Wikipedia:SDU/Żółwie aż do końca
Z Wikipedii
Przed głosowaniem zapoznaj się proszę z zasadami i zaleceniami dotyczącymi tego głosowania! |
Żółwie aż do końca (Dyskusja)
Data rozpoczęcia: 19:55, 2 maja 2007 (CEST) | Data zakończenia: 19:55, 9 maja 2007 | Głosowanie zakończone |
Z poczekalni rozbieżne zdania co do encyklopedycznościAdamt rzeknij słowo 19:55, 2 maja 2007 (CEST)
Zostawiono (2:21) jedyøøø განხილვა 20:41, 9 maja 2007 (CEST)
- --Starscream 20:14, 2 maja 2007 (CEST) blpfff fpllrr (utrata języka w otworze buziowym)
- Grotesque 01:26, 3 maja 2007 (CEST) j.w. :)
- Allgau (UMRÆÐAN) 20:03, 2 maja 2007 (CEST)
- rdrozd (dysk.) 20:16, 2 maja 2007 (CEST)
- KamStak23 dyskusja► 20:38, 2 maja 2007 (CEST)
- Zostawić - Beax 20:43, 2 maja 2007 (CEST)
- M@rcin Suwalczan [talk] 20:48, 2 maja 2007 (CEST) o jej, to zapada w pamięć z tej książki, z Krótkiej historii czasu, a wiem co mówię... ;)
- Enejsi Diskusjon 21:17, 2 maja 2007 (CEST)
- Maikking dyskusja 21:20, 2 maja 2007 (CEST)
- ziel & 23:27, 2 maja 2007 (CEST) (dobrze, ze Laforgue wyjechal na tydzien:)
- Jakubhal • 05:54, 3 maja 2007 (CEST)
- Zostawić PawełMM 08:17, 3 maja 2007 (CEST)
- --Mrug dyskutuj 09:25, 3 maja 2007 (CEST)
- KonradR dyskusja 15:54, 3 maja 2007 (CEST)
- Marcin Robert 17:36, 3 maja 2007 (CEST) - Pouczające hasło i pouczająca anegdota w tym haśle. Zostawić!
- Paweł ze Szczecina 18:47, 3 maja 2007 (CEST)
- Weryfikowalne i chyba znane. Andrzej @ dyskusja. 19:29, 3 maja 2007 (CEST)
- --Radaradar 10:33, 4 maja 2007 (CEST)
- Chrumps ► 11:55, 4 maja 2007 (CEST)
- CαїИ #say sth# 22:08, 4 maja 2007 (CEST)
- Pundit | mówże 20:07, 5 maja 2007 (CEST) spotkałem się z tym, choć w powszechnym użytku takiego idiomu w angielszczyźnie nie ma. Ale artykuł jest naukowy, przyzwoicie opisany, i ciekawy - nie ma powodu wywalać.
- /odder 01:37, 6 maja 2007 (CEST)
- Zostawić --Lampak 15:01, 7 maja 2007 (CEST)
- (przeklejone z poczekalni)
- Coś mi się majaczy, że Russel rzeczywiście to powiedział. W każdym razie jeśli nawet, to jest hasło z fizyki, nie z filozofii. Encyklopedyczność bardzo wątpliwa - miał zwyczaj opowiadać mnóstwo mało śmiesznych dowcipów. Laforgue (niam) 23:45, 21 kwi 2007 (CEST)
- Anegdota jest bardzo znana i szeroko cytowana, czytałem ją na długo przed książką Hawkinga. Ale na osobne hasło IMHO nie zasługuje. Może co innego w języku angielskim, gdzie "Turtles all the way down" zostały niemalże idiomem. W Polsce jednak to wyrażenie nie funkcjonuje poza kontekstem tej szczególnej anegdoty, przytoczonej w kilku książkach (generalnie popularno-naukowych) JMP dyskusja 09:22, 22 kwi 2007 (CEST)
- nie widzę uzasadnienia, aby to trzymać Julo… 15:42, 22 kwi 2007 (CEST)
- Anegdota jest bardzo znana i szeroko cytowana, czytałem ją na długo przed książką Hawkinga i "Turtles all the way down" zostały niemalże idiomem - ludzie . A czego więcej wymagać od cytatu? To że jest w innym języku to przenieśmy pod właściwe albo redirekta. Nie odrzucajcie hasła tylko z tego powodu po polsku nie jest popularne - bo przecież dużo haseł nie jest popularne u nas. Nie jesteśmy tylko polonocentryczną encyklopedią.--Pmgpmg (dyskusja) 20:50, 22 kwi 2007 (CEST)
- ani słownikiem idiomów obcojęzycznych Julo… 20:56, 22 kwi 2007 (CEST)
