Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikiprojekt:Hinduizm/PT - Wikipedia, wolna encyklopedia

Wikiprojekt:Hinduizm/PT

Z Wikipedii

Spis treści

[edytuj] PT czyli POLSKA TRANSKRYPCJA

[edytuj] Zastosowania w encyklopedii

Uwaga 1 : dla oddania w PT znaku [j] z angielskiej transkrypcji (AT+UT) języka hindi, pl.wiki stosuje [dź].

Przykłady : jiva=dźiwa, jyoti=dźjoti, ji=dźi , Śiwadźi , Dźjotisz
Wyjatki , czyli [dż] : radża, dżinizm.

Uwaga 2 : dla oddania w PT [ऋ] z dewanagari (samogłoska r, r zgłoskotwórcze) , pl.wiki stosuje złożenie [ry] .

Przykłady : Amryta---Kryszna---Prakryti---Prythiwi---Ryszi---Smryti---Wrytra---Rygweda---Sanskryt---Prakryt---Mrydanga---Bryhaspati---Nirryti---Gryhastha---Manusmryti---Ryta---Saptamatryka
Wyjatki ( bo zasada sandhi ): Mahariszi , Radżariszi
Wyjatki ( bo nazwa geograficzna ) : Vrindavan

Uwaga 3 : dla wyrazenia zbitki [ज्ञ] z dewanagari, plwiki stosuje wersję [dźńa]

Przykłady : Ājña=Adźńa , [यज्ञ] =Yajńa=Jadźńa , dźńana , Dźńanawatar

Uwaga 4 : dla oddania w PT znaku [c] z angielskiej transkrypcji (AT+UT) języka hindi, pl.wiki stosuje [ć]. Dwuznak [cz] nie jest stosowany w PT !

Przykłady : ćakra , Ćandra ,Ćamunda , Ćajtanja Ćaritamrita

[edytuj] Tabela transkrypcji

litera ISO 15919 z 2001 ONZ z 1977 HT=Hunterian PT=polska transkrypcja
a a a a
आ ा ā ā ā, a a
इ ि i i i i
ई ी ī ī ī, i i
उ ु u u u u
ऊ ू ū ū ū u
ऋ ृ ri ry
ए े e e e e
ऐ ै ai ai ai aj
ओ ो o o o o
औ ौ au au au au
-ṁ -ṁ -n, -m -n, -ń, -m
- - -m -n
ka ka ka ka
kha kha kha kha
ga ga ga ga
gha gha gha gha
ṅa ṅa nga n
ca ca ca ća
cha cha cha ćha
ja ja ja dźa
jha jha jha dźha
ña ña nya ńa
ṭa ṭa ta ta
ṭha ṭha tha tha
ḍa ḍa da da
ḍha ḍha dha dha
ṇa ṇa na na
ta ta ta ta
tha tha tha tha
da da da da
dha dha dha dha
na na na na
pa pa pa pa
pha pha pha pha
ba ba ba ba
bha bha bha bha
ma ma ma ma
ya ya ya ja
ra ra ra ra
la la la la
va va wa, va wa
śa sha sa, sha śa
ṣa ṣha sha sza
sa sa sa sa
ha ha ha ha
क़ qa qa qa ka
ख़ kha ḳha kha cha
ग़ ġa a ga ga
ज़ za za za za
ड़ ṛa ṙa ra ra
ढ़ ṛha ṙha rha rha
फ़ fa fa fa fa

[edytuj] Nazwiska współczesne i imiona duchowe

  • (5)-"Tam gdzie pustka staje się światłem" [1] [2] 200stron( na podst doktoratu? ) MS-P(czyli UJ) 1999 imiona będą spolszczane Cytuję : Swami Czidwilasananda(1955-) , Bhagawan Nitjananda(1879-1961) , Lakszman Dżi(1907-1991)
  • (6)-"Praktyki religijne w Indiach" [3] 772stron Kons.indologicznaDS(czyli hindustka UW) JUŻ 2001 wyrazy indyjskie podano w transkrypcji polskiej (używanej m.in. w wielu publikacjach warszawskich indologów i wydawnictwach opracowywanych przez Zespół Encyklopedii PWN) . Cytuję: Dźńanu Dewi Bhandari+rodzina Radźputów(w 1990) , Swami Dajananda Saraswati(1834-1888) , Swami Kszamanand , Aćarja Prijawart , Arja Miramjati , dr Hariprakaś , prof. Śersinh (o kwietniu 1979) , i wiele innych !
  • (7)-"Dżinizm" [4] 328stron 2003 PB(czyli UW) Cytuję : Kandżiswamin (1889-?) , Czampabhem (1924-) , Raczandbhaj Mehta Radżaczandra (1867-) czyli Śrimad Radżaczandra , Gandhi Mohandas Karmaczand ,
  • (9)-"O pęknieciu wewnątrz cywilizacji" [5] 478stron PK(czyli UW) 2005. Cytuję : ABWadźpaj !!! Wszystkie nazwiska polityków w PT !
  • (10)-"Światło słowem zwane. Wypisy z literatury staroindyjskiej [6] " 889stron 2007 NOWOŚĆ! redMM(czyli UAM Poznań +UW+UJ+? ) PT bez granic !!!
    • W odniesieniu do danych bibliograficznych podawana jest powszechnie znana zanglizowana forma nazwisk autorów. Najczęściej po pierwszym wystapieniu słowa/nazwiska w tekscie, jest podany jego zapis w MT w nawiasie.

