Wikipedia for Schools in Portuguese is available here
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussão:Bíblia - Wikipédia

Discussão:Bíblia

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Índice

[editar] Diversos

O último parágrafo parece-me tendencioso. Não creio que as convicções religiosas de alguém devam ser publicitadas numa Enciclopédia... Se concordarem comigo, acho que este parágrafo devia ser suprimido ou alterado, mas não quero impôr a minha opinião a ninguém... Manuel Anastácio 01:19, 26 Mar 2004 (UTC)

Eu estou inteiramente de acordo... Jorge 01:47, 26 Mar 2004 (UTC)


Todos os artigos da wikipédia devem respeitar o princípio da imparcialidade, que é um princípio fundador do projecto. Os artigos que não o respeitem podem e devem ser modificados. Este é um caso. Aquele parágrafo deve ser modificado. Dado que algumas alegações são no mínimo discutíveis, essas alegações têm que ser atribuídas a quem as defende. Por exemplo, deve dizer-se quem defende que a Bíblia foi escrita por inspiração divina. JoaoMiranda 01:50, 26 Mar 2004 (UTC)


Acabei po modificar o artigo, o que também deu para expandir o texto sobre o princípio da imparcialidade. JoaoMiranda 02:24, 26 Mar 2004 (UTC)


Parece-me que usar o termo ATEUS em uma definição de bíblia é uma digressao do assunto, isto é, esta se falando de outra coisa e nao se acrescenta dados a definição principal. Seria como dizer: "As papelarias de Alfa centauri vendem biblias a preços baixos". Resumindo, acho que sai fora da definição do verbete em questão.

Coloquei a lista dos livros da Bíblia, mas acho que o formato nao ficou bom. Da pra usar HTML aqui?

Marangon

A wikipédia tem que respeitar o princípio da imparcialidade. Se é dito no artigo que "os cristãos acreditam que estes homens escreveram a Bíblia inspirados por Deus e por isso consideram que a Bíblia é uma escritura sagrada" então também tem que ser dita qual é a posição de outros grupos relevantes que não têm a mesma opinião. Usuário:JoaoMiranda.

[editar] Imparcial

Os parágrafos finais desta definição estão muito tendenciosos. Os exegetas cristãos duvidam seriamente quanto a autoria dos livros da Bíblia.

Alterei o ante-penúltimo onde acreditava ser necessário.

--Lugusto 21:21, 4 Jul 2004 (UTC)

Isso parece bastante parcial e tendencioso: "Nela, e apenas nela, se concentra a salvação da humanidade, apenas na Bíblia podemos encontrar as respostas para todos os problemas humanos." --Marcelo Reis 20:47, 7 Jul 2004 (UTC)

Os argumentos a favor da veracidade do relato bíblico no final do artigo são parciais e absolutamente discutíveis. Sugiro uma reciclagem da informação contida ali (acho até, mesmo não sendo cristão, que há argumentos muito mais sólidos a favor da Bíblia do que esses), e sua posição em contraponto com argumentos contrários. O equilíbrio é tudo. -- Monocromático 02:04, 26 Dez 2004 (UTC)

[editar] Nova divisão do Antigo Testamento

Os livros do antigo testamento estavam todos sob o título "pentateuco". Introduzi novos itens de grupo nessa parte. Usuário:FlavioMattos 9/9/2004


Imparcialidade


O último parágrafo não me parece imparcial. Tende a desacreditar a Bíblia sem motivo claro. O que é dito ali sobre Galileu foi um erro de interpretação da Igreja Católica, não da Bíblia. Quando a Bíblia fala que o Sol parou ela não quer dizer isso de um modo literal. Grandes cientistas americanos como Robert Jestraw (Astrônomo da Nasa) e Laurense Olson,(Físico Nuclear da Nasa) têm explicado que o movimento de transladação da terra ocorre em virtude das enormes forças Gs de atração do Sol. Portanto a Bíblia está em harmonia com a ciência quando menciona que o Sol parou, (não no sentido de Girar, mas no sentido de parar de emitir a força de atração que faz a terra girar). Além desses fatos, é importante ter em mente que o idioma hebraico em que essa parte da Bíblia foi escrita permite certas figuras de linguagem que o idioma português não permite. Dizer que o Sol parou se refere falar do ponto de vista de um observador da terra. É o que se chama hebraísmo, entre os eruditos. É como dizer que o Sol nasce e se Põe; Sabemos que isso não ocorre de verdade, é apenas uma declaração do ponto de vista dos observadores da terra. Se estivésse-mos no espaço vería-mos que o Sol nem nasce nem se põe, nunca. Por essas razões, sugiro uma reformulação no artigo Bíblia a fim de torná-lo mais condizente com os princípios da imparcialidade plena.

