Dyskusja:Języki salisz
Z Wikipedii
Usunąłem zdanie:
"Podobne zjawisko występuje w języku gruzińskim i w językach berberyjskich." (to o tych zdaniach bez samogłosek).
Może to i prawda, ale istnieją też i inne języki, w których możliwe jest konstruowanie takich zdań, por. czes. Smrž pln skvrn zvlhl z mlh. (Smardz cały w plamki zwilgł od mgły.). Rozumiem, że językach salisz chodzi o dołączanie sufiksów i prefiksów spółgłoskowych i konstruowanie w ten sposób zdań (języki salisz są aglutynacyjne, a czeski - fleksyjny). Tym niemniej trzeba to albo napisać mniej kategorycznie albo wyjaśnić szerzej o co chodzi. --Botev 23:24, 13 paź 2006 (CEST)
[edytuj] Transkrypcja nazw języków
Nazwy języków zapisałem w wersji spolszczonej. Jeśli eksperci używają, że angielska pisownia jest lepsza to niech modyfikują do woli.--Albargit