[edytuj] Nazwy

  • Nazwy własne partii politycznych i ugrupowań ( VHP, BJB , RSS ), organizacji społecznych i religijnych, podawane są w PT. np. w (6) Arja Samadź .
  • (1)-"Historia Indii" 736stron JK(czyli UW) Wiekszość nazw organizacji politycznych w AT , ale jednak : 612 Naudźawan Bhagat Sabha 1925r, Swami Śhradhananda 1926zm, Kitchlew z Amritsaru 595 , 564 Brahmo Samadź - Prathana Samadź - Arya Samadź , no i Dźinizm . Trzy wydania od lat siedemdziesiątych , kluczowe źródło historyczne. Indeks nazwisk PT+AT 34 stron , indeks nazw geo=PT i etnicznych 19 stron , słowniczek PT 11 stron . No i są MAPY w PT !!!

[edytuj] Geografia wg współczesnych autorów polskich

  • (1)-"Historia Indii" 736stron JK(czyli UW) 1980+1984+2003-ale powstała w latach siedemdziesiątych

Cytuję : Ajodhja str46 , Uttar Pradeś , Dźammu i Kaszmir (645) , Maharasztra , Nagaland i Asam (639) , Pendżab , Hajdarabad (629) , mapa (622) : Peszwar - Satledź - Beludżystan - Simla - Karaczi - - Dźajpur - Dźodhpur - Lakhnau - Dardżiling - Ćittagong - Dźamuna - Hajdarabad - Pondiche'ry - Koczin - Majsur - Cejlon - Kalikat - Goa - Ks. Radźputany , mapaXVIIIw. 338 : Peszwar - Adźmir - Goa - Bidźapur - rzeka Kryszna - Gaja - Śrinagar - rzeka Ćambal , 727 : Śringeri - Tirunewelli - Tiruwannamalai - Sanći - Puszkar - Rameśwaram - Majsurska Wyżyna - Konkańskie Wybrzeże - Ćitor - Bhuwaneśwar .

  • (4)- "Konflikt i przemoc w systemie politycznym niepodległych Indii" KD [7] Dokonałem wczoraj lektury i cytuję (w nawiasach nr strony) : Tamilnadu + Andhra Pradeś (104) , Dardźiling + Pendżab (112) , Kaszmir , Simla , Nagland , Bengal Zachodni , Madhja Pradeś (118) , Dźharkhand (118) , Gudźrat (141) , Ajodhja (141) , Śrinagar (144) , Dźammu (144) .
  • (11) "Ramajana" 2004 r. Cytuje : Rameśwaram (342) - Ajodhja , Kajlasa , góra Ćitrakuta (119) . To juz żaden uniw. , a też PT w geografii.
  • (7)-"Dżinizm" [8] 328stron 2003 PB

Do zapisu wyrazów indyjskich w alfabecie łacińskim stosuję konsekwentnie międzynarodową transkrypcje naukową (z zasady w nawiasach) . W tekście stosuję system spolszczania wyrazów indyjskich, z reguły biorąc za podstawę wersje sanskrycką, a wyrazy indyjskie spolszczam zgodnie ze standardową konwencją przyjętą m.in. w Studiach Orientologicznych (Uniwersytet Warszawski).

Harappa - Mohendżodaro 11, Jamuna 12 , Kaśi , Radżgir , Udżdżajn , Ajodhja , Dżajpur , Maharasztra , Peszwar , Benares , Śrawanabelagola koło Majsuru 64 , (Wideha i Radżagryha stolica MAgadhy) 105 , Tamilnadu , Andhrapradeś , Uttarpradeś 109-110 , Khadżuraho 112 , Gudżarat Radżastan Pendżab 113 , Kańczi , Sri Lanka , MAduraj , 117 , rzeka Kaweri , Hajdarabad 120 , Lahore , port Wawania w GJ , Udajagiri w Orisie , Badami i Bidżapur 152 ,Dżajsalmer RJ 286 , + duzo historycznych miejscowości w polskim zapisie z np. z GJ i AP . Wszędzie [dż] (np. Dżambudwipa 292 , dżina ,Dżanaka ) - nigdzie [dź] , oraz [cz] nie [ć] (np. Czandragupta Maurja i Czolowie 290).

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com