Marinaldo 23:20, 26/12/2004

Na minha opinião, quem defende a fonte divina da Bíblia sempre será contra qualquer argumento contrário, assim como qualquer um que defenda a fonte humana do registro sempre será contra o oposto (eu como biólogo, por exemplo, acho impossível aceitar a Gênesis como um retrato narrado do surgimento da vida na Terra como conhecemos hoje por motivos óbvios). E ambos encontrarão argumentos irrefutáveis a seu favor no próprio texto bíblico. Se a apresentação desses argumentos ofende um ou outro lado, sugiro que o artigo se omita quanto a isso e que se discuta essas coisas em particular, ou em outro lugar. -- Monocromático 01:33, 27 Dez 2004 (UTC)

Creio que será possível chegar à imparcialidade, com maior ou menor custo, desde que se discuta a formulação de cada pormenor. Agora, o que é impensável é utilizar os artigos da wikipédia para transmitir algo tão impróprio como a cientificidade da bíblia. Só alguém que não faz ideia do que é a ciência pode fazer comparações entre duas coisas tão díspares. Manuel Anastácio 02:06, 27 Dez 2004 (UTC)

O principal motivo para classificar o artigo commo inadequado é que fornece poucas informações e passa a discorrer do ponto de vista particular sobre o que a Bíblia é. Para o item ser informativo deve fornecer dados tangíveis, como por exemplo : A Bíblia é o livro de maior circulação e o que está disponível inteiro ou em parte num grande número de línguas. Se o que está escrito é motivo de controvérsia, que isso seja deixado claro. Uma curiosidade: A ordem da criação em Génesis é igual á ordem de aparecimento dos fósseis na linha do tempo. Isto é instrutivo e informativo, e isto que eu esperaria ao procurar numa enciclopédia o verbete Bíblia. Não quereria saber o que pensam dela, mas sim o que esta envolvido no termo e detalhes históricos e geológico sobre a Bíblia, não o que dizem dela. Qualquer um pode acreditar em qualquer coisa, mas fatos comprovados são bem vindos.

[editar] BOM SENSO NA CRÍTICA

É Intenção desta biblioteca ter matérias imparciais, próximas do cientifico, jornalistico e objetivo,? se sim entao tá certo deve se exonerar das tendecias, principalmente dos senso comum, as opiniões produzidas pela ignorância. AGORA.... Para quê dizer o que outros grupos religiosos pensam sobre a Bíblia se a Bíblia nao é o livro-texto deles? Assim em textos sobre o Alcorão deveria ter a opinião dos cristãos e espíritas, o que nao tem nada a ver com o bom senso. Edson dorneles edsondorneles@ibest.com.br

Realmente... agora acontece que o Antigo Testamento é basicamente um texto judaico, considerado sagrado também pelos judeus e que toda a Bíblia cristã é considerada sagrada pelos muçulmanos, que tratam as outras duas religiões abraâmicas como "povos do livro". Portanto... --Jorge 00:59, 27 Mar 2005 (UTC)

[editar] Qual é a fonte???

III Reis!!!!???

Sim! Antes de se dividir os Livros de Samuel (I Samuel e IISamuel) e de Reis (IReis e IIReis), aqueles eram denominados de I e II Reis e estes de III e IVReis. Roger Moore

[editar] Confuso

Eu não sou especialista neste assunto. Mas quando li o que aqui está fiquei mais confuso que antes.

O III Reis foi piadinha de alguém. Se ainda lhe restam pontos pouco claros, por favor, os diga, para que a redação possa ser melhorada. --Lugustomsg 20:02, 21 Dezembro 2005 (UTC)
Não se deve negar à partida aquilo que se desconhece: antes de se dividir os Livros de Samuel (I Samuel e IISamuel) e de Reis (IReis e IIReis), aqueles earm denominados de I e II Reis e estes de III e IVReis. Valeu? Roger Moore

A verdade é que havia mesmo I II III e IV dos Reis, antigamente, antes de serem denominados como I e II Samuel. Não é piada nenhuma, é facto histórico. Lucia Carvalho 10:02, 14 Agosto 2006 (UTC)

[editar] Livros

A origem da palavra bíblia é remota. A forma mais antiga de livro de que se tem notícia era um rolo de papiro, planta abundante às margens do rio Nilo, usada pelos antigos egípcios, gregos e romanos para escrever. A palavra derivada do nome do porto fenício de Biblos, hoje Jubayl, Líbano, através do qual o papiro era exportado.
O nome "Bíblia" vem do grego "Biblos", que significa o conjunto de livros pequenos ou papiros, porque na verdade a Bíblia não é um livro, mas muitos livros reunidos. O plural de biblos em grego era ta biblía, que significava literalmente "os livros", e que acabou entrando para o latim eclesiástico para designar o conjunto de livros sagrados que compõem a bíblia.
Os primeiros a usarem a palavra "Bíblia" para designar as Escrituras Sagradas foram os discípulos de Cristo, no século II d.C.

