Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja wikipedysty:Mciura - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja wikipedysty:Mciura

Z Wikipedii

Spis treści

[edytuj] Zdroje (znowu)

Mciura, mam dość zmieniania kreski na spację i odwrotnie. Ustaliliśmy na Wikipedii, że obowiązującą na Wiki zasadą będzie pisownia z łącznikiem. A dyskusje nt. pisowni Zdrojów czytałem chyba dziesiątki razy... Pozdrawiam, > Antares < > info < 12:09, 10 lut 2006 (CET)

Dyskusja była wczoraj na ircu (link na "Ostatnich zmianach")
Mciura, pisownię z łącznikiem ustaliła RJP i tego się trzymajmy. A zresztą - jeśli chcesz znowu zmieniać, to rób to. Po tobie znów ktoś uzna inaczej i ponownie przekieruje i tak w kółko. Ja już mam dość. Po raz ostatni zapytałem i zmieniłem. > Antares < > info < 13:06, 10 lut 2006 (CET)
Przepraszam Cię za taki "nastrój" wypowiedzi. Po prostu już mam dość tego tematu (już mi nawet nie zależy jak to będzie w wiki pisane). Ostatnio (chyba Aotearoa) pozmieniał na z łącznikiem. Wyczytałem, że rjp (i chyba słownik ort. pwn oraz gus) tak ustaliła - to niech tak już będzie. Jednak wcale się nie zdziwię, gdy za jakiś czas ktoś znowu przekieruje na "bez"... Pozdrawiam. > Antares < > info < 14:13, 10 lut 2006 (CET)

[edytuj] Bułhakow

Rozumiem, że na Wikipedii staramy się zbliżać do oryginalnego zapisu tam, gdzie jest to po polsku możliwe, i tak piszemy raczej Shakespeare, zamiast Szekspir. Myślałem, że celem jest ścisłość informacji i posunąłem tę zasadę dalej.

To, co napisałem jest związane z przekazywaniem wiedzy. Informujemy, jak człowiek się nazywał, a nawet tak o nim piszemy, żeby dać przykład. Informujemy też, że właściwie przyjęła się inna, niezgodna z prawdą pisownia.

Natomiast pisanie tak jak wszyscy jest chyba tylko pielęgnowaniem fanaberii właśnie wydawców i słowników.

Obie te strony mają w tym jakieś interesy lub racje, tzn. z wydawcy ktoś mógłby się obśmiać, gdyby ten wydał książkę "Bułgakowa" i tej książki nie kupić.

Dla odmiany językoznawca uważa być może, że jego zadaniem jest rejestracja języka polskiego, zarejestrowanie języka używanego przez społeczeństwo, nie zaś - dochodzenie do autentyczności nazwy.

Myślę jednak, iż nasza encyklopedia ma inne zadania.

--MichalZim 16:31, 28 lut 2006 (CET)

[edytuj] Ewaluacja

Ponieważ byłeś jednym z entuzjastów przekierowania z ewaluacji do wartościowania, proszę byś wziął udział w dyskusji . --Beentree 00:11, 6 mar 2006 (CET)

Rozumiem, że nie wnosisz sprzeciwu aby pojęcie ewaluacji wróciło... ? --Beentree 08:01, 8 mar 2006 (CET)

[edytuj] Gliwice

Dziękuję, zgubiłem się już. :') Grzegorz Dąbrowski 22:24, 14 cze 2006 (CEST)

[edytuj] Mąż stanu

Czy wobec tego wstawimy np. do artykułu Bronisław Geremek to określenie? To, że słownik opisuje jakieś pojęcie, to nie znaczy, że jest to w pełni obiektywne i neutralne określenie. Shaqspeare 22:04, 19 cze 2006 (CEST)

Są, ale nie znaczy to że wybitny polityk=>mąż stanu. Wyłącznie odwrotnie. "Mąż stanu" to określenie wybitnego (=mającego znaczny wpływ na rzeczywistość) polityka, nie pozbawione treści emocjonalnych. Shaqspeare 22:09, 19 cze 2006 (CEST)

[edytuj] Rajmund Lullus

Bratem mi jesteś w drupaniu; i mnie też się wymyka "literókwa". Picus viridis RSVP? 22:52, 7 wrz 2006 (CEST)

