Vérifié contenu

Hansel et Gretel (opéra)

Sujets associés: