Contenido Checked

Rigveda

Temas relacionados: Los textos religiosos

Antecedentes de las escuelas de Wikipedia

SOS Children produjo este sitio web para las escuelas, así como este sitio web video sobre África . Una rápida conexión para el apadrinamiento de niños es http://www.sponsor-a-child.org.uk/

El Rigveda ( sánscrito ऋग्वेद Ṛgvedá, un compuesto de RC "alabanza, verso" y veda "conocimiento") es un antiguo Indian colección sagrada de Sánscrito védico himnos dedicada a la dioses ( devas). Se cuenta entre los cuatro textos sagrados canónicas ( śruti) del hinduismo conocido como Vedas, y es venerado por Los hindúes de todo el mundo. Sus versos son recitados en las oraciones, las funciones religiosas y otras ocasiones propicias, poniéndolo entre el mundo del más antiguo textos religiosos en uso continuado.

Filología y lingüística pruebas indican que el Rigveda fue compuesta en el Sapta Sindhu (una tierra de siete grandes ríos), que es la región en torno a la actual Punjab, aproximadamente entre 1700-1100 aC (principios Período védico). Esto hace que sea uno de los textos más antiguos de cualquier Lengua indoeuropea. Hay fuertes similitudes lingüísticas y culturales con los principios del iraní Avesta, derivado de la Tiempos proto-indo-iraníes, a menudo asociados con la temprana Andronovo cultura de ca. 2000 BCE.

Texto

El Rigveda se organiza en 10 libros, conocido como Mandalas. Cada mandala consiste en himnos destinados a diversos sacrificatorio rituales, llamado sūkta ( su- ukta, literalmente, "bien recitado, elogio "), que a su vez constan de versos individuales llamados RC (" alabanza "), RCas plural, que se analizan más a fondo en las unidades de versos llamados pada (" pie ").

Los Mandalas no son de igual longitud o edad. Los "libros familiares", mandalas 2-7, son la parte más antigua del Rig Veda y los libros más cortos; que están dispuestos por la longitud y representan el 38% del texto. RV 8 y RV 9, que comprende himnos de edades mixtas, representan el 15% y 9%, respectivamente. RV 1 y RV 10 son a la vez el más reciente y los libros más largos, con el 37% del texto.

Preservación

El texto en su forma sobreviviente estaba redactado, muchos siglos después de la composición de los primeros himnos, en el Edad de Hierro (c. 9 al siglo 7 aC), sobre co-evally con la redacción de la otra Vedas. Esta recopilación o redacción incluido cambios ortoépicos a la Sánscrito védico, como la regularización de sandhi (llamado por Oldenberg orthoepische Diaskeunase). Desde el momento de su redacción, el texto se ha transmitido en dos versiones: La Samhitapatha tiene todas las reglas en sánscrito de sandhi aplica y es el texto que se utiliza para la recitación. La Padapatha tiene cada palabra aislada en su forma pausa y se utiliza para la memorización. El Padapatha es, por así decirlo, un comentario sobre la Samhitapatha. El texto original reconstruido por razones métricas (a saber. "Original" en el sentido de que pretende recuperar los himnos según lo registrado por el Rishis) se encuentra entre los dos, pero más cerca de la Samhitapatha.

Este texto fija se preservó con fidelidad sin precedentes durante más de un milenio por tradición oral sola y probablemente no fue puesto por escrito hasta el Periodo Gupta.

Recensiones

Dos grandes shakhas ("ramas", es decir, escuelas o recensiones), Sakala y Bāṣkala han sobrevivido, que son prácticamente idénticos.

La recensión sakala tiene 1.017 himnos regulares, y un apéndice de 11 himnos valakhīlya que ahora están habitualmente incluidas en el octavo mandala (como 8,49 a 8,59), para un total de 1.028 himnos. La recensión Bāṣakala incluye 8 de estos himnos vālakhilya entre sus himnos regulares, haciendo un total de 1,025 himnos regulares para este śākhā. Además, el Bāṣakala tiene su propio apéndice de 98 himnos, la Khilani.

