Idioma Nobiin
Acerca de este escuelas selección Wikipedia
Esta selección Escuelas fue originalmente elegido por SOS para las escuelas en el mundo en desarrollo que no tienen acceso a Internet. Está disponible como una descarga intranet. El patrocinio de los niños ayuda a los niños en el mundo en desarrollo para aprender también.
Nobiin | ||||
---|---|---|---|---|
Mahas Nobiin | ||||
Originaria | Egipto , Sudán | |||
Región | A lo largo de las orillas del Nilo en el sur de Egipto y el norte de Sudán | |||
Hablantes nativos | 600.000 (2006) | |||
Familia Idioma | Nilo-sahariana?
| |||
Las primeras formas: | Antigua Nubia
| |||
Los códigos de idioma | ||||
ISO 639-3 | fia | |||
|
Nobiin o Mahas, es una del Norte Idioma nubio del Phylum nilo-sahariana. 'Nobiin' es el genitivo de Nòòbíí 'Nubia "y literalmente significa" (idioma) de los nubios ". Otro término utilizado es tamen Noban, que significa 'el idioma nubio'.
Pueblos nubios emigraron en el Valle del Nilo desde el suroeste, donde aún se hablan otros idiomas Nubia, al menos hace 2.500 años, y Antigua Nubia , el idioma de la Reinos de Nubia, se considera ancestral a Nobiin. Nobiin es una lengua tonal con vocal contrastivo y longitud consonante. El orden de las palabras básico es sujeto-objeto-verbo.
Nobiin está hablado a lo largo de las orillas del Nilo río en el sur de Egipto y el norte de Sudán en aproximadamente 495.000 Nubios. Hoy en día los altavoces Nobiin son casi universalmente bilingüe en las variedades locales de árabe - Egipcia y Sudanés. Muchos Nobiin de habla nubios fueron obligados a reubicarse en 1963-1964 para hacer espacio para la construcción de la Presa de Asuán en Asuán, Egipto y para el sentido ascendente Lago Nasser.
No hay estandarizada ortografía para Nobiin. Se ha escrito tanto en Latinizado y Escrituras árabes; Asimismo, recientemente se han realizado esfuerzos para revivir el alfabeto nubio antiguo . En este artículo se adopta la ortografía latina utilizada en el único publicado gramática de Nobiin, Roland Werner (1987) Grammatik des Nobiin.
Geografía y demografía
Antes de la construcción de la Presa de Asuán, los hablantes de Nobiin vivió en el valle del Nilo, entre el tercer cataratas en el sur y Korosko en el norte. Alrededor del 60% del territorio de Nubia fue destruida o quede inhabitable como resultado de la construcción de la presa y la creación de Lago Nasser. Al menos la mitad de la población de Nubia fue repoblada por la fuerza. Hoy en día, los oradores Nobiin viven en las siguientes áreas: (1) cerca Kom Ombo, Egipto, a unos 40 km al norte de Asuán, donde la vivienda nueva fue proporcionada por el gobierno egipcio para aproximadamente 50.000 nubios; (2) en Nueva Halfa en el Estado de Kassala Sudán, donde la vivienda y el trabajo fue proporcionada por el gobierno sudanés para nubios de las zonas inundadas alrededor Wadi Halfa; (3) en el Estado del Norte de Sudán, el norte desde Burgeg a la frontera egipcia en Wadi Halfa. Además, muchos nubios han trasladado a las grandes ciudades como El Cairo y Jartum . En los últimos años, algunos de los nubios reasentados han vuelto a sus territorios tradicionales alrededor de Abu Simbel y Wadi Halfa.