[edytuj] Wiktor Pielewin

Dzięki za zwrócenie uwagi na tę transkrypcję. Pracowałam na starszej kopii sprzed Twoich poprawek i zdaje się zapisałam nie to, co chciałam. Pozdrawiam. Maire 13:02, 22 wrz 2006 (CEST)

[edytuj] Nabudanchozora

Słyszałem gdzieś kiedyś o tym imieniu. Z tego co kojarze to od profesora na lekcji historii (przy okazji omawiania starożytności) wówczas powiedział że istnieje damski odpowiednik męskiego imienia. Pozdro. joł 23 wrze, 22:54 (CEST)

P.S. Sory za błędnie wymieniona nazwę ale szybko pisze;)

[edytuj] Nabuchodonozor (fikcyjny statek kosmiczny)

Nabuchohodonozor nie jest zadnym statkiem kosmicznym. O ile dobrze pamiętam Matrixa, to lata w tunelach pod Ziemią na jakiejś poduszczce magnetycznej. Pozatym wydaje mi się, że takie ujdednoznacznienie i tak jest za długie, więc przeniosłem je pod takie, które wydaje mi się najlepsze - Nabuchodonozor (Matrix). We znacznej większości innych artykułów o fikcyjnych statkach, postaciach, przedmiotach itp. występuje ujednoznacznienie jako nazwa utworu, z którego pochodzi pochodzi. Logolego Śmiało pisz na mojej dyskusji, bardzo lubie dostawać nowe wiadomości ;-) Dyskusja 09:03, 24 wrz 2006 (CEST)

[edytuj] Głosowanie

Oddałeś dwa głosy na dwie różne propozycje, prosze oddać tylko jeden głos. Trzeba wykreślić drugi. PS. Obecnie znacznie wygrywa opcja "SLA", można też zagłosować na nią (wtedy przekreśl lub usuń pozostałe dwa swoje głosy). Pozdrawiam. LUCPOL 22:46, 25 wrz 2006 (CEST)

W swojej odpowiedzi u LUCPOL'a masz rację. Nigdzie nikt nie napisał, że można oddać maksymalnie jeden głos. Jednak formuła głosowania (do 50% głosów, co rundę najgorszy odpada) wskazuje raczej na to. W momencie gdy jedna z propozycji, która ci przypadła do gustu odpadnie, przeniesiesz swój głos na inną. Twoi "przeciwnicy" i tak muszą mieć 50% głosów na pojedynczą propozycję. Mam więc wielką prośbę abyś wycofał jeden z głosów. Ułatwi to nam wszystkim głosowanie. ~malarz pl PISZ 23:24, 25 wrz 2006 (CEST)

[edytuj] Białoruska cyrylica

Dziękuję. Ale i tak spróbuję jakoś zaznaczyć to spostrzeżenie. Może być? BartekChom 18:24, 28 wrz 2006 (CEST)

Co do innej próby, chodzi o to, że na tamtej stronie opisywali propozycję np. użycia он, ен a nie ogonków. BartekChom 13:42, 29 wrz 2006 (CEST)

Po rosyjsku w sumie nie bardzo rozumiem i nie wiem, czy było coś o ogonkach, a chodziło mi właśnie o te różne pomysły - zaznaczyłem, bo ktoś pisał, że artykuł po rosyjsku przeczy artykułowi z Wikipedii. Można to inaczej sformułować. BartekChom 14:10, 29 wrz 2006 (CEST)

Aha. Jeżeli uważasz, że aktualne sformułowanie sugeruje co innego, to popraw. BartekChom 17:42, 30 wrz 2006 (CEST)

Uff. W końcu się dogadaliśmy. BartekChom 18:40, 30 wrz 2006 (CEST)

[edytuj] Rebot

Dzięki za donos. Już go postawiłem do kąta ;). Jagger σ 17:08, 18 paź 2006 (CEST)