La Aitareya-Brahmana y la Kausitaki-Brahmana se asocian con el Sakala y las recensiones Bāṣkala respectivamente.

Organización

El esquema de numeración más común es por el libro, himno y estrofa (y pada a, b, c ..., si es necesario). E. g. el primero es pada

  • 1.1.1a agním Ile puróhitaṃ "Agni alabo, el sumo sacerdote"

y el final es pada

  • 10.191.4d yáthāḥ VAH súsahāsati "de su ser en buena compañía"

Cada libro (Mandala) se divide en Anuvākas que algunos editores modernos a menudo omiten (cada Anuvākas contiene muchos himnos o Suktas) esquema alternativo .An es en aṣṭaka (octavos), Adhāyaya (capítulo) y Varga (clase). Algunos editores dan ambas clasificaciones en una sola edición.

La totalidad de 1028 himnos del Rig Veda, en la edición 1877 de Aufrecht, contienen un total de 10.552 RCA, o 39.831 padas. La Shatapatha Brahmana da el número de sílabas para ser 432.000, mientras que el texto métrico de van Nooten y Holanda (1994) cuenta con un total de 395.563 sílabas (o un promedio de 9,93 sílabas por pada); contar el número de sílabas no es sencilla debido a problemas con sandhi. La mayoría de las ARC son jagati (padas de 12 sílabas), trishtubh (padas de 11 sílabas), viraj (padas de 10 sílabas) o Gayatri o Anushtubh (padas de 8 sílabas).

Rishis

Cada himno del Rig Veda se atribuye tradicionalmente a una específica rishi, y los "libros de familia" (2-7), se dice que ha sido compuesto ("oído") por una familia de rishis cada uno. Las principales familias, enumerados por el número de versos que se les atribuyen son:

  • Angirasas: 3619 (especialmente Mandala 6)
  • Kanvas: 1315 (especialmente Mandala 8)
  • Vasishthas: 1267 ( Mandala 7)
  • Vaishvamitras: 983 ( Mandala 3)
  • Atris: 885 ( Mandala 5)
  • Bhrgus: 473
  • Kashyapas: 415 (parte de Mandala 9)
  • Grtsamadas: 401 ( Mandala 2)
  • Agastyas: 316
  • Bharatas: 170

Contenido

Los dioses principales del Rigveda son Indra, un dios heroico que es alabado por haber matado a su enemigo Vrtra, Agni, el fuego del sacrificio, y Soma, la poción sagrada, o la planta que está hecho de. Otros dioses importantes son Mitra Varuna y Ushas (el alba). También invoca son Savitr, Vishnu , Rudra, Pushan, Brihaspati, Brahmanaspati, así como los fenómenos naturales tales como deificadas Dyaus Pita (el cielo), Prithivi (la tierra), Surya (el sol), Vayu (el viento), Apas (las aguas), Parjanya (la lluvia), Vac (la palabra), muchos ríos (en particular la Sapta Sindhu, y la Río Sarasvati). Grupos de deidades son el Ashvins, la Maruts, la Adityas, la Rbhus, la Vishvadevas (los todos-dioses). Contiene varios otros dioses menores, personas, conceptos, fenómenos y objetos y referencias fragmentarias a posibles acontecimientos históricos, en particular la lucha entre las primeras personas védicos (conocido como Védicos arios, un subgrupo de la Indo-arios) y sus enemigos, la Dasa.