Prácticamente todos los hablantes de Nobiin son bilingües en Árabe egipcio o Árabe sudanés. Para los hombres, esto se observó ya en 1819 por el viajero Johann Ludwig Burckhardt en sus viajes a Nubia. El reasentamiento forzado en la segunda mitad del siglo XX también trajo más nubios, especialmente mujeres y niños, en contacto diario con el árabe. Factores Jefe en este desarrollo incluyen el aumento de la movilidad (y por tanto de fácil acceso a las aldeas no Nubia y ciudades), cambios en los patrones sociales como las mujeres van más a menudo al mercado para vender sus propios productos, y fácil acceso a los periódicos árabes. En las zonas urbanas, muchas mujeres de Nubia van a la escuela y tienen fluidez en árabe; que se dirigen normalmente a sus hijos en árabe, reservando Nobiin por su marido. En respuesta a las preocupaciones sobre un posible cambio de lengua árabe, Werner señala una actitud lenguaje muy positivo. Rouchdy (1992a), sin embargo señala que el uso de Nobiin se limita principalmente al círculo interno, como el árabe es el idioma dominante en el comercio, la educación y la vida pública. Sociolingüísticamente, la situación puede ser descrita como una de bilingüismo estable: la lengua dominante (en árabe, en este caso), aunque ampliamente utilizado, no reemplazar fácilmente el idioma de la minoría ya que esta última está estrechamente conectada con la identidad de Nubia.
Nobiin ha sido llamado Mahas (i), Mahas-Fiadidja, y Fiadicca en el pasado. Mahas y Fiadidja son términos geográficos que corresponden a dos variantes dialectales del Nobiin; las diferencias entre estos dos dialectos son insignificantes, y algunos han argumentado que no hay evidencia de una distinción dialectal en absoluto. Nobiin no debe confundirse con el criollo basado en árabe Ki-Nubi.
Historia
Nobiin es uno de los pocos Lenguas africanas tengan una historia escrita que puede ser seguido a lo largo de más de un milenio. Antiguo Nubia , conservado en una colección considerable de manuscritos cristianos principalmente tempranas y documentado en detalle por Gerald M. Browne (1944-2004), es considerado ancestral a Nobiin. Muchos manuscritos han sido desenterrados en el valle del Nilo, principalmente entre la primera y la quinta cataratas, lo que demuestra una presencia de Nubia firme en la zona durante el primer milenio. Un clúster dialecto relacionado con Nobiin, Kenzi-Dongolawi, se encuentra en la misma zona. Los idiomas Nilo-nubios eran las lenguas de la Reinos nubios cristianas.
El otro Lenguas de Nubia se encuentran cientos de kilómetros hacia el suroeste, en Darfur y en el Montañas Nuba de Kordofán. Durante mucho tiempo se asumió que los pueblos nubios dispersaron desde el valle del Nilo, al sur, probablemente en el momento de la caída de los reinos cristianos. Sin embargo, la investigación lexicostatistic comparativa en la segunda mitad del siglo XX ha demostrado que la difusión debe haber sido en la dirección opuesta. Greenberg (citado en Thelwall 1982) calcula que una división entre la colina de Nubia y las dos lenguas Nilo-Nubian ocurrió hace al menos 2.500 años. Esto es corroborado por el hecho de que la tradición oral de la Shaiqiya tribu del grupo Jaali de arabizadas Nilo-nubios habla de que viene del suroeste hace mucho tiempo. Los hablantes de Nobiin se cree que han llegado a la zona antes de los hablantes de las lenguas Kenzi-Dongolawi relacionadas (ver clasificación más adelante).
Desde el siglo VII, Nobiin ha sido cuestionada por el árabe . La influencia económica y cultural de Egipto sobre la región fue considerable, y, a lo largo de los siglos, la Dialecto egipcio del árabe extendió hacia el sur. Áreas como al-Maris hizo casi totalmente arabizados. La conversión de Nubia al Islam después de la caída de los reinos cristianos mejora aún más la Proceso de arabización. En lo que hoy es Sudán, Sudán árabe se convirtió en la principal vernácula del Reino de Sennar, con Nobiin convertirse en una lengua minoritaria. En Egipto, los altavoces Nobiin también fueron parte de un estado de lengua árabe en gran medida, pero el control egipcio sobre el sur era limitado. Con el Otomano conquista de la región en el siglo XVI, el apoyo oficial a la arabización en gran parte terminó, ya que los gobiernos turcos y circasianos en El Cairo a veces veían altavoces Nobiin como un aliado útil. Sin embargo, como el árabe seguía siendo un idioma de gran importancia en Sudán y especialmente Egipto, Nobiin continuó siendo bajo presión, y su uso se limita en gran medida a los hogares de Nubia.
