Wikipedia:SDU/Biblia paralelna Holmana
Z Wikipedii
Przed głosowaniem zapoznaj się proszę z zasadami i zaleceniami dotyczącymi tego głosowania! |
Biblia paralelna Holmana (Dyskusja)
Data rozpoczęcia: 11:10, 11 sty 2008 (CET) | Data zakończenia: 11:10, 18 sty 2008 | Głosowanie zakończone |
Z poczekalni. Szczegółowe wątpliwości w dyskusji poniżej. Maikking dyskusja 11:10, 11 sty 2008 (CET)
LeinaD dyskusja 13:00, 18 sty 2008 (CET)
- rdrozd (dysk.) 13:08, 11 sty 2008 (CET) Jak niżej. Poszczególne wydania Biblii nie są ency, nawet jeśli wydali je Świadkowie Jehowy. W przeciwnym przypadku moglibyśmy zrobić po sto artykułów na temat różnych wydań każdego przekładu.
- skoro Rdrozd ma wątpliwości. I rzeczywiście, pojedyńcze wydania raczej ency nie są. Masur juhu? 13:08, 12 sty 2008 (CET)
- Winiar✉ 15:29, 12 sty 2008 (CET)
- --Smartt (dyskusja) 19:59, 12 sty 2008 (CET) Wygląda, że tylko kolejne tłumaczenie. Brak informacji o wydaniu papierowym. Brak hasła na en wiki.
- 12 razy w guglu - chyba to nie jest znacząca dzisiaj książka. Paterm >Odpisz< 08:49, 13 sty 2008 (CET)
- Usunąć Hulek21 (dyskusja) 13:38, 13 sty 2008 (CET)
- Grotesque (D) 10:29, 14 sty 2008 (CET)
- Na pewno jako książka ważniejsza od wielu innych które są na wiki. No chyba mi nikt nie powie że to ma mniejszą ilośc egzemplarzy niż jakaś polska sci-fi.Plushy (dyskusja) 17:01, 11 sty 2008 (CET)
- Ja mówię: nie wiadomo ile. Jedyna informacja ze źródła, które podał autor to: In 1902 the Society arranged for a special printing of the Holman Linear Parallel Edition of the Bible that incorporated cross-references to Watchtower publications in the margin. It contained the Revised Version with the KJV printed above where the translations differed. Fakt, że polska nazwa nie googluje się wcale, a angielska ma całe 12 wyników świadczy o tym, że nie była to znana publikacja. rdrozd (dysk.) 17:11, 11 sty 2008 (CET)
- --Adamt rzeknij słowo 17:30, 11 sty 2008 (CET) Jestem coraz bardziej zaskoczony i zmartwiony tym co się dzieje na Wikipedii. Pozwalamy na istnienie bytów różnej maści książeczek o znikomej wartości literackiej, dlaczego tej mamy nie uznać?. Czy gdyby w tytule nie było słowa "biblia" a w treści "świadkowie" ktoś zwrócił by na ten artykuł uwagę? Wyżej napisano, że nie była to znana publikacja...Cóż zważywszy na datę jej wydania to faktycznie trudno było ją zakupić w empiku rozreklamować w internecie. Porównując inne artykuły opisujące pozycje książkowe, ten artykuł w niczym się nie różni i nic go nie dyskwalifikuje.
- Raczej rostawić. Wikipedia musi być bezstronna religinjnie, Nie można popierać jednego wyznania a innych nie. Każde wyzannie powinno się TAK samo traktować. Nie nam oceniać które wyznanie jest ency i istotne. nie powinniśmy sie wikłać w spory między poszczególnymi religiami. Szególna dbalość utrzymana musi być wobec haseł zwiazanych z wyznaniami, które w Polsce są mniejszościami. Delikatna sprawa nie nam sie wiklać w spory. --Comicspiotrus (dyskusja) 14:33, 12 sty 2008 (CET)
- Kkaktus 09:56, 15 sty 2008 (CET)
- Przyjęło się zarówno u nas, jak i na innych wersjach językowych Wikipedii, że encyklopedyczne są w zasadzie wszystkie przekłady Biblii. Tu mamy przypadek publikacji, która jest po prostu wydaniem dwóch przekładów (KJV i Revised Version) wraz z komentarzami.
Wydania istniejących tekstów biblijnych raczej nie są encyklopedyczne - w końcu popularne przekłady jak KJV, NIV czy w Polsce Biblia Warszawska mają dziesiątki i setki różnych wydań, dużym i małym drukiem, z przypisami i bez, dla sportowców, dla lektorów itd.