Rigveda ( padapatha) manuscrito en Devanagari, principios del siglo 19
  • Mandala 1 comprende 191 himnos. Himno 1.1 está dirigido a Agni, y su nombre es la primera palabra del Rigveda. Los himnos restantes se dirigen principalmente a Agni y Indra. Himnos 1,154-1,156 están dirigidas a Vishnu .
  • Mandala 2 comprende 43 himnos, principalmente a Agni y Indra. Es principalmente se atribuye a la śaunohotra gṛtsamda Rishi.
  • Mandala 3 comprende 62 himnos, principalmente a Agni y Indra. El verso 3.62.10 tiene gran importancia en el hinduismo como el Gayatri Mantra. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a Viśvāmitra gāthinaḥ.
  • Mandala 4 consta de 58 himnos, principalmente a Agni y Indra. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a Vamadeva Gautama.
  • Mandala 5 comprende 87 himnos, principalmente a Agni y Indra, el Visvadevas (dioses del mundo), la Maruts, el gemelo-deidad Mitra-Varuna y el Asvins. Dos himnos cada dedicados a Ushas (el alba) y para Savitr. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a la familia atri.
  • Mandala 6 comprende 75 himnos, principalmente a Agni y Indra. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a la familia de bārhaspatya Angirasas.
  • Mandala 7 comprende 104 himnos, a Agni, Indra, el Visvadevas, la Maruts, Mitra-Varuna, el Asvins, Ushas, Indra-Varuna, Varuna, Vayu (el viento), dos de cada uno de Sarasvati (antiguo río / diosa del aprendizaje) y Vishnu , y para los demás. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a maitravaurṇi Vasiṣṭha.
  • Mandala 8 comprende 103 himnos a dioses diferentes. Himnos 8,49-8,59 son la valakhīlya apócrifa. La mayoría de los himnos en este libro se atribuyen a la familia Kanva.
  • Mandala 9 comprende 114 himnos, enteramente dedicadas a Soma Pavamana, la planta de la poción sagrada de la religión védica.
  • Mandala 10 comprende 191 himnos, a Agni y otros dioses. Contiene el Nadistuti sukta de que está en la alabanza de los ríos y es importante para la reconstrucción de la geografía de la civilización védica y la Purusha Sukta que tiene importancia en la tradición hindú. También contiene el Nasadiya Sukta (10.129), probablemente los himnos más famosos en el oeste, que se ocupa de la creación.

Citas y contexto histórico

Geografía del Rigveda, con nombres de los ríos; la extensión de la Swat y Culturas Cementerio H también se indican.

El Rig Veda es mucho más arcaica que cualquier otro texto indo-aria. Por esta razón, fue en el centro de atención de la erudición occidental desde los tiempos de Max Müller. El Rigveda registra una etapa temprana de Religión védica. Hay fuertes similitudes lingüísticas y culturales con la temprana iraní Avesta, derivado de la Tiempos proto-indo-iraníes, a menudo asociados con la temprana Andronovo cultura de ca. 2000 BCE. Núcleo del Rigveda es aceptada hasta la fecha para la tarde la Edad de Bronce , por lo que es el único ejemplo de Literatura edad de bronce con una tradición ininterrumpida. Su composición por lo general se fecha a aproximadamente entre 1700-1100 antes de Cristo. El texto en los siglos siguientes fue sometido a revisiones pronunciación y la normalización ( samhitapatha, padapatha). Esta redacción se habría completado la vuelta de la Séptimo siglo antes de Cristo.

La escritura aparece en la India alrededor del siglo quinto antes de Cristo en la forma de la Escritura Brahmi, pero los textos de la longitud del Rigveda probable es que no fueron escritas hasta mucho más tarde, el más antiguo manuscrito sobreviviente que data del siglo 11. Mientras que los manuscritos escritos fueron utilizados para la enseñanza en la época medieval, en que están escritas de la corteza o las hojas de palma, que descomponen más rápido en el clima tropical, hasta el advenimiento de la imprenta del siglo 16. Los himnos fueron así preservados por tradición oral hasta por un milenio desde el momento de su composición hasta la redacción del Rig Veda, y todo el Rigveda se conservó en shakhas para otros 2.500 años desde el momento de su redacción hasta las edición príncipe de Müller.

Después de su composición, los textos fueron preservados y codificados por un vasto cuerpo de Sacerdocio védico como la filosofía central de la Edad del Hierro La civilización védica. La Brahma Purana y el Nombre Vayu Purana uno Vidagdha como el autor de la Padapatha. La Nombres Rk-pratishakhya Sthavira Shakalya de la Aitareya Aranyaka como su autor.

