Krystyna Tarnowska
Z Wikipedii
Krystyna Tarnowska (1917-1991), tłumaczka książek z języka angielskiego.
[edytuj] Przekłady
- Virginia Woolf - Pani Dalloway
- Malcolm Lowry - Pod wulkanem
- Mark Twain - Przygody Hucka, Pod gołym niebem
- Laurence Sterne - Życie i myśli JW Pana Tristrama Shandy
- Jack London - Księżycowa dolina
- Ernest Hemingway - Mieć i nie mieć
- Saul Bellow - Herzog, Dar Humboldta
- Daniel Defoe - Fortunne i niefortunne przypadki sławnej Moll Flanders
- E.M. Forster - Droga do Indii (z A. Konarkiem)
- Robert L. Taylor - Podróż do Matecumbe, Podróże Jaimiego McPheetersa
- Iris Murdoch - Dzwon, Czarny książę, Skromna róża
- Nancy Faulkner - Tajemniczy szyfr
- Agatha Christie - N czy M?: Piąta Kolumna działa
- Karol Dickens - Opowieści wigilijne (zawiera: Kolęda; Dzwony; Świerszcz za kominem; Bitwa o życie; Nawiedzony)
- Clare Compton – Cukiernia pod pierożkiem z wiśniami
- An Rutgers van der Loeff - Lawina
- Nathaniel Hawthorne - Opowieści z zaczarowanego lasu: mity greckie (z A. Konarkiem)
- Walter Scott - Narzeczona z Lammermoor
- Roger Lancelyn - Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu (z A. Konarkiem)
- Eric Malpass - Od siódmej rano
- Ronald Frederick Delderfield - Przygody Bena Gunna
- Joseph Conrad - Sześć opowieści
- Clive Dalton - Czółno malajskie
- Katherina Anne Porter - Statek szaleńców
- kilkanaście sztuk pokazanych w Teatrze Telewizji