Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja:Język niderlandzki - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja:Język niderlandzki

Z Wikipedii

Proszę Państwa! To, co Państwo wypisują w Wikipedii, to rzewne bzdury! Nie istnieją takie języki jak holenderski i flamandzki! Istnieje jeden, ogólnonarodowy (dla Belgów i Holendrów) język, który nazywa się "język NIDERLANDZKI"! Temu, że istnieją różnorodne odmiany i gwary flamandzkie i holenderskie, nie przeczę! Ale np. holenderskim mówia mieszkańcy dwóch niderlandzkich prowincji: Holandii Północnej i Holandii Południowej (Noord-Holland oraz Zuid-Holland). Uwierzcie mi Państwo: wiem, co piszę, ponieważ z wykształcenia jestem filologiem niderlandzkim (tak, tak, jest taka filologia w Polsce) i szlag mnie trafia, gdy czytam podobne bzdury! Język holenderski! NIE MA CZEGOŚ TAKIEGO!!! Język flamandzki! NIE ISTNIEJE!!! Zanim więc umieszcza Państwo artykuł w Wikipedii, proszę sie upewnić, czy aby nie piszą Państwo bzdur!

Mocne słowa :) myślę, że tak jest jednak dobrze... granice między językiem, dialektem i gwarą są bardzo rozmyte, często decyduje tak-się-przyjęło, a w tym przypadku moim zdaniem przyjęło się uważać te języki za osobne Ymar 00:12, 17 gru 2005 (CET)

Nic się nie przyjęło! Z jakiegoś tajemniczego powodu w Polsce przyjęło się tak traktować ten język. Ale w Holandii, Belgii (a więc wśród samych zainteresowanych) a także w literaturze anglojęzycznej dominuje podejście "niederlandzkie". Proponuję szanownemu Panu choćby sprawdzić jaki język jest urzędowy w Belgii i Holandii (ale na Wikipedii anglojęzycznej lub niederlandzkojęzycznej).
  • Panie, panowie... Nie ma co się pieklić, jak coś się nie zgadza nalezy to zmienić. Ale w tej chwili to nie jest artykuł encyklopedyczny tylko trochę jarmarczna dyskusja między dwoma osobami, a właściwie monolog jednej z nich. Nie chce się mieszać do czegoś na czym się nie znam, ale tak dalej być nie moze! Ryzykfizyk 12:23, 8 sty 2006 (CET)

Spis treści

[edytuj] Język niderlandzki

Dlaczego "Język niderlandzki" jest artykułem wymagającym dopracowania? Kto lub co decyduje o tym, czy coś trzeba dopracować, czy nie?

Przyjęło się ten język nazywać "holenderskim"; określenie "niderlandzki" jest neologizmem, który może się kiedyś przyjmie, ale na razie się nie przyjęło. Mnie osobiście razi jako pedantyczne, a jestem człowiekiem starszym. Trzeba tylko wyjaśnić, że flamandzki (Vlaams) to ten sam język, ale używany we Flandrii -- holenderskojęzycznej części Belgii (tylko, że nie przyjęło się mówić "holenderskojęzyczna Belgia", lecz "flamandzkojęzyczna".). Istnieją inne języki używane na różnych obszarach i nazywane tak inaczej, np. perski, dari i tadżycki, albo serbski, chorwacki i bośniacki, do niedawna zwane "serbskochorwackim".
Że angielski jest nazywany angielskim, mimo że Anglia to tylko mały fragment świata anglojęzycznego, nikomu nie przeszkadza.
Natomiast fryzyjski nie jest formą, ani dialektem, holenderskiego/niderlandzkiego (niepotrzebne skreślić). Jest taka forma mieszana, fryzyjsko-holenderska, zwana "fryzyjskim miejskim", która uchodzi za dialekt holenderski/niderlandzki (niepotrzebne skreślić), ale fryzyjski właściwy to "language in its own right".

212.109.139.194 20:16, 3 cze 2006 (CEST) Wojciech Żełaniec

[edytuj] Do zintegrowania z hasła język holenderski

Hollands
Obszar Holandia, Belgia, Surinam, Indonezja i inne
Liczba mówiących 24 miliony
Ranking 48.
Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
*Języki germańskie
**Języki zachodniogermańskie
***Język holenderski
Pismo łaciński
Status oficjalny
Język urzędowy Holandia, Surinam, Antyle Holenderskie, Aruba, jeden z urzędowych w Unii Europejskiej
Regulowany przez Unia Języka Holenderskiego (Niderlandzkiego)
Kody języka
ISO 639-1 nl
ISO 639-2 dut/nld
SIL DUT
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata

Język holenderski - język z zachodniej grupy języków indoeuropejskich zaliczany do języków dolnoniemieckich. Używa go około 21 milionów ludzi, głównie w Holandii, Surinamie, Antylach Holenderskich i Arubie. Wywodzi się on z dialektów dolnofrankońskich. W rozwiniętej formie pojawił się w drugiej połowie XII wieku, ale jego początki sięgają około 700 roku. Pierwszy tekst pisany w języku holenderskim pochodzi z 1100 roku. Język ten jest bardzo blisko spokrewniony z językiem flamandzkim używanym w północnej Belgii. Oba są często uznawane za grupy dialektów języka niderlandzkiego. Z języka holenderskiego wykształcił się język afrikaans, używany przez część europejskich osadników w Afryce Południowej (zobacz Burowie).

Język holenderski wskazuje na Hollands, ale to disambig, więc Hollands (dialect), czyli dialekt. Coś jest źle.Xx236 09:20, 22 paź 2007 (CEST)

[edytuj] Styl!

Cyt. "Pytanie o to, gdzie używa się języka niderlandzkiego, wywołuje szereg problemów." Co to ma być? Rozprawka gimnazjalna? Romuald Wróblewski (dyskusja) 17:46, 16 maj 2008 (CEST)

[edytuj] holenderski v. niderlandzki

Warto by podać szerszą informację o nazwie tego języka stosowanej w języku polskim. Jeszcze kilka/kilkanaście lat temu stosowana była niemal wyłącznie nazwa język holenderski. Obecnie coraz szerzej jest stosowana nazwa język niderlandzki. Pytanie, czy ta zmiana jest żywiołowa, czy też gdzieś skodyfikowana. Np. w Słowniku języka polskiego PWN jest hasło język holenderski «odmiana języka niderlandzkiego używana w Holandii», ale brak hasła język niderlandzki, w wykazach KSNG jest wyłącznie język holenderski, a w encyklopedii internotowej PWN wyłącznie język niderlandzki. Aotearoa dyskusja 19:27, 16 maj 2008 (CEST)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com