 XÃNÐÏ Æ  21:55, 4 Maio 2006 (UTC)

[editar] Pesquisa: Bíblia - o Termo

"O termo Bíblia provém do plural grego ta biblia ("os livros"), que, pelo menos a partir do Século XII, é usada para significar o conjunto dos vários escritos do Antigo e do Novo Testamento. O uso de um singular para designar vários livros sagrados tem uma explicação teológica. Não obstante a diversidade dos autores humanos, estes livros constituem uma unidade, um livro, ou o livro por excelência, cujo autor principal é Deus." - Enciclopédia Verbo da Sociedade e do Estado, Verbo, 1986, São Paulo. Uma explicação teológica? Lol Vejamos ...


A palavra portuguesa Bíblia, vêm do latim mediaval vulgar biblía, que por sua vez vem do grego, não sendo singular, mas plural de bíblos ou bíblion. Uma vez que o plural grego de Bíblia foi adoptado no latim, sua forma gramatical tanto pode ser um plural neutro, como um singular feminino.

Foram os gregos que chamaram de bíblos, às folhas de papiro ou aos rolos de papiros, usados na escrita. Também, foram eles que baptizaram de Biblos, a cidade fenícia de Gebal, através da qual o papiro era exportado.

O plural de bíblos é biblía, pode ser correctamente vertido por "rolos" ou "livros". Têm ainda o sentido de uma colecção de "rolos" [de papiro, de pregaminho] ou de "livros". Neste sentido, podermos ainda falar de uma colecção de escritos ou documentos. Portanto, a raiz da palavra é biblos ou bíblion. Nota: O grego biblía significa "os livros".

O termo latino bíblia passou a designar o conjunto dos "livros" canónicos que compõem a nossa Bíblia – do Antigo Testamento e do Novo Testamento. O termo Bíblia terá sido usado pela primeira vez pelo Patriarca de Constantinopla, João Crisóstomo, de 398 a 404.

BúZios da Vidente 08:00, 14 Maio 2006 (UTC)

De fato, eu não conhecia o plural do substantivo neutro tó bíblion, uma variante neutra do habitual feminino hé bíblos, que também significa o livro. Só é necessário deixar claro que tá bíblia é o plural de tó bíblion, e somente dessa expressão. O plural de hé bíblos é hái bíbloi. Fora isso, não faço, e nem poderia fazer, nenhuma objeção depois dessa explicação, a primeira consistente que já li a respeito do assunto. Só se faz necessária a correção na primeira frase do artigo. Arges 18:58, 20 Maio 2006 (UTC)

Agora é esperar até um outro qualquer dizer o contrário.-- XÃNÐÏ Æ  19:11, 20 Maio 2006 (UTC)
Obrigado Arges. Não actualizei o artigo por estava ocupado com outros assuntos. Se houver novos dados que refinem a explicação anterior, são bem vindos. Não sou sabão! A minha pesquisa é boa, mas não é perfeita. O artigo poderá precisar de referências em apoio as explicações! Abraxos A Vidente 22:03, 20 Maio 2006 (UTC)

Xandi, minha objeção ligava-se estritamente ao fato de o artigo trazer a informação, certamente equivocada, de que hé bíblos significaria "os livros" ou, o que é ainda mais completamente infundado, "os livros sagrados". Diante de uma informação completa e consistente, não há o que se objetar. Arges 00:45, 22 Maio 2006 (UTC)

Ok. -- XÃNÐÏ Æ  17:20, 22 Maio 2006 (UTC)
Contra factos... basta observar a plavra Biblioteca com a mesma origem - ambiente de livros

--Rikadu 17:11, 22 Maio 2006 (UTC)

[editar] Tanta coisa errada!!!

A formação da biblia:

Nada na bíblia foi escrito duaranto o tempo de Moisés. Isto é mais que provado. Os beduínos que acompanharam Moisés na fuga do trabalho pesado do Egipto não sabiam escrever. Eram incultos escravos. Os primeiros registos hebraicos ocorreram durante o periodo do domínio babilónico. Foi nesa época que os sacerdotes hebreus iniciaram uma revisão de todas as histórias e lendas do povo compondo assim o seu primeiro manual de conduta.