Clasificación
Nobiin es uno de los cerca de once Lenguas de Nubia. Tradicionalmente se ha agrupado con el cluster Kenzi-Dongolawi, basada principalmente en la proximidad geográfica de los dos (antes de la construcción de la presa de Asuán, variedades de Kenzi-Dongolawi fueron pronunciadas al norte y al sur de la zona Nobiin, en Kunuz y Dóngola respectivamente ). La uniformidad de esta rama 'Nilo-Nubian' fue llamado primero en duda por Thelwall (1982) argumentó que, con base en pruebas lexicostatistical, que Nobiin debe haber separado de las otras lenguas de Nubia anteriores a Kenzi-Dongolawi. En la clasificación de Thelwall, Nobiin forma una rama "del Norte" por su cuenta mientras que Kenzi-Dongolawi se considera parte de Nubia central, junto con Birged (norte de Darfur) y la Colina idiomas Nubia ( Montañas Nuba, Provincia de Kordofán).
En los últimos tiempos, la investigación por Marianne Bechhaus-Gerst ha arrojado más luz sobre las relaciones entre Nobiin y Kenzi-Dongolawi. Los grupos se han separado tanto tiempo que no comparten una identidad común; además, se diferencian en sus tradiciones acerca de sus orígenes. Los idiomas son claramente relacionados genéticamente, pero el panorama se complica por el hecho de que también hay indicios de contactar inducida por el cambio (Bechhaus-Gerst 1996). Nobiin parece haber tenido una fuerte influencia en Kenzi-Dongolawi, como lo demuestran las similitudes entre los inventarios de fonemas, así como la aparición de numerosos morfemas gramaticales prestados. Esto ha llevado a algunos a sugerir que Kenzi-Dongolawi de hecho es "una lengua" híbrido "entre lo viejo Nobiin y pre-contacto con Dongolawi" (Heine y Kuteva 2001: 400). La evidencia de la influencia inversa es mucho más rara, aunque hay algunos préstamos atrasados en Nobiin que se cree que provienen de Kenzi-Dongolawi (Bechhaus-Gerst 1996: 306).
Los idiomas nubios son parte de la Rama sudanesa oriental de Nilo-sahariana. Sobre la base de una comparación con otros diecisiete idiomas sudanés oriental, Thelwall (1982) considera Nubian estar más estrechamente relacionados con Tama, un miembro de la Grupo de Taman, con una similitud léxica promedio de apenas 22.2 por ciento.
Sonidos
Nobiin tiene abiertas y cerradas sílabas: Ag 'boca', één 'mujer', 'tío' GII, Kam 'camello', 'sangre' Diis. Cada sílaba tiene un tono. Consonantes largas sólo se encuentran en posición intervocálica, mientras que las vocales largas pueden ocurrir en la posición inicial, media y final. Phonotactically, podría haber una relación débil entre la ocurrencia de longitud consonantes y vocales: formas como dàrrìl 'ascenso' y dààrìl 'estar presente' se encuentran, pero * DARIL (corto V + short C) y * dààrrìl (largo + V larga C) no existen; del mismo modo, féyyìr 'crecer' y fééyìr 'perder (una batalla)' ocurrir, pero no * féyìr y * fééyyìr.
Vocales
Nobiin tiene un cinco vocal sistema. El vocales / e / y / o / se puede realizar cerca o más abierto (como [ɛ] y [ɔ], respectivamente). Las vocales pueden ser largas o cortas, por ejemplo jáákí 'miedo' (largo / a /), jàkkàr 'anzuelo' (corto / a /). Sin embargo, muchos sustantivos son inestables con respecto a la longitud de la vocal; por lo tanto, Bale: Balee 'fiesta', IIG: IG "fuego", Sharti: sháártí 'lanza'. Los diptongos son interpretados como secuencias de vocales y la desliza / w / y / j /.
Monophthongs | Frente | Central | Espalda |
---|---|---|---|
Cerca | i, i | u, u | |
Primer mediados | E, E | O, O | |
Abierto | ɑ, ɑː |
Consonantes
Longitud consonante es contrastivo en Nobiin, por ejemplo dáwwí 'ruta' vs. DAWI 'cocina'. Al igual que la longitud vocálica, longitud consonante no es muy estable; consonantes largas tienden a acortarse en muchos casos (por ejemplo, los dùkkáán préstamos árabes 'tienda' se encuentra a menudo como Dukaan).
