Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Nomina sacra - Wikipedia, wolna encyklopedia

Nomina sacra

Z Wikipedii

Nomina sacra, skróty imion świętych w greckich — i łacińskich – rękopisach biblijnych. Zwyczaj skracania imion świętych – odnoszących się do Boga — wypływa z dwu źródeł. Pierwszym jest mocno zakorzeniony w judaizmie – podobnie jak w wielu innych dawnych religiach — nakaz zachowywania w tajemnicy prawdziwego imienia Boga. Wyraźne ślady tego nakazu spotykamy wielokrotnie w księgach Starego Testamentu: np. w Księdze Rodzaju występują zastępcze określenia Boga Adonai i Elohim, Bóg odmawia podania imienia Mojżeszowi i Jakubowi, zakaz używania imienia boskiego „na daremno” znajduje się również w Dekalogu. Nawet, gdy już zapisywano imię Boga — Jahwe — to z racji braku w alfabecie hebrajskim znaków oznaczających samogłoski, zapis ten przypominał skrót IHWH. Zapewne właśnie tradycja czci okazywanej imieniu Boga skłoniła tłumaczy Biblii na język grecki (przekład zwany Septuagintą), od stosowania skróconej formy zapisu. W ślad za pisarzami greckimi poszli również łacińscy. Chrześcijańscy kopiści ksiąg Starego i Nowego Testamentu zasadą skracania objęli imiona dwóch pierwszych osób Trójcy Świętej[1] oraz najczęściej występujących terminów.

IHS albo JHS Chrystogram w zachodnim chrześcijaństwie
IHS albo JHS Chrystogram w zachodnim chrześcijaństwie

Spis treści

[edytuj] Skróty greckie

Imiona święte zapisywane były pierwszą i ostatnią literą (nad skrótami zawsze umieszczano poziomą kreskę u góry):

  • ΘΣ = θεος, Bóg
  • ΚΣ = κυριος, Pan
  • ΙΣ = Ιησους, Jezus
  • ΧΣ = Χριστος, Chrystus
  • ΥΣ = υιος, Syn

Inne skróty oddawane były większą ilością liter. Np. skrót zawierał dwie pierwsze i ostatnią literę:

  • ΠΝΑ = πνευμα, duch
  • ΔΑΔ = Δαυιδ, Dawid

Pierwsza litera i dwie ostatnie:

  • ΜΗΡ = μητηρ, matka
  • ΠΗΡ = πατηρ, ojciec
  • ΣΗΡ = σντηρ, zbawiciel
  • ΙΗΛ = Ισραηλ, Izrael

Dwie pierwsze litery i ostatnia:

  • ΙΗΣ = Ιησους, Jezus
  • ΧΡΣ = Χριστος, Chrystus
  • ΣΤΣ = σταυρος, krzyż

Dwie pierwsze i dwie ostatnie litery:

  • ΑΝΟΣ = ανθρωπος, człowiek
  • ΠΝΜΑ = πνευμα, duch

Pierwsza litera i ostatnia sylaba:

  • ΑΠΟΣ = ανθρωπος, człowiek
  • ΟΝΟΣ = ουρανος, niebo
  • ΙΛΗΜ = Ιερουσαλημ, Jeruzalem
  • ΒΛΕΥΣ = βασιλευς, król

Zdarzały się również i inne formy zapisu wymienionych wyżej skrótów. Skrótami zapisywano nieraz liczby (np. Kodeks Synajski), zawsze miały "podkreślenie górne". Kodeks Watykański lubił skracać słowa kończące linijkę i zaznaczał to poziomą górną kreską.

[edytuj] Skróty łacińskie

  • Θεός – ΘΣ –Deus – DS
  • ‘Ιησοΰς – ΙΗC – Iesus - IHS
  • Πνέυμα – ΠΝΑ – Spiritus – SPS
  • Χριστός – XPC – Christus – XPS
  • Ίσραηλ – ΙΗΛ - Israel

Kodeks Augiensis wielokrotnie i z wielkim upodobaniem stosuje skrót dus ner ihc xpc (Pan nasz Jezus Chrystus).

Skrót IHS odczytywano nie tylko jako imię Chrystusa: majuskułową grecką „etę” czytano zazwyczaj jako „h” i próbując wyjaśnić skrót stworzono nawet karkołomną teorię, jakoby oryginalny zapis imienia Chrystusa miał formę „Jhesus”. W XV wieku słynny franciszkański kaznodzieja św. Bernardyn ze Sieny zasugerował, aby cały skrót traktowano jako inicjał sentencji: Iesus Hominum Salvator - Jezus zbawca ludzi. Później pojawiły inne interpretacje: In Hoc Salus - w tym (krzyżu) zbawienie - lub też In Hoc Signo (vinces) – w tym znaku (zwyciężysz). Ta ostatnia wersja opiera się na motywie zaczerpniętym z legendy o śnie Konstantyna Wielkiego. W 1541 roku św. Ignacy Loyola, założyciel zakonu jezuitów, umieścił monogram IHS na swej pieczęci generała zakonu. Odtąd stał się on emblematem jezuitów.

[edytuj] Dlaczego stosowano skróty

Głównym powodem była chęć zaoszczędzenia na materiale rękopiśmiennym (skracano nie tylko imiona święte, ale wszelkie często powtarzające się słowa). Za dobry przykład może służyć Mk 1, 1, składający się z sześciu słów, ale aż cztery z nich - od trzeciego do szóstego - zapisywano skrótami. Wyglądało to mniej więcej w taki sposób: ΙΥΧΥΥΥΘΥ (i cztery poziome kreski u góry). Papirusy Chester Beatty I-III stosują około dwudziestu skrótów.

Drugim powodem skracania imion świętych była chęć zachowania tajemnicy, ukrycia prawdziwego znaczenia znaków przy jednoczesnym zachowaniu zdolności przenoszenia informacji. Takie skróty mogły być używane w czasach prześladowań chrześcijan w cesarskim Rzymie. Szczególnym przykładem połączenia symbolu graficznego ze abrewiacją jest znany i do dziś używany w chrześcijaństwie znak ryby. Kryje się w nim całe wyznanie wiary (w języku greckim, tu transkrypcja łacińska): Iesous Christos Theu ‘Yios Soter czyli Jezus Chrystus Syn Boży Zbawiciel. Pierwsze litery tego zdania tworzą słowo ICHTHYS, po grecku „ryba”.

Zapewne prześladowania chrześcijan były powodem rozpowszechniania się w tekstach kościelnych kontrakcji. Skracano już nie tylko imiona święte, lecz także inne słowa: eps–episcopus, pbr-presbiter, eccla–ecclesia, apls-apostolus, dns – dominus, scs – sanctus. Obok nomina sacra w piśmie łacińskim funkcjonowały jeszcze inne abrewiacje tworzone przez kontrakcje. Ponieważ używano ich głównie w tekstach prawniczych zwane są notae iuris.

Wiele skrótów w piśmie łacińskim wywodzi się również z not tyrońskich.

[edytuj] Literatura

  • A.H.R.E. Paap, Nomina Sacra in the Greek Papyri of the First Five Centuries, Papyrologica Lugduno-Batava VIII (Leiden 1959).
  • L.W. Hurtado, The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins, Cambridge 2006, pp. 95-134.
  • Ph. Comfort, Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism, Broadman & Holman Publishers, 2005, pp. 199-253.

[edytuj] Linki zewnętrzne

The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures, Appendix K: Nomina Sacra

Przypisy

  1. Nomina sacra powstały zanim sformułowany został dogmat Trójcy Świętej.
Commons

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com