciudad de Murcia.

[editar] Características léxicas y gramaticales

Como ejemplo del sustrato con las mencionadas lenguas, pueden citarse las siguientes:

  • léxicas: abonico, acaloro, alatón, bardomera, besón, bofo, bolinche, calentor, capaza, caráiter, caricas, chamada, dica y diquia, encerrizarse, esfilusar, falsa (desván), fresquilla, guisque, merendola, mojete, pinatar, pinacho, pirindola, polsaguera, rafe, raspear (en arag. "rasmear"), riso, robín, toña, zarangollo, y otras varias.
  • Uso habitual del diminutivo -ico (aunque también es usado en Almería y norte de Granada).
  • Artículo determinado: el artículo determinado se omite a veces, por influencia aragonesa, en el habla del Noreste de la región, donde son muy usuales frases como "ir a escuela" por "ir a la escuela". En cambio, en el lenguaje vulgar de la ciudad de Murcia, a diferencia del resto de la región, suele ser proclítico el artículo indeterminado, diciéndose un-caballo, una-casa; en las restantes comarcas se pronuncia ún caballo, úna casa.
  • En algunas zonas como en la vega baja es frecuente el seseo , por ejemplo: "sanguango"
Otros idiomas
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com