Bilabial | Labio- dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oclusivas y africadas | p | b | t | d | CC | ɟʝ | k | ɡ | |||
Nasales | m | n | ɲ | ŋ | |||||||
Fricativas | F | s | z | ç | (H) | ||||||
Trino | r | ||||||||||
Aproximaciones | l | j | w |
El fonema / p / tiene un estado algo marginal, ya que sólo se produce como resultado de ciertos procesos morfofonológicas. La sonora oclusiva / b / es sobre todo en contraste con / f /. Originalmente, [z] sólo se produjo como alófono de / s / consonantes antes expresadas; Sin embargo, a través de la afluencia de préstamos del árabe que ha adquirido el carácter de fonemas: àzáábí "dolor". La glotis fricativa [h] se produce como un alófono de / s, t, k, f, g / (Siddo → Hiddo '¿dónde?'; Tánnátóón → tánnáhóón 'de él / ella'; AY AY fàkàbìr → hàkàbìr 'Voy a comer '; dòllàkúkkàn → dòllàhúkkàn' que ha amado ". Este proceso es unidireccional (es decir, / h / se nunca cambian en una de las consonantes anteriores) y que se ha denominado 'conmutación consonante' (Konsonantenwechsel) de Werner (1987: 36). Sólo en muy pocas palabras, si los hay, / h / ha estado phonemical independiente: Werner enumera Hissi 'voz' y hòòngìr 'rebuznos ", pero cabe señalar que el último ejemplo es menos convincente debido a su probable naturaleza onomatopéyica. El alveolar líquidos / l / y / r / se encuentran en variación libre como en muchas lenguas africanas. La aproximante / w / es un labial-velar sonora.
Tono
Nobiin es una lenguaje tonal, en el que el tono se utiliza para marcar contrastes léxicos. Tone también figura fuertemente en derivacional morfología. Nobiin tiene dos tonos subyacentes, altos y bajos. Un tono descendente se produce en determinados contextos; este tono puede en general ser analizada resultante de un alto y un bajo tono juntos.
- 'asentamiento' Arre (alto)
- Nuur "sombra" (bajo)
En Nobiin, toda expresión que termina en un tono bajo. Este es uno de los signos más claros de la ocurrencia de un tono límite, realizado como un tono bajo en la última sílaba de la palabra prepausal. Los siguientes ejemplos muestran cómo el tono de la superficie de la alta verbo tono ókkír- 'cocinero' depende de la posición del verbo. En la primera frase, el verbo no es final (porque el -náà pregunta marcador se anexa) y por lo que se dio cuenta de lo más alto. En la segunda frase, el verbo se encuentra al final de la palabra, lo que resulta en un tono bajo en la última sílaba.
- íttírkà ókkéénáà? (Verduras: cocino:. Ella -Q ACTUAL) '¿Ella cocinar las verduras?
- èyyò íttírkà Okke. (Sí verduras: cocino:. Ella ACTUAL) "Sí, ella cocina las verduras."
Tone juega un papel importante en varios procesos derivativos. La situación más común consiste en la pérdida de la cadencia del tono original de la base derivativa y la posterior asignación de tono bajo, junto con la colocación de un morfema o palabra con lo que su propio patrón tonal (ver más abajo para los ejemplos).
Durante mucho tiempo, se pensaba que las lenguas de Nubia Nilo para ser no-tonal; principios de análisis de términos empleados, como " estrés "o" acento "para describir los fenómenos ahora reconocidos como sistema de tonos. Carl Meinhof informó que sólo remants de un sistema de tonos se podían encontrar en los idiomas de Nubia. Basó esta conclusión no sólo de sus propios datos, sino también en la observación de que Antigua Nubia había sido escrito sin marcar tonal. Sobre la base de cuentas como de Meinhof, Nobiin se considera una lengua sin tono para la primera mitad del siglo XX. Las declaraciones de las autoridades de facto como Meinhof, Westermann, y Ward, muy afectado las próximas tres décadas de teorización lingüística sobre el estrés y el tono en Nobiin. Todavía en 1968, Herman Bell fue el primer estudioso en desarrollar un relato de tono en Nobiin. Aunque su análisis aún se ve obstaculizada por la confusión ocasional de acento y el tono, se le atribuye por Roland Werner como siendo el primero en reconocer que Nobiin es un lenguaje genuinamente tonal, y el primero en establecer algunas reglas elementales tonales.