[edytuj] Casanova

Caro M, ti rigrazio per l'apprezzamento. Per quanto riguarda le foto di Dux una è su "collegamenti esterni" dell'articolo che ho scritto http://www.duchcov.cz/foto/foto.asp?n=1. Altre le puoi trovare sempre nell'articolo scritto da me, tra l'altro quella dell'incisione (ritratto del 1788) è qualitativamente molto superiore a quella che c'è nell'articolo in polacco. Se ti serve qualche altra informazione scrivimi (anche più di una volta l'anno!). Tieni conto che mi interesso di Casanova da quasi quarant'anni e vado a Venezia abbastanza spesso. Sono anche sottoscrittore della più acreditata rivista di studi casanoviani ((L'intermediaire des casanovistes). Saluti dall'Italia. Adriano (亜土利亜之) 話しなさい◄parlate prego

[edytuj] Wikipedia:Zlot Zimowy 2006

Komitet Organizacyjny przypomina o, i zaprasza na Zimowy Zlot 2006, który odbędzie się dnia 16 grudnia 2006 w Chorzowie.

-- Organizatorzy 17:50, 6 gru 2006 (CET)

[edytuj] Â

Witaj. Możliwe, ale resztę zrobił Qurqa. Reguły, na które się powołujesz, są błędne. Litery "Ъ" nie wymawia się jako Y. Jest to dźwięk pośredni między A i Y, który po polsku oznacza się właśnie literą "Â". Obecnie te hasła dezinformują co do wymowy nazw rzek. P 21:07, 20 gru 2006 (CET)

Dyskusja ciekawa, ale niczego nie zmienia. Nadal A to "A", Ы to "Y", a Ъ to ani "A", ani "Y", tylko "Â", w każdym razie dopóki ktoś nie przekona Bułgarów, żeby zrezygnowali z tej głoski. Tak się ją oddaje w książkach i na solidnych mapach (żeby daleko nie sięgać - Mapa przeglądowa Europy. Bułgaria 1:1000000, Krystyna Jawecka, Krystyna Zalewska (red.), PPWK Warszawa 1984, wydanie czwarte). Pomysł z powołaniem się na urzędowe normy nie jest dobry, ponieważ często zawierają niedorzeczności, jak np. trafnie podniesiony przykład z Х jako "H", podczas gdy jest oczywiste i przyjęte, że powinno to być "CH". Należy się kierować uzusem i zdrowym rozsądkiem. P 22:10, 20 gru 2006 (CET)

Niezależnie od nazwy tego zabiegu Ъ to nadal "Â". Powielanie błędu przez inne publikacje w niczym tego nie zmienia. Hasła z "Y" zamiast prawidłowego "Â" to nadal dezinformacja. Pzdr - P 22:32, 20 gru 2006 (CET)

Żebyśmy się dobrze zrozumieli: mnie nie chodzi o negację zasad, tylko o eliminację ewidentnych błędów. Trzeba będzie wprowadzić poprawkę do transliteracji bułgarsko-polskiej. Nie będzie przeszkód technicznych w stosowaniu nazw z "â", bo można stworzyć odpowiedni system redirów. A to, jak sądzę, był główny powód tego uproszczenia w papierowych nośnikach. Pzdr - P 22:44, 20 gru 2006 (CET)

[edytuj] Dietlowie w Sosnowcu

Witam, widzę że przeniosłeś ww. hasło, a ja właśnie w międzyczasie zastanawiałam się nad tym, która z tych form będzie poprawna ;-) Wcześniej jakoś nie zauważyłam tej rozbieżności, aż kiedy zaczęłam pisać odruchowo linki i patrzę, a na podglądzie wyświetla mi na czerwono. Myślę sobie dlaczego, skoro jest przecież to hasło. Tak czy owak dziękuję, że mnie uprzedziłeś - trochę roboty mi odpadło :-) Pozdrawiam Justyna czeladz 14:27, 28 gru 2006 (CET)

[edytuj] dzięki

dzięki za redir parafii w Birczy !

[edytuj] Łewyckyj

Witaj:

Po pierwsze [1] Po drugie obecnie w języku ukraińskim jest to czytane jw. Zachodnioukraińskie zmiękczenie -ćkyj zanikło w wymowie po II wojnie światowej, i utrzymuje się obecnie jedynie w dialektach łemkowskich. Nazwisko historyczne, tak trankrybowane jak przed wojną jest nie do znalezienia 9ostatnio tak transkrybował Pobóg-Malinowski 1956)

Andros64

[edytuj] Korona św.Stefana

Witaj, informacja na podstawie niemieckiej wiki, ale wcześniej też o tym czytałem. Elementy dużo starsze niż z XI w. być jednak nie mogą, przecież wg.tradycji król Stefan otrzymał koronę w 1000 roku :) Niemiecka wiki podaje nawet dokładną datę zaginięcia korony (1074) ale nie wpisywałem bo takim dokładnym datom z odległej przeszłości nie wierzę o ile nie ma podanego źródła. Nową koronę zrobiono zaraz po tej dacie, więc jest niewiele młodsza.