- Są tysiące znanych i często cytowanych anegdot, z czego setki o B.R. - pytanie, czy którakolwiek z nich jest ency. Zwłaszcza że tu nie ma nic o zasięgu, oddziaływaniu itd. Na en-wiki jest nieco więcej, ale tamto mi też jakoś nie wchodzi. Przydałby się raczej jakiś mądry astronom. Laforgue (niam) 22:13, 22 kwi 2007 (CEST)
- A czego więcej wymagać od cytatu? Ano, na przykład tego, żeby był w języku oryginału, albo przynajmniej jednoznacznie przetłumaczony (aby tłumaczenie funkcjonowało na zasadzie cytatu)... Napisałeś „Żółwie aż do końca”, ale na przykład w ”Nauce świata dysku” ten sam cytat został przetłumaczony „Też żółwie, coraz dalej w dół”. A ktoś inny może przetłumaczyć (a moze nawet przetłumaczył) „Żółwie do samego dołu”. I co, wszystkie te różne tłumaczenia mamy wpisać jako redirecty? Poza tym, ktokolwiek trafi na ten cytat, trafi na całą anegdotę (chyba, że ma wyjątkowego pecha i akurat kilku kartek w jego książce brakuje :) ), więc i tak będize wiedział o co chodzi i i tak nie będzie nigdy tego cytatu w Wikipedii szukał. JMP dyskusja 22:47, 22 kwi 2007 (CEST)
- zero znamion encyklopedyczności. Jeśli rzeczywiście pochodzi od Stephena Hawkinga lub jego książki to trzeba z tym zintegrować. masti <dyskusja> 23:30, 22 kwi 2007 (CEST)
- Może zbyt rzadko używamy szablonu {{Do Wikicytatów}}? Margoz Dyskusja 09:56, 23 kwi 2007 (CEST)
- cytat można przenieść, ale artykuł należy zostawić, jest zdecydowanie do rozbudowania. Zwracam szanownym przedpiścom uwagę, że w en.wiki artykuł zajmuje 10k. rdrozd (dysk.) 14:07, 23 kwi 2007 (CEST)
-
- en.wiki też wyrocznią nie jest
- Artykuł u nas jest dużo krótszy i zawiera tylko treść anegdoty, bez towarzyszących jej rozważań nad znaczeniem
- Wciąż pozostaje problem tytułu, dlaczego wybieramy akurat to tłumaczenie, a nie inne? Jak pisałem, widziałem tę anegtotę w co najmniej trzech książkach, w każdej inaczej przetłumaczoną. JMP dyskusja 19:49, 23 kwi 2007 (CEST)
-
- dla mnie jest ;-) w tym sensie, że rozwiązania, które stosuje en.wiki sprawdziły się na znacznie większym materiale i przy znacznie większej publiczności.
- ale można pozostawić stuba i to rozszerzyć.
- tytuł jest tłumaczeniem z angielskiego, bo coś trzeba wybrać, a w polskiej literaturze jak sam stwierdzasz nie ma zgodności. Jeśli taka się pojawi, to tytuł można zmienić. rdrozd (dysk.) 08:36, 30 kwi 2007 (CEST)
- Blizni, dla mnie wikipedia ma wartosc m.in. z powodu takich artykulow, wiec nieco poprawilam wstepniak, i wydaje mi sie, ze rzecz na dzis stanowi uczciwy stub. ziel & 09:13, 27 kwi 2007 (CEST) (ps. Hegel, Laforgue, zostawil nam weselszy spadek literacki niz Bertie?:-)
- (koniec dyskusji z poczekalni)
- Ja, jako początkowy autor popieram zostawienie hasła. Ponieważ są polskie tłumaczenia to polscy czytelnicy np Hawkinga mogą zechcieć sprawdzić w encyklopedii o co chodzi. To nie jest original research, jest NPOV, jest encyklopedyczne. Dlaczego takie hasła trafiają na SDU? 76.21.25.40 20:37, 2 maja 2007 (CEST)
- Trafiają bo w poczekalni nie było jasnych przesłanek za "tak" lub za "nie". Po 10 dniach chyba warto zadecydować co zrobić z artykułem. Proszę czytać uzasadnienie wstawienia tego art. na SDU --Adamt rzeknij słowo 20:51, 2 maja 2007 (CEST)