Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja:Today - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja:Today

Z Wikipedii

[edytuj] Today

Data rozpoczęcia: 18:07, 25 sty 2008 (CET) Data zakończenia: 18:07, 8 lut 2008 Głosowanie zakończone

Tłumaczenie medalu z en-wiki (co ma swoje wady - wyłącznie angielskie źródła i cytaty, acz ciężko znaleźć coś w tym temacie w polskojęzycznych zasobach). Wsparcie techniczne - Mat Kat. Zgłaszam do DA, bo jest nieco przykrótkawy (choć raczej wyczerpuje temat), a ze wględu na "kochane" licencje nie może w nim być umieszczona ani jedna pasująca grafika. Proszę o konstruktywną krytykę, zwłaszcza jeśli chodzi o styl, bo pod względem samej treści nie powinno być większych zgrzytów. Robbaq (dyskusja) 19:01, 7 sty 2008 (CET)

  • Głosy za:
  1. Filip em 02:00, 13 sty 2008 (CET), ale przypisy przed kropki.
  2.  Za Viltharis (dyskusja) 13:20, 13 sty 2008 (CET)
  3.  Za Kaszana94 (dyskusja) 18:49, 3 lut 2008 (CET)
  • Głosy przeciw (podaj, co należy poprawić):
  • Dyskusja:
    • Ogólnie fajne. Co do cytatów w oryginale, ponieważ tutaj sam je tłumaczysz, a więc nie powołujesz się na źródło (jak np. w tym haśle: Lód (cyberpunk)) proponuje zastosować sztuczkę taką jak w NRJ-podwójne cytaty, a dla tych serio krótkich, można zrzucić oryginał do przypisu (tak jak niektóre cytaty w NRJ). W ten sposób unikasz OR, i nie wypaczasz (jak coś) sensu i wykazujesz, że to oryginalny cytat, a nie prafraza czy słowa ze źródeł. Masur juhu? 19:18, 8 sty 2008 (CET)
  • Przyznaję rację. Problem w tym, że w większości te cytaty są krótkie i/lub występują w dużym zagęszczeniu, więc tak perfidne zaznaczenie ich sprawi, że kompozycja całości będzie trochę... dziwna. No i spora część jest z kolei za długa na umieszczenie ot, tak, w przypisach. Jutro zapewne posiedzę trochę i spróbuję znaleźć najkorzystniejsze wyjście, bo z tym ORem trochę racji jest. Robbaq (dyskusja) 20:30, 8 sty 2008 (CET)
    • 2-3zdaniowe spokojnei do przypisów możesz. Masur juhu? 20:59, 8 sty 2008 (CET)
  • Gorzej, że część cytacików pochodzi ze zbiorowego źródła, co w przypisach po użyciu szablonu <ref name> występuje jako np. 2.1, 2.2 etc. Chyba się w takiej sytuacji niestety nie da ładnie tego cytaciku do nich przenieść, a szkoda przez coś takiego rozbijać np. dziesięć razy cytowane źródło. Robbaq (dyskusja) 21:31, 8 sty 2008 (CET)
    • ale mówisz o polskim tłumaczeniu? Bo wtedy tzreba przypisać źródło. Ja mówię, żeby w tekście było twoje tlumaczenie, a w przypisie oryginał (dla krótkich)+ źródło, żeby każdy mogł jak coś poprawić/ocenić tłumaczenie. Jak przypis 10 i 11 w NRJ. Masur juhu? 07:39, 9 sty 2008 (CET)
  • Tak, tak, chodzi mi o to, co mam np. z drugim źródłem w przypisach - jest ono cytowane 14 razy i wszystko jest łącznie pod tym jednym. Nie mogę tych cytatów oryginalnych wrzucić na dół strony po prostu. Robbaq (dyskusja) 15:18, 9 sty 2008 (CET)
  • chyba trzeba będzie jednak powtórzyć ten przypis, za każdym razem z innym cytatem. można by też dać dwa przypisy, jeden do źródła (stały) i drugi do cytatu (zmienny), ale nie wiem czy to będzie dobrze wyglądało. W każdym razie, po drobnych poprawkach, będę za: bardzo dobry artykuł o bardzo dobrej piosence:-). Filip em 12:13, 12 sty 2008 (CET)
  • Już jest chyba ok, do problematycznych cytatów dodałem adnotację "źródło jak w przypisie nr x", może być? Robbaq (dyskusja) 15:23, 12 sty 2008 (CET)
  • jest ok. mam wątpliwości co do dwóch zdań: Lekka, spokojna warstwa muzyczna utworu kontrastuje z jego gorzkim, ponurym tekstem. - to jest jednak POV, ale może jestem zbyt wyczulony, zwłaszcza że to wstęp, a potem podobne określenia są poparte refami (i bardzo dobrze). Akapit o budowie utworu wygląda bardzo profesjonalnie (ale nie potrafię ocenić czy jest napisany poprawnie), jak wygląda sprawa z licencją zapisu nutowego riffu? Na en jest fair use, co mnie mocno zaskoczyło. Drugie zdanie do którego mam zastrzeżenie to "Today" to także jedna z piosenek na Siamese Dream, w których Corgan zagrał partie gitary i basu zamiast odpowiednio Ihy i Wretzky dla zachowania jakości - czemu dla zachowania jakości? (na en to zdanie też jest dla mnie niezrozumiałe). Aha, i przypisy przed kropki :-) Filip em 02:00, 13 sty 2008 (CET)
  • Przypisy przed kropkami już. Co do POVu we wstępie - jednak są później refy, ew. można je dać na początek raz jeszcze. Kłopotliwą "jakość" zmieniłem, jak w artykule o zespole, na "spójność", bo chyba się rzeczywiście machnęli na en-wiki. A z tymi nutami to naprawdę przesada, zgadzam się. Robbaq (dyskusja) 09:23, 13 sty 2008 (CET)