Możliwe że wmontowano w nią jakieś elementy ocalałe z pierwotnej, chętnie zapoznam się z materiałami o których piszesz, albo może sam uzupełnij, jeśli jesteś pewien że informacje są wiarygodne.

pozdrawiam

--steifer 18:42, 9 sty 2007 (CET)

[edytuj] Szekspir

Witam, jesteś pewny z tym kłusownictwem, bo ja to gdzieś słyszałem, ale nie pamiętam źródła i nie chciałbym się stać przyczyną powielania jakichś pseudodanych. Florianf POV 17:13, 25 sty 2007 (CET)

[edytuj] Jesienin

Witaj. Cieszę się, że znalazłeś ten wiersz Majakowskiego, ja kiedyś o nim czytałam, ale samego tekstu, a tym bardziej tłumaczenia nie widziałam. Czy mógłbyś mi jednak wyjaśnić, co znaczą te slashe pomiędzy wyrazami? O ile podwójny slash mogłabym jeszcze odczytać jako koniec wersu, to te pojedyncze wyglądają dość dziwnie. Skąd taki zapis? Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:53, 4 lut 2007 (CET)

Dzięki za wyjaśnienie. Może zamiast sleszy należałoby raczej zrobić wcięcia, żeby wyglądało to jak w linku który mi podesłałeś. Co o tym sądzisz? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:24, 4 lut 2007 (CET)
Skoro nie masz nic przeciwko wcięciom, to ja popróbuję w wolnej chwili. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:35, 4 lut 2007 (CET)

[edytuj] Jeszcze raz o Szekspirze

Widzę, że rozmawiałeś z Florianfem o Szekspirze i jego kłusownictwie. Otóż to ja użyłem określenia Wilderer, to jest tłumaczeniem z de.wiki. Dał tu o sobie znać mój słaby niemiecki, uznałem po prostu, że został osadzony w więzieniu pod zniekształconym imieniem, jako Wilderer zamiast William... Nie miałem pojęcia o istnieniu takiego słowa, mea culpa. Dziękuję, że to poprawiłeś, pozdrawiam Galileo01 16:59, 5 lut 2007 (CET)

[edytuj] Piepieliajew

Witam. Nie mam przy sobie slownika ort. Mógłbyś mi podać czemu ma być Piepielajew a nie Piepieliajew? Bo w rosyjskim istnieje litera "a", która jednak nie występuje w tym nazwisku, a zamiast tego jest tam "я", którą czyta się jako "ia", a że polski jest językiem fonetycznym to.... Jeśli PWN ujmuje to inaczej, kłócić się nie będę, ale chiałbym wiedzieć. Pozdrawiam--Piotr967 18:26, 5 lut 2007 (CET)

Dzięki, to jest faktycznie jednoznaczne--Piotr967 11:15, 6 lut 2007 (CET)

[edytuj] Ilja

A co z takim imieniem? Co do miasta, są jeszcze egzonimy. W II RP w książce adresowej pisano Ilja, ale teraz jest Ilia. Bocianski 18:42, 16 lut 2007 (CET)

A, taka ciekawostka. W Słowniku Geograficznym + kilku stronach www natknąłem się na Wiazyń. Miałem z tym masę problemów, ponieważ okazało się, że jest również i inny Wiazyń, na domiar złego później znalazłem i trzeci, który równolegle jest pisany jako Wiazanka. Dwa z nich były w rękach tej samej rodziny. Ale piszę o tym dlatego, że jeden z tych Wiazyniów po rosyjsku i białorusku nazywa się nieco inaczej, mianowicie Wiazań. Ale utrwalona została raczej polska nazwa i na nią się zdecydowałem: Wiazyń (rejon kojdanowski). Bocianski 18:52, 16 lut 2007 (CET)

[edytuj] Katullus

Witam. Mam mieszane uczucia na temat twojej dostawki w haśle Katullus, tej z przykładem obscenicznego słownictwa. Informacja, która tam zawarłeś, że obscena powodowały pomijanie niektórych utworów w przekładach (a nawet wydaniach komentowanych, np. u Fordyce'a), jest zasadniczo poprawna, to jest fakt.