Gramática
Pronombres
Lo básico pronombres personales de Nobiin son:
|
|
mi | Ayiin | án | Anni |
su | Irún | ín | INNI |
su / su | tàríín | tán | Tanni |
nuestro | ùùíín | uun | uuni |
su | úríín | Unn | Unni |
su | téríín | Tenn | Tenni |
Hay tres conjuntos de pronombres posesivos. Uno de ellos es transparente deriva del conjunto de los pronombres personales, más un sufijo -íín connexive. Otro conjunto está menos claramente relacionado con los pronombres personales simples; todos los pronombres posesivos de este conjunto tienen un alto tono. El tercer set se deriva de la segunda serie añadiendo el sufijo -ni nominalizador.
Nobiin tiene dos pronombres demostrativos: en 'este', denotando cosas cerca, y el hombre 'que', que denotan cosas más lejos. Ambos pueden funcionar como el sujeto o el objeto en una oración; en este último caso se toman el marcador objeto -ga rendimiento Inga y el manga, respectivamente (para el marcador de objeto, véase también más abajo ). El pronombre demostrativo siempre precede a los sustantivos se refiere.
- ID dìrbád weeka kúnkènò (este hombre gallina uno OB tiene: PRESENTE 3.sg) '. Este hombre tiene una gallina'
- mám búrúú Naay lè? (Esa chica que be.Q) "¿Quién es esa chica?
Sustantivos
Sustantivos en Nobiin son predominantemente disyllabic, aunque también se encuentran los nombres monosilábicos y tres o cuatro sílabas. Los sustantivos pueden ser derivados de adjetivos, verbos, u otros nombres añadiendo diversos sufijos. En formación del plural, el tono de un sustantivo se convierte en baja y uno de los cuatro marcadores plural tiene el sufijo. Dos de ellos son de baja en el tono, mientras que los otros dos tienen un alto tono.
- -II (L): Fenti → fèntìì '(dulce) Fechas'
- -ncìì (L): ARREE → àrèèncìì 'cae'
- -ríí (H): áádèm → ààdèmríí 'los hombres, las personas'
- 'sillas' kursi → kùrsìgúú: -gúú (H)
En la mayoría de los casos no es previsible que el sufijo plural tomará un sustantivo. Por otra parte, muchos sustantivos pueden tomar diferentes sufijos, por ejemplo, AG boca '→ Agii / àgríí. Sin embargo, los sustantivos que tienen -ee definitiva suelen tardar Plural 2 (-ncìì), mientras que los nombres de menor a mayor disyllabic suelen tardar Plural 1 (-II).
Género se expresa léxico, de vez en cuando por el uso de un sufijo, pero más a menudo con un nombre diferente por completo, o, en el caso de los animales, mediante el uso de un elemento nominal separada ondi "masculino" o Karree "femenino":
- 'hombre' id vs. Ideen "mujer"
- Tood 'boy' vs. 'chica' Buru
- kàjkàrréé 'ella-culo' vs. kàjnóndí 'burro'
La pareja esclavo esclavo / mujer constituye una excepción interesante, mostrando marca a través de diferentes finales del lexema género: òsshí 'esclavo (m)' vs. òsshá 'esclavo (f)'. Un nubio antiguo equivalente que no parece mostrar el género es oshonaeigou "esclavos"; el sufijo plural -gou tiene un equivalente moderno en -gúú (ver arriba).
En nombres compuestos formados por dos sustantivos, el tono del primer sustantivo se reduce mientras que el sustantivo anexa mantiene su propio patrón tonal.
- 'gato' kàdíís + Morri 'salvaje' → kàdììs-Morri "gato salvaje"
- "invitado" ìkìríí + Noog 'casa' → ìskìrììn-Noog 'habitación'
- tògój 'honda' + Kid 'piedra' → tògòj-Kid 'honda piedra'
Muchos compuestos se encuentran en dos formas, una más lexicalized que el otro. Así, es común encontrar tanto la coordinada sintagma nominal Haham Aman 'el agua del río' y el sustantivo compuesto baham Aman 'agua del río', que se distingue por su patrón tonal.