El Rig Veda describe un móvil, cultura nómada, con dibujado por caballos carros y metal (bronce) las armas. La geografía descrito es consistente con la de la Punjab: Los ríos fluyen de norte a sur, las montañas son relativamente remota, pero aún accesible ( Soma es una planta que se encuentra en la montaña, y tiene que ser comprados, importados por los comerciantes). Sin embargo, los himnos fueron ciertamente compuestas durante un largo período, con los elementos más antiguos, posiblemente, que se remonta a los tiempos cercanos a la división de Proto-Indo-Iraní (alrededor de 2000 aC) Por lo tanto existe cierto debate sobre si los alardes de la destrucción de fortalezas de piedra por los arios védico y en particular por Indra se refieren a las ciudades de la civilización del valle del Indo o si se remontan a los enfrentamientos entre el temprano Indoarios con la BMAC en lo que hoy es el norte de Afganistán y el sur de Turkmenistán (separada de la parte superior del Indo por el Hindu Kush cordillera, ya unos 400 km de distancia). En cualquier caso, si bien es muy probable que la mayor parte de los himnos Rigvedic fueron compuestas en el Punjab, incluso si se basa en tradiciones poéticas anteriores, no se hace mención de cualquiera de los tigres o arroz en el Rigveda (a diferencia de los Vedas más tarde) , lo que sugiere que la cultura védica sólo penetró en las llanuras de la India después de su finalización. Del mismo modo, se supone que no hay ninguna mención de hierro aunque las ayas plazo (de metal) se produce en el Rig Veda. La Edad del Hierro en el norte de la India comienza en el 12 AC siglo con la Negro y Rojo Ware (BRW) cultura. Se trata de un marco de tiempo ampliamente aceptado para la codificación a partir del Rigveda (es decir, la disposición de los himnos individuales en los libros, y la fijación de la samhitapatha (aplicando Sandhi) y la padapatha (disolviendo Sandhi) fuera de la métrica de texto anterior), y la composición de los más jóvenes Vedas. Esta vez probablemente coincide con la temprana Kuru, desplazando el centro de la cultura védica este del Punjab en lo que es ahora Uttar Pradesh.

Algunos de los nombres de dioses y diosas que se encuentran en el Rigveda se encuentran entre otros sistemas de creencias basado en Proto-Indo-Europea religión así: Dyaus-Pita es afín con griego Zeus , América Jupiter (de deus-pater), y Germánico Tyr; mientras que Mitra es afín con Mithra persa; También, Ushas con el griego Eos y América Aurora; y, con menor duda, Varuna con el griego Urano. Por último, tanto ignis América y ogon ruso, son afines con Agni - que significa "fuego".

N. Kazanas en una polémica contra el " Invasión Aria Teoría "sugiere una fecha tan temprana como 3100 aC, en base a una identificación de la temprana Rigvedic Río Sarasvati como Ghaggar-Hakra y en argumentos glotocronológicas. Siendo una polémica contra beca corriente principal, esto es, en oposición diametral a las vistas en las principales lingüística histórica, y apoya la polémica Fuera de la teoría de la India, lo que supone una fecha tan tardía como 3000 AC para la era de tarde Sí proto-indoeuropeo. Algunos escritores basados en cálculos astronómicos incluso afirman fechas tan pronto como sea 4000 aC, una fecha dentro del Neolítico Índico ..

El caballo ( Ashva) y ganado juegan un papel importante en el Rigveda. También hay referencias al elefante ( Hastin, Varana), camello (Ustra, especialmente en Mandala 8), búfalos (Mahisa), león (Simha) y al gaur en el Rig Veda. El pavo real (mayura) y el chakravaka (Anas casarca) son aves mencionadas en el Rig Veda.

Tradición hindú

Según la tradición hindú, los himnos Rigvedic fueron recogidos por Paila bajo la guía de Vyasa, quien formó el Rig Veda Samhita como la conocemos. De acuerdo con la Satapatha Brahmana, el número de sílabas en el Rigveda es de 432.000, lo que equivale al número de muhurtas (1 día = 30 muhurtas) en cuarenta años. Esta declaración hace hincapié en la filosofía subyacente de los libros védicos que hay una conexión (bandhu) entre el astronómico, la fisiológica, y lo espiritual.