ALE: nie wiem, czy przykład wiersza nr 16 jest akurat najszczęśliwiej wybrany. Zacytowanie incypitu z takim przekładem może wywołać wrażenie, że to jest wulgarna inwektywa, albo po prostu popisywanie się mało cenzuralnym słownictwem. Tymczasem w tym wierszu nie o to zgoła chodzi (jakkolwiek na pierwszy rzut oka się może tak wydawać, ale to jest Katullus, u którego w co drugim utworze chodzi nie o to, co się na pierwszy rzut oka wydaje). W związku z tym mam wątpliwość, czy przekład jest dobry, to znaczy, czy da się umieścić tak przetłumaczony incypit w przekładzie całości utw. 16 bez rujnowania jego sensu. Autokrata 12:08, 26 lut 2007 (CET)

"Zerżnę was kiedyś, daję słowo", jest lepsze, jeśli idzie o sens ogólny (zgodność z całym wierszem). Ogólnie, jak mówię, mam mieszane uczucia na temat akurat tego cytatu, znając cały wiersz w oryginale. Może by jednak nie dawać ani przekładu, ani oryginalnego cytatu, poprzestając na informacji, że obsceniczność niektórych utworów powodowała, że były łagodzone lub cenzurowane? Ostatecznie nie jest to jedyny autor, który ma na koncie obsceniczne kawałki (inni to np. Marcjalis, a z Greków Anakreont itp.) Autokrata 19:24, 15 mar 2007 (CET)

Po dłuższym zastanowieniu podjąłem decyzję, że obejdziemy się bez egzemplifikacji :) Autokrata 14:41, 23 kwi 2007 (CEST)

[edytuj] Lachon

Witam. Wiem, ale wstawiłem linki machinalnie zasugerowany szablonem boota. Pozdrawiam. -- Fraximus 21:18, 12 mar 2007 (CET)

[edytuj] XXX

Ja sie nie znam- bylo kilka glosow za integracja- wywal stamtad jesli uwazasz, ze tak lepiej i daj eka w redirze. Pozdawiam... Vuvar1 Dyskusja 02:04, 21 mar 2007 (CET)

[edytuj] Quetzalcoatlus

Witaj. Wg. mnie ten odnośnik nie pasuje do hasła o Quetzalcoatlu, nie ma praktycznie żadnego podobieństwa poza nazwą. Ryzykowne. Czy do artykułu o stolicy Polski damy odnośnik do samochodu Warszawa? Jakie są zasady? Pozdrawiam Oreus 12:26, 23 kwi 2007 (CEST)

  1. A jakbym swojego pieska mopsa wielokrotnego medalistę o IQ 75 nazwał np. Wercyngetoryks to też byśmy dali odnośnik w artykule o Wercyngetoryksie? Nie odrzucam od razu tej idei, ale przydałyby się jakieś przejrzyste zasady. Czy wikispołeczność już coś w takich sprawach postanawiała? Pozdrawiam Oreus 22:24, 26 kwi 2007 (CEST)


[edytuj] Pieśń Patriotyczna

Najdroższy Przyjacielu, obawiam sie, że popełniasz błąd ignorantio elenchi. Moja teza nie odnosiła się do krytyki tłumaczenia, lecz do sprzecznego zdania, że "poniższa (lub jakakolwiek inna) transkrypcja nie ma oddawać wymowy". Właśnie transkrypcja ma oddawać wymowę, a to, co nie ma oddawać wymowy nazywamy transliteracją... Pozdrawiam --Minimus 23:20, 9 maja 2007 (CEST)

Jak widać transkrypcja nie spełnia swojej funkcji i zawsze mozna napisac cos bliższego wymowie ;) Miałbym jednak tak delikatną jak to tylko możliwe sugestię, aby zmienić nieco tę uwagę, aby nikt przypadkiem nie pomyślał, że transkrypcja konstytutywnie nie ma oddawać wymowy :) Pozdrawiam Minimus 23:42, 9 maja 2007 (CEST)

