Frase, oração e período
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Índice |
[editar] Frase
A frase é todo enunciado lingüístico (qualquer coisa que se diz ou escreve, desde que provido de sentido), isto é, de sentido pleno, completo; e que se encerra com uma pontuação definida (ponto de interrogação, ponto de exclamação e ponto final).
Exemplos:
- Cuidado!
- Estão vandalizando os verbetes?
- Vamos arrumar rapidamente essa bagunça.
[editar] Tipos de frases
As frases podem ser nominais ou verbais:
[editar] Frases nominais
São aquelas que não apresentam verbos que indicam ação, mas, sim, que apresentam um estado da realidade.
Exemplos:
- Blusa da Lia.
- Menina feliz.
[editar] Frases verbais
Frases verbais são frases que possuem verbos.
Exemplos:
- Corra até o carro.
- Pule bem alto.
[editar] Tipos básicos de frases
- Frases declarativas: após a constatação de um fato, o emissor faz uma declaração;
- Frases exclamativas: as que possuem exclamação;
- Frases imperativas: as que expressam ordens;
- Frases interrogativas: as que transmitem perguntas;
E ainda há mais dois grupos secundários:
- Frases optativas: o emissor expressa um desejo (Ex.: Quero comer picolé.);
- Frases imprecativas: o emissor expressa uma súplica através de maldição. (Ex.: Que um raio caia sobre minha cabeça.).
[editar] Outros tipos de frases
- Frase simples (frase não-idiomática): Do ponto de vista de uma tradução, é a que pode ser traduzida literalmente para uma língua estrangeira. Exemplo português-inglês: Eu quero um copo d’água: I want a glass of water. (NOTA: Em alguns casos, frases simples têm uma diferença mínima em outra língua, geralmente de ordem gramatical.)
- Frase idiomática ou expressão idiomática: É a que não é traduzida literalmente para outro idioma. No caso, em cada língua a idéia da frase é expressa por palavras totalmente diferentes. Exemplo português-inglês: Ele está na pior. = He’s down and out. (Literalmente: Ele está abaixo e fora).
- Frase feita: É a que, a fim de expressar determinada idéia, é dita sempre de forma invariável. Exemplo: Ele foi pego com a boca na botija. Note-se que às vezes uma frase feita é, ao mesmo tempo, uma expressão idiomática. Por exemplo, a frase feita acima citada é dita em inglês como He was caught red-handed.), ou, literalmente: ele foi pego com as mãos vermelhas.
- Frase formal (não-coloquial, não-popular) : É a dita segundo as normas da linguagem padrão ou formal. Esta é usada formalmente por escrito, e em circunstâncias formais também oralmente, em textos não raro mais longos (em relação a textos sinônimos coloquiais), às vezes com palavras difíceis (não do conhecimento da população em geral).
- Frase coloquial (coloquialismo) : É a dita de forma coloquial, ou seja, usando-se uma linguagem simples, em geral oralmente, com textos resumidos e informais. Uma frase coloquial pode conter erros gramaticais (uma ou mais palavras não na linguagem padrão), mas costuma ser falada por qualquer pessoa, não importa o seu nível social. Exemplos:
- Formal: Está certo (concordo).
- Coloquial: Tá certo.
- Formal: Sou totalmente indiferente quanto a isto.
- Coloquial: Tô nem aí.
- Formal: Sua afirmação foi encarada com ceticismo.
- Coloquial: Não acreditaram no que ele disse.
- Formal: Paradoxalmente;
- Coloquial: Ao contrário do que todo mundo pensa.
- Formal: Ele foi flagrado.
- Coloquial: Ele foi pego com a boca na botija.
[editar] Oração
A oração é todo enunciado lingüístico que se estrutura ao redor de um verbo, apresentando, desta maneira e na maioria das vezes, "termos essenciais da oração, sujeito e predicado".
Ex:
- Por favor, coloquem os interwikis.
O que caracteriza a oração é o verbo, não importando se sem ele, a oração tenha sentido ou não.
[editar] Período
O período é uma frase que possui uma ou mais orações, podendo ser:
- Simples: Quando constituído de uma só oração.
Ex.: Ofereceram um doce para mim.
- Composto: Quando é constituído de duas ou mais orações.
Os períodos compostos são formados por coordenação, por subordinação ou por ambas as formas.