Los autores de la Literatura BrŒhmaöa describe e interpreta el ritual Rigvedic. Yaska era un comentarista temprana del Rigveda. En el siglo 14 , Sayana escribió un comentario exhaustivo sobre el mismo. Otros bhāṣya s (comentarios) que se han conservado hasta nuestros días son los de Mādhava, Skaṃdasvāmin y Veṃkatamādhava.

Puntos de vista reformistas vedánticos e hindúes

Desde los siglos 19 y 20, algunos reformadores como Swami Dayananda, fundador de la " Arya Samaj "y Sri Aurobindo han tratado de reinterpretar los Vedas que se ajustan a las normas morales y espirituales modernos y establecidos. Movieron el Percepción vedántico del Rigveda del contenido ritual original a una interpretación más simbólica o mística. Por ejemplo, los casos de sacrificio de animales no fueron vistos por ellos como sacrificio literal, sino como procesos trascendentales.

La Río Sarasvati, elogió en RV 7.95 como el mayor río que fluye desde la montaña hasta el mar a veces se equipara con la Río Ghaggar-Hakra, que se le secó quizás antes 2600 aC o ciertamente antes 1900 antes de Cristo. Otros argumentan que el Sarasvati fue originalmente el Helmand, en Afganistán . Estas cuestiones están vinculadas al debate sobre la Migración indo-aria (denominado " Invasión Aria Theory ") vs. la afirmación de que la cultura védica, junto con el sánscrito védico se originó en el valle del Indo Civilización (denominado " Fuera de la India teoría "), un tema de gran importancia en Nacionalismo hindú, dirigida por ejemplo por Amal Kiran y Shrikant G. Talageri. Subhash Kak ha afirmado que hay un código astronómico en la organización de los himnos. Bal Gangadhar Tilak, también basada en las alineaciones astronómicas en el Rigveda, en su obra "El Orion" (1893) reclamó la presencia de la cultura Rigvedic en la India en el 4to milenio antes de Cristo, y en su "Arctic Home en los Vedas" (1903), incluso argumentaron que los arios se originó cerca del Polo Norte y llegó al sur durante la Edad de Hielo .

Textos auxiliares

Rigveda Brahmanas

De los Brahmanas que se dictó en las escuelas de los Bahvṛcas (es decir, "poseído de muchos versos"), como los seguidores del Rigveda se llaman, dos han llegado hasta nosotros, a saber. las de los Aitareyins y la Kaushitakins. La Aitareya-brahmana y el Kaushitaki- (o Sankhayana-) brahmana, evidentemente, tiene su base el mismo stock de materia exegético tradicional. Difieren, sin embargo, considerablemente por lo que respecta tanto a la disposición de esta materia y su manejo estilístico de la misma, con la excepción de las numerosas leyendas comunes a ambos, en el que la discrepancia es comparativamente escasa. También hay una cierta cantidad de material peculiar a cada uno de ellos. El Kaushitaka es, en general, mucho más concisa en su estilo y más sistemática en sus arrangementfeatures lo que llevaría a inferir que es probablemente la obra más moderna de los dos. Se compone de treinta capítulos (Adhyāya); mientras que el Aitareya tiene cuarenta años, divididos en ocho libros (o péntadas, Pancaka), de cinco capítulos cada una. Los últimos diez adhyayas de esta última obra, sin embargo, claramente una adición posterior a pesar de que deben haber formado parte de ella en el momento de Panini (ca. quinto c. De C.), si, como parece probable, uno de sus sutras gramaticales, la regulación de la formación de los nombres de los brahmanes, que consta de treinta y cuarenta adhyayas, se refiere a estas dos obras. En esta última parte se produce la conocida leyenda (también se encuentra en el Shankhayana-sutra, pero no en el Kaushitaki-brahmana) de Shunahshepa, a quien su padre Ajigarta vende y ofrece a matar, el recital de la que formó parte de la inauguración de los reyes. Mientras que las ofertas Aitareya casi exclusivamente con el sacrificio de Soma, el Kaushitaka, en sus primeros seis capítulos, trata de los varios tipos de haviryajna u ofrendas de arroz, leche, manteca, & c., Con lo cual sigue el sacrificio Soma de esta manera, que capítulos 7-10 contienen las prácticas ceremoniales y 11-30 las recitaciones (shastra) del hotar. Sayana, en la introducción a su comentario sobre la obra, atribuye la Aitareya al sabio Mahidasa Aitareya (es decir, hijo de Itara), también se ha mencionado en otras partes como un filósofo; y parece bastante probable que esta persona arreglar el Brahmana y fundó la schcol de los Aitareyins. En cuanto a la autoría de la obra hermana no tenemos información, excepto que la opinión del sabio Kaushitaki se refiere con frecuencia en ella como autoridad, y en general en oposición a la Paingya - Brahmana, al parecer, de una escuela rival, el Paingins. Probablemente, por lo tanto, es justo lo que uno de los manuscritos lo llama - el Brahmana de Sankhayana (compuesto) de acuerdo con las opiniones de Kaushitaki.