Verbos
Morfología verbal en Nobiin está sujeta a numerosas morfofonológicas procesos, incluyendo sílaba contracción, vocal elisión, y asimilación de todo tipo y direcciones. Una distinción debe hacerse entre la base verbal y los morfemas que siguen. La mayoría de las bases verbales en Nobiin final en consonante (por ejemplo nèèr- 'sueño', kàb- 'comer', TIG "seguir", fìyyí- 'mentira'); excepciones notables son júú- 'ir' y 'bebida' níí-. Bases verbales son mono o disyllabic. La base verbal lleva a uno de tres o cuatro patrones tonales. El verbo principal lleva persona, número, y la información de aspecto tenso.
- Ay féjírkà sàllìr (I morning.prayer orar:. Presento) '. Yo rezo el rezo de la mañana'
Sólo en raras ocasiones bases verbales ocurrir sin morfemas adjuntas. Uno de estos casos es el uso del verbo júú- 'marcha' en un construcción-verbo como serie.
- ARIJ weeka fà Juu jáánìr (carne uno: OB FUTURO ir a comprar: PRESENTO) '. Me voy a comprar un pedazo de carne "
Sintaxis
El orden básico palabra en una oración es Nobiin sujeto-objeto-verbo. Los objetos son marcados por un sufijo -ga objeto, a menudo la asimilación de la consonante final de la palabra (por ejemplo Kitaab "libro", "objeto libro- 'kìtááppá como se ve a continuación). En una frase que contenga una indirecta y un objeto directo, el marcador de objeto se sufijo a ambos.
- KAM (comer camello OB de maíz.: él ACTUAL) IW gà Kabi 'El camello come maíz.'
- Ay IK ka kìtááp pá Teer (I You-OB este folleto dar OB:. Presento) '. Te doy este libro "
Las preguntas pueden ser construidos de diversas maneras en Nobiin. Preguntas Constituyentes ('tipo 1', preguntas sobre "¿quién?", "¿Qué?", Etc.) se forman mediante el uso de un conjunto de sufijos verbales junto con palabras de pregunta. Expresiones interrogativas simples ('tipo 2') están formados por el uso de otro conjunto de sufijos verbales.
Tipo 1 | Tipo 2 | |
---|---|---|
YO | -re / -le | -réè |
usted | -yo | -náà |
s / él | -yo | -náà |
nosotros | -ro / -lo | -lóò |
usted (pl) | -ro / -lo | -lóò |
ellos | - (I) nna | - (I) nnànáà |
Algunos de los sufijos son similares. Posibles ambigüedades se resuelven por el contexto. Algunos ejemplos:
- min Aman Tuul AANY ì? (Lo que el agua en vivo: PRES 2/3 SG.Q1.) '¿Qué vive en el agua?'
- Hiddo niil Mir? (Donde Nilo marcha / flujo: PRES 2/3 SG.Q1.) "¿De dónde viene el flujo del Nilo?
- IR sààbúúngà Jaan naa? (Usted jabón: OB tiene: 03.02 SG.PRES.Q2) -¿Tienes jabón?
- sàbúúngà Jaan naa? (Jabón: OB tiene: PRES 2/3 SG.Q2) '¿Venden jabón? / "¿Tiene él / ella vende jabón?
- úr báléél ARAG Roo? (. Que (pl) danza party.at: PRES medio PL.Q2) '¿Tiene usted (pl.) Baile en la fiesta?'
Sistema de escritura
Antigua Nubia, considerado ancestral a Nobiin, fue escrito en un variedad uncial del alfabeto griego , ampliado con tres Letras coptas - ϣ "sh", ϩ "h", y ϭ "j" - y tres exclusivos de Nubia: ⳡ "ny" y ⳣ "w", al parecer derivados de Meroitic; y ⳟ "ng", piensa que es una ligadura de dos gammas griegos.
Hay tres propuestas que actualmente activas para el guión de Nobiin (Asmaa 2004, Hashim 2004): el Escritura árabe, el Alfabeto latino y el alfabeto nubio antiguo . Desde la década de 1950, América ha sido utilizado por 4 autores, árabe por 2, y Old Nubian por 1, en la publicación de varios libros de proverbios, diccionarios y libros de texto. Para el árabe, el extendido ISESCO sistema puede ser utilizado para indicar las vocales y consonantes que no se encuentran en sí mismo árabe.