[edytuj] Krishnamurti

Spolszczyłem jego nazwisko. Na polskiej Wikipedii piszemy sanskryckie i inne indyjskie słowa w pisowni spolszczonej. Zostawiłem Krishnamurti jako redirect. Nolik 10:46, 6 cze 2007 (CEST)

Jeśli uważasz to za stosowne, przenieś tego wybitnego Teozofa z powrotem do jego angielskiej pisowni. Nolik 09:54, 7 cze 2007 (CEST)

[edytuj] Język cerkiewnosłowiański

Trochę się pospieszyłeś z EK-owaniem. Przepadła historia artykułu (33 edycje przez 3 lata). Należało poprosić kogoś z administratorów o połączenie historii obu zintegrowanych artykułów. Picus viridis RSVP? 18:09, 12 cze 2007 (CEST)

[edytuj] Lokry Epizefyryjskie

Lokry Epizefyryjskie/Epizefiryjskie, funkcjonują obie te nazwy i obie są prawidłowe. Zdecydowałem się porostu na zamieszczenie nazwy mi bliższej. Dzięki za czujność ;) Astaldo 20:46, 17 cze 2007 (CEST)

[edytuj] Zaproszenie

Informacja Witaj. Na Wikipedii istnieją specjalistyczne narzędzia, mające na celu skoordynowanie działań Wikipedystów mieszkających na Śląsku przy tworzeniu i poprawianiu haseł dotyczących tego regionu. Należą do nich:

Wikipedyści już zaangażowani w te projekty ucieszyliby się, gdybyś pomógł(a) tworzyć lub/i rozszerzać artykuły dotyczące Śląska. Pozdrawiam serdecznie :)


[edytuj] Naddźwiękowy przepływ

Pokaż mi link do "naturalnej" zasady o której piszesz. Jesli tak, to uznając zasady wiki uznam twoją edycję, w przeciwnym razie twoja edycję uznam za promowanie "prywatnych" zasad i własnej twórczości. Zasadą wiki jest weryfikowalnośc, a nie prawda absolutna, twórczość własna i własne zasady. --IZ 17:56, 30 cze 2007 (CEST)

[edytuj] O kurwie słów kilka

Tak, wkleiłem tylko parę bzdur, które znalazłem w necie. Niestety nie mam w domu żadnego słownika etymologicznego, gdybyś miał dostęp do jakiegoś to byłbym Ci wdzięczny. Cokolwiek wiesz możesz wkleić do mojego brudnopisu, nie chcę popełnić OR, a tymbardziej pisać rzeczy nie zweryfikowanych. Pozdrawiam, Minimus disputatio 21:28, 30 cze 2007 (CEST)

[edytuj] Polana pod Wysoką

Nie wystarczy zrobić strony ujednoznaczniającej. Ten kto robi taką stronę i zmienia nazwę istniejącej już na nową (Polana pod Wysoką (Pieniny) ma obowiązek poprawić jeszcze wszystkie linki do istniejącej już strony. Pozdrawiam Selso 10:27, 1 lip 2007 (CEST)

[edytuj] Bogusław Szpytma

Wiem wiem, wstawiajac EK chodzilo mi o to e autor strony naruszyl prawa autorskie i w tamtej syacji wydalo mi sie ze strona powinna zostac usunieta. Moja pomylka. Wybacz brak polskich liter. Dzieki za informacje--212.160.240.18 14:02, 10 lip 2007 (CEST)

[edytuj] Kontakt

Witaj, piszę do Ciebie przez Wikipedię, ponieważ odrzuca mi listy pisane bezpośrednio, jak i przez mechanizm Wikipedii. Bardzo proszę o pilny kontakt na maila. Nova (dyskusja) 14:34, 1 gru 2007 (CET)