[edytuj] Today

  • Uzasadnienie:

Nieśmiało zgłaszam do medalu. Artykuł niedawno otrzymał tytuł DA (szczegóły tutaj) jako przetłumaczony medal z en-wiki. Brak grafik i ogólna "krótkość" stanowią pewien mankament, ale chciałbym poznać Wasze zdanie. Robbaq (dyskusja) 00:04, 20 lut 2008 (CET)

  • Głosy za:
  1.  Za Szoltys [DIGA] 22:22, 21 lut 2008 (CET) IMO zasługuje na medal. Napisać tyle o jednej piosence to sztuka.
  2. O. Na pewno wyznacza standardy pisania o piosenkach. Na wzór! Masur juhu? 09:32, 22 lut 2008 (CET)
  3.  Za Czerwony Towarzysz (dyskusja) 18:26, 23 lut 2008 (CET) - Nie ma się czym przejmować. Trudno znaleźć zdjęcia piosenki i udowodnić, że akurat na nim uwiecznione jest wykonanie piosenki.
  4.  Za KamStak23 dyskusja► 12:23, 24 lut 2008 (CET) jak Masur
  5.  Za Spain07 (dyskusja) 20:01, 25 lut 2008 (CET) Jak Masur
  6.  Za Adrian17 (dyskusja) 09:35, 8 mar 2008 (CET) Jak Masur
  7.  Za mi się podoba, po drobnych poprawkach stylu. Byłoby fajnie gdyby jeszcze ktoś fachowo ocenił stylistykę i interpunkcję, w tym momencie nie mam zastrzeżeń. Na pewno nie brakuje mi grafik w tym haśle. w końcu to hasło o piosence. Filip em 17:15, 12 mar 2008 (CET)
  8.  Za W tym momencie styl jest zupełnie niezły. Artykuł wyczerpuje temat, wg mnie powinien służyć za wzór. Na medal. Jacek ćaskati 22:43, 15 mar 2008 (CET)
  • Głosy przeciw:
  1.  Przeciw w tej chwili, mam nadzieję, że tekst zostanie poprawiony Staszek99 (dyskusja) 12:20, 29 lut 2008 (CET)
  2.  Przeciw trzeba dodac grafik i opis teledysku jest jakis taki dziwny Kamil Filip Ulryk (dyskusja) 11:29, 2 mar 2008 (CET)
  3.  Przeciw belissarius (dyskusja) 08:52, 9 mar 2008 (CET) - żadnych poprawek nie widzę...

:#  Przeciw --Kurka Wodna (dyskusja) 12:07, 10 mar 2008 (CET) Brak uzasadnienia. Głos nieważny Szoltys [DIGA] 13:08, 11 mar 2008 (CET)

  • Dyskusja:

No pięknie. Głosujecie za czym mianowicie? Ja mam kilka wątpliwości i - mam nadzieję, nim zagłosuję na  Przeciw, że ktoś mi wyjaśni o co chodzi w takich sformułowaniach : Teledysk rozpoczyna się, gdy ... W tle grane i przerywane są części intra ... całują się różne osoby ... kolejne całujące się osoby ... po założeniu czapki kowboja ... "Today" to jeden z popularniejszych singli w karierze The Smashing Pumpkins, dodatkowo jeden z tych, które przyniosły zespołowi popularność ... w recenzji kompilacji ... w tym kompilacji ... oraz box setu... belissarius (dyskusja) 06:13, 29 lut 2008 (CET)

Hm? Czyli opis teledysku należy zupełnie skasować? Bo w sumie nie wiem, jak niby miałbym to ency opisać. Dalej:
-"Today" to jeden z popularniejszych singli w karierze The Smashing Pumpkins, dodatkowo jeden z tych, które przyniosły zespołowi popularność - przyznaję, średnio to wyglądało, poprawione. -Kompilacje i box sety - chyba nie rozumiem, co złego ma być w tych sformułowaniach... Robbaq (dyskusja) 17:20, 2 mar 2008 (CET)


Poprawiłam troszkę, powinno już być OK. Ja też nie wiem, co złego jest w wyrażeniu "box set" oraz "kompilacja". Może mnie ktoś oświeci? Kaszana94 (dyskusja) 19:19, 11 mar 2008 (CET)

Jak wygląda sprawa praw autorskich do zapisu nutowego fragmentu piosenki? naprawdę jedynie free-use? Filip em 17:15, 12 mar 2008 (CET) Aha, jeszcze jedno. Na en wiki przy części haseł o poszczególnych utworach SP są informacje o graniu danego utworu na żywo - nie musi to być odrębna sekcja, ale przydałyby się ze trzy zdania kiedy zagrali "Today" po raz pierwszy, czy były jakieś zmiany w sposobie grania, czy grają ją na nowej trasie. Filip em 17:20, 12 mar 2008 (CET)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com