Rigveda Aranyakas

Cada uno de estos dos Brahmanas se complementa con un "libro de los bosques", o Aranyaka. El Aitareyaranyaka no es una producción uniforme. Consta de cinco libros (āraṇyaka), tres de los cuales, el primero y los dos últimos, son de carácter litúrgico, que tratan de la ceremonia llamada mahavrata, o gran voto. El último de estos libros, compuestos en forma sutra, es, sin embargo, sin duda, de origen más tarde, y es, de hecho, atribuido por las autoridades hindúes ya sea a Shaunaka oa Ashvalayana. El segundo y tercer libro, por el contrario, son puramente especulativo, y también están decoradas al Bahvrca-brahmana-upanishad. Una vez más, los últimos cuatro capítulos del segundo libro suelen ser señalados como el Aitareyopanishad, atribuido, al igual que su Brahmana (y el primer libro), a Mahidasa Aitareya; y el tercer libro también se refiere como Upanishad-Samhita el. En cuanto a la Kaushitaki-aranyaka, este trabajo consta de 15 adhyayas, los dos primeros (el tratamiento de la ceremonia mahavrata) y el 7 y 8 de los cuales corresponden a la primera, quinta y tercera libros del Aitareyaranyaka, respectivamente, mientras que los cuatro adhyayas generalmente insertados entre ellos constituyen el muy interesante Kaushitaki (brahmana-) upanishad, de los cuales poseemos dos recensiones diferentes. Las porciones restantes (9-15) de la golosina Aranyaka de los aires vitales, el Agnihotra interna, etc., terminando con la vamsha o sucesión de maestros.

Manuscritos

Hay 30 manuscritos del Rig Veda en el Bhandarkar Oriental Research Institute, recogido en el siglo 19 por Georg Bühler, Franz Kielhorn y otros, procedentes de diferentes partes de la India, incluida Cachemira , Gujarat, el entonces Rajaputana, Provincias Centrales etc. Fueron transferidos a Deccan College, Pune, en el siglo 19. Ellos están en el Sharada y Guiones devanagari, escritos en corteza de abedul y el papel. El más antiguo de ellos es de fecha a 1464.

De estos 30 manuscritos, 9 contienen el texto samhita, 5 tienen la padapatha además. 13 contienen el comentario de Sayana. Al menos 5 manuscritos (MS. No. 1 / A1879-80, 1 / A1881-82, 331/1883/84 y 5 / VIS I) han conservado el texto completo del Rigveda. MS no. 5/1875/76, escrita en corteza de abedul en negrita Sharada, fue utilizado por Max Müller por su edición del Rigveda con el comentario de Sayana.