O único registo que terá ocorrido no tempo de Moisés foi uma gravação em pedra dos 10 mandamentos que ele promulgou no lugar do deus Yahweh. Mas pouco ou nada mais que isso.

O livro de Salmos foi introduzido no manual de conduta hebraico, sendo a autoria de muitos, erradamente, atribuida a autores ente os hebreus. Este facto pode facilmente ser comprovado como errado. Existem registos Egipcios muito anteriores a David dos quais alguns Salmos lhe são atribuidos. Mesmo muitos...

Mesmo o livro de provérbios é uma transcrição literal de muitos registos guardados de Ikhnaton. O livro de Job é composto por uma colecção de registos de sacerdotes que não faziam parte do povo hebreu, e foram revisados posteriormente para que coincidissem com os seus argumentos e ideologias.

Este artigo está deveras tendencioso e tem que ser alterado.

Rikadus D C E 11:44, 2 Junho 2006 (UTC)

[editar] Respondendo a Tanta coisa errada do Rikadus

Rikadus, é óbvio que discorda que o Pentateuco terá sido escrito duarante o tempo de Moisés. Quando dises: "Isto é mais que provado", não é mais do que apresentar a Verdade unica e absoluta. Afirmas convicto que "os beduínos que acompanharam Moisés na fuga do trabalho pesado do Egipto não sabiam escrever. Eram incultos escravos. Os primeiros registos hebraicos ocorreram durante o periodo do domínio babilónico." Não estou certo disso. Mas é uma opinião que se deve respeitar e considera-la no artigo!

Fica evidente que crê que está excluído as opiniões contrárias! Esta atitude e este modo de ver - que entendo ser Errado - ao usas editar os artigos ligados com cristialismo e Bíblia. É a tua verdade! Respeito que crêm nisso mas discordo frontalmente! É isso que pertendo travar a todo o custo ou discutir os assuntos antes de editares. Tirando isso, és uma pessoa sem sombra de dúvidas muito competente nos aspectos filosóficos e linguísticos. YHVH é em português é YAHVEH ou YEHOVAH. Ainda não aceitas te isso! Deixa de anglicanismos, isto é a Wikipédia Lusófona. "Este artigo está deveras tendencioso e tem que ser alterado" - citação. Como essa visão da Bíblia pré determinada, não aconselho a insistir nisso! Espero que entenda a minha motivação na Wikipédia e não me chame por ações de Tendencioso ou Ignorante. Vidente 00:53, 16 Junho 2006 (UTC)

sem problemas... nem toquei no artigo por considerar que a minha alteração suscitaria alguma ambiguidade de ideias entre a maioria. Por respeitar e creditar esse respeito, eu coloquei primeiramente este apontamento em discussão. Em algum ponto da história os factos em determinados assuntos substituirão a fé e as afirmações meramente religiosas. Colocarei um acrescento ao artigo em tempo útil, identificando a origem das ideias a colocar. Estou organizando as fontes e estruturando o conteúdo.

Rikadus D C E 14:43, 16 Junho 2006 (UTC)

Estou no meu Obsevarório. "Tanta coisa errada" me preocupa até ver. Faço fé nas tuas intensões e farei o mesmo também! Apenas no Passarinho Não confio na suas intensões! Vidente 16:41, 16 Junho 2006 (UTC)


[editar] WikiBible - ou WikiBíblia - Isto Existe?

[editar] Questão de Vítor Madeira

Olá! Gostaria de saber se existe algum projecto-irmão da Wikipédia onde esteja pelo menos uma tradução da Bíblia? Gostaria bastante de ter acesso a um projecto deste tipo, pois isso ajudaria a citar ou a criar ligações para muitos versículos (ou até mesmo capítulos inteiros) da bíblia aqui na Wikipédia.

Ou seja, o que pretendo é ter acesso a um wiki onde existam os textos da Bíblia online, com as várias traduções, quer em português, quer noutras línguas.

Isto existe? Obrigado. --Vitor Madeira 15:51, 17 Julho 2006 (UTC)

[editar] Resposta de Lijealso

http://pt.wikisource.org/wiki/Categoria:B%C3%ADblia

http://pt.wikisource.org/wiki/B%C3%ADblia

Lijealso msg 15:54, 17 Julho 2006 (UTC)

[editar] Resposta de Vitor Madeira

Ena!!! Obrigado, Lijealso!!! ;-) --Vitor Madeira 16:11, 17 Julho 2006 (UTC)

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com