Pozostaje jeszcze możliwość encyklopedyczności jako publikacja Świadków Jehowy. Ale Google zwraca zaledwie 12 trafień, tego wydania nie ma oczywiście w en.wiki - wskazuje to, że raczej nie jest to istotna publikacja. rdrozd (dysk.) 21:58, 4 sty 2008 (CET)
- W temacie wydań - Drogi Kolega chyba pamięta różnice w kolejnych wydaniach Biblii Tysiąclecia? (To tylko głupawy komentarz, bo żaden ze mnie biblista). Picus viridis RSVP? 23:32, 4 sty 2008 (CET)
- Takie pytanie. Nie ważne dla kogo? Biblia (mówię o tym wydaniu) jest kompilacją dwóch wydań Biblii i została wydana na użytek wiernych - Światków Jehowy. Nie wielka goglowalność nie oznacza, że takiej pozycji nie ma tyle że tu nie mamy do czynienia z powielaną przez różne wydawnictwa z kosmetycznymi zmianami Biblii Tysiąclecia, lecz z jednym z pierwszych wydań biblii stworzonej na potrzeby tego wyznania. Jestem za pozostawieniem --Adamt rzeknij słowo 00:56, 5 sty 2008 (CET)
- Czy publikacja wspominana marginalnie na stronach ŚJ których jest sporo w sieci jest faktycznie taka istotna? Jeśli tak dalej będzie, możemy pozostawić każde wydanie każdej książki, bo jest albo pierwsze, albo nietypowe, albo w inny sposób "ważne" dla jakiegoś wyznania. Bardziej by mi odpowiadał artykuł "Biblie Świadków Jehowy", który by gromadził wszystkie przekłady (z linkiem main) i wydania które na potrzeby tego wyznania powstawały. Dodam że autor hasła nie zechciał mi odpowiedzieć na zapytanie na jego stronie dyskusji. rdrozd (dysk.) 11:51, 5 sty 2008 (CET)
- Jak bardzo istotna jest dla Świadków przyznaje nie wiem. Uważam jednak, że skoro gromadzimy artykuły właśnie na temat różnych pozycji książkowych w dumnej kategorii Dzieła literackie. To nie widzę powodów dlaczego akurat ta pozycja jest nieencyklopedyczna. Po za tym w linku podanym na stronie jest dość dokładnie opisane różnice i znaczenie tego wydania oraz jakie poprawki zostały naniesione. Artykuł zbiorczy byłby pewnie i dobrym rozwiązaniem ale takowego nie ma choć jest podobny z publikacjami Światków Publikacje Świadków Jehowy Można by również stworzyć artykuł na temat publikacji Holman Bible Publishers specjalizujaca się właśnie wydawaniem przekładów Biblii. --Adamt rzeknij słowo 13:41, 5 sty 2008 (CET)
- To jest jednak opis wydania, a nie nowego przekładu. W artykule dziwi sprzeczność - w krótkiej definicji mowa o nowym przekładzie, zaś dalej wyjaśnione jest, że jest to wydanie oparte na dwóch przekładach - a więc wydanie, nie nowy przekład. Jeśli ma być opisany przekład, niech będzie opisany przekład, a nie wydanie. Co do ostatniej kwestii - czy to oznacza, że encyklopedyczne są wszystkie wydania książek wydawnictwa Pallottinum? PAX? Studio Emka? A co za tym idzie - wszystkie wydania wszystkich książek wszystkich wydawnictw? Moim zdaniem - nie. Wiele jest wydawnictw specjalizujących się w czymś - dlatego są opisywane jako wydawnictwa. Ale opisywanie każdego wydania, każdej publikacji jest przesadą. Adoomer disputatio 14:01, 7 sty 2008 (CET)
- Jak bardzo istotna jest dla Świadków przyznaje nie wiem. Uważam jednak, że skoro gromadzimy artykuły właśnie na temat różnych pozycji książkowych w dumnej kategorii Dzieła literackie. To nie widzę powodów dlaczego akurat ta pozycja jest nieencyklopedyczna. Po za tym w linku podanym na stronie jest dość dokładnie opisane różnice i znaczenie tego wydania oraz jakie poprawki zostały naniesione. Artykuł zbiorczy byłby pewnie i dobrym rozwiązaniem ale takowego nie ma choć jest podobny z publikacjami Światków Publikacje Świadków Jehowy Można by również stworzyć artykuł na temat publikacji Holman Bible Publishers specjalizujaca się właśnie wydawaniem przekładów Biblii. --Adamt rzeknij słowo 13:41, 5 sty 2008 (CET)
- Czy publikacja wspominana marginalnie na stronach ŚJ których jest sporo w sieci jest faktycznie taka istotna? Jeśli tak dalej będzie, możemy pozostawić każde wydanie każdej książki, bo jest albo pierwsze, albo nietypowe, albo w inny sposób "ważne" dla jakiegoś wyznania. Bardziej by mi odpowiadał artykuł "Biblie Świadków Jehowy", który by gromadził wszystkie przekłady (z linkiem main) i wydania które na potrzeby tego wyznania powstawały. Dodam że autor hasła nie zechciał mi odpowiedzieć na zapytanie na jego stronie dyskusji. rdrozd (dysk.) 11:51, 5 sty 2008 (CET)
- Po przemyśleniu usunąłem infoboks oraz informacje mające wskazywać na to, że jest to przekład (bo nie jest). W tym momencie mówimy więc tylko o wydaniu Biblii, które stanowi publikację ŚJ. Nadal uważam, że pojedyncze wydania są nieency. Jeśli się nie dogadamy, będzie chyba potrzebne SDU. rdrozd (dysk.) 23:20, 8 sty 2008 (CET)
- całkowite usunięcie byłoby błędem. Zawsze ktoś może coś dorzucić.. najlepiej w artku o Biblii dać pozycję w której by opisano ten rodzaj przekładu, czyli zintegrować Emkaffe (dyskusja) 11:17, 15 sty 2008 (CET)