Max Müller utiliza 24 manuscritos, mientras que la edición Pune utiliza más de cinco docenas de manuscritos, pero los editores de Pune Edition no podría adquirir muchos manuscritos utilizados por Max Müller y por Bombay Edition, así como de algunas otras fuentes; por lo tanto, el número total de manuscritos existentes debe superar tal vez ochenta al menos

Ediciones

  • edición príncipe: Friedrich Max Müller, los himnos del Rig Veda, con El comentario de Sayana, Londres, 1849-1875, 6 vols., 2ª ed. 4 vols., Oxford, 1890-1892.
  • Theodor Aufrecht, 2ª ed., Bonn, 1877.
  • Sontakke, NS, ed. (1933-1946, 1972-1983 Reimpresión.), Rgveda-Samhitā: śrīmat-Sāyanāchārya virachita-bhāṣya-Sameta (Primera ed.), Pune: Vaidika Samśodhana mandala. El Consejo de Redacción de la primera edición incluyó NS Sontakke (Jefe de Redacción), VK Rājvade, MM Vāsudevaśāstri y TS Varadarājaśarmā.
  • B. van Nooten und G. Holanda, Rig Veda, un texto métricamente restaurado, Departamento de Estudios Indios sánscrito y de la Universidad de Harvard, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts y Londres, Inglaterra, 1994.

Traducciones

La primera traducción publicada de cualquier parte del Rigveda en cualquier idioma occidental era en latín, por Friedrich August Rosen (espécimen Rigvedae, Londres 1830). Precediendo edición príncipe de Müller del texto, Rosen se trabaja de manuscritos procedentes de la India por Colebrooke.

HH Wilson fue el primero en hacer una traducción completa del Rig Veda en Inglés, publicado en seis volúmenes durante el período 1850-1888. Versión de Wilson se basó en el comentario de Sayana. En 1977, la edición de Wilson fue ampliada por Nag Sharan Singh (Nag Publishers, Nueva Delhi, segunda ed. 1990).

En 1889, Ralph TH Griffith publicó su traducción como los himnos del Rig Veda, publicados en Londres (1889).

Una traducción al alemán fue publicado por Karl Friedrich Geldner, Der Rig-Veda: aus dem sánscrito ins Deutsche übersetzt, Estudios Orientales de Harvard, vols. 33-37 (Cambridge, Mass .: 1951-7).

Tranlsation de Geldner era filológicamente mejor informada la fecha, y una traducción al ruso basado en Geldner para Tatyana Yakovlena Elizarenkova fue publicado por Nauka 1989-1999

Un 2001 edición revisada de la traducción de Wilson fue publicado por Ravi Prakash Arya y KL Joshi. La edición revisada actualiza traducción de Wilson reemplazando formas inglesas obsoletos con más equivalentes modernos, dando la traducción en Inglés junto con el texto original en sánscrito Escritura devanagari, junto con un aparato crítico.

En 2004 Fundación Nacional para las Humanidades de Estados Unidos financió Joel Brereton y Stephanie W. Jamison como directores del proyecto para una nueva traducción original a ser emitidos por Oxford University Press.

Numerosas traducciones parciales existen en varios idiomas. Los ejemplos notables incluyen:

  • . AA Macdonell Himnos del Rigveda (Calcuta, Londres, 1922); Un Lector védica para Estudiantes (Oxford, 1917).
  • Francés: A. Langlois, París 1948-1951 ISBN 2-7200-1029-4
  • Húngaro Laszlo Forizs, Rigveda - Teremtéshimnuszok (Creación himnos del Rig-Veda), Budapest, 1995 ISBN 963-85349-1-5 Himnos del Rig-Veda

Wendy Doniger O'Flaherty emitió una selección moderna con una traducción de 108 himnos, junto con aparato crítico. Una bibliografía de las traducciones del Rig Veda aparece como un apéndice que funciona.

Una nueva traducción al alemán de libros 1 y 2 se presentó en 2007 por Michael Witzel y Toshifumi Goto ( ISBN 978-3-458-70001-2 / ISBN 978-3-458-70001-3).

Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rigveda&oldid=191369601 "