[edytuj] MZPP

Muzeum prowadzi działalność edukacyjną, m. in. tzw. żywe lekcje dla uczniów okolicznych placówek szkolnych, eksponuje wypożyczone z innych muzeów wystawy czasowe (m. in. Moda z przełomu XVIII i XIX wieku - ze zbiorów Muzeum Narodowego w Krakowie, Splendor stołu. Srebra stołowe XVI - XX wieku - ze zbiorów Muzeum Narodowego w Warszawie), bierze udział w Europejskich Dniach Dziedzictwa Kulturowego oraz prezentuje pełną dekorację malarską, obejmującą wszystkie pomieszczenia, zarówno reprezentacyjne, jak i mieszkalne pałacu autorstwa Franciszka i Antoniego Smuglewiczów, polichromie Roberta Stankiewicza i dekorację sztukateryjną Michała Ceptowskiego oraz zachowany w pałacu, wykonany w białym marmurze portret generała Gorzeńskiego - łączony z pracownią Antonio Canovy i przywieziony do Dobrzycy z jednej z licznych podróży właściciela do Włoch. Pozostałe eksponaty to ocalałe, dzięki mieszkańcom Dobrzycy, niektóre przedmioty wyposażenia pałacu (m. in. dwa kryształowe lustra, cztery fotele, krzesła holenderskie, intarsjowana szafka). Jednym z najcenniejszych eksponatów jest zakupiony przez Muzeum w grudniu 2004 od potomków dawnych właścicieli pałacu, jadwigi i Andrzeja Turno, owalny portret przedstawiający Augustyna Gorzeńskiego. Wcześniej, jako depozyt, eksponowany był on w muzeum w Śmiełowie. Dziś można go podziwiać w Salonie przy Jadalni na parterze pałacu

Pozdrawiam serdecznie Luca [conversacione] 22:22, 11 gru 2007 (CET)

Dzięki za zainteresowanie, jeśli uważasz, że jeszcze coś nalezy poprawic to prosze napisz. Pozdr. serd. Luca [conversacione] 00:15, 12 gru 2007 (CET)

[edytuj] Attalos II

Mam prośbę. Chcę rozbudować artykuł o Attalosie II, który ty zapoczątkowałeś i chcę dołączyć swoją bibliografię. Aby była ona pełna, czy mógłbyś podać źródło danych zawartych w artykule? Fakty tam przytoczone raczej przepisywane są (według dostępnych mi publikacji) poprzedniemu władcy, ale źródła te mogą zawierać niepełne informacje lub uproszczenia, gdyż często się zdarza w historii, że sukces danego dowódcy przypisywany jest w publikacjach przekrojowych jego władcy. Pozdrawiam. Janmad (dyskusja) 17:54, 16 gru 2007 (CET)

[edytuj] Michał Archanioł

Cześć. Czemu Michael było bez sensu? Zostało to wprowadzone wcześniej, a ma potwierdzenie na angielskiej wikipedii. Czyżby się mylili? Pozdrawiam kauczuk (dyskusja) 23:54, 29 gru 2007 (CET)

[edytuj] Programowanie

He, he no ładnie to ująłeś: "kitowi mówimy nie", ale co masz na poparcie ?? Pozdrawiam Tdc6502 >dyskusja< 03:49, 24 sty 2008 (CET)

Witaj. Ja zdaję sobie sprawę z tego że coś tu jest nieency i akurat spodziewałem się tu innej reakcji. Problem jednak w tym że rozmawiamy tu nie o ency ale o Twoim odniesieniu "kitowi mówimy nie", który nie ma logicznej spójności z Wikipedia:Unikaj próżnych wyrażeń. Ujmę to jaśniej: odnieś się do tego co napisałeś w sposób merytoryczny. Ja twierdzę że moje zdanie to fakt, który niesie pewną wartość poznawczą itp. natomiast Ty chyba twierdzisz że jest inaczej. Pozdrawiam Tdc6502 >dyskusja< 16:31, 24 sty 2008 (CET)
Witam. Widzę że nie ma odzewu - więc przeniosę ten temat do dyskusji. Pozdrawiam Tdc6502 >dyskusja< 21:05, 17 lut 2008 (CET)

[edytuj] Zmienna metasyntaktyczna

Dlaczego taka edycja ? Co spowodowało że wyciąłeś tyle ? PMG (dyskusja) 14:27, 6 mar 2008 (CET)

  • Ok przyjmuję twoje twierdzenie. Ale czy mógłbyś w tym haśle przywrócić sensowne tą zmianę [2] ? BO co jak co - ale ta zmienna metasyntaktyczna jest często stosowana przez programistów.--PMG (dyskusja) 22:55, 6 mar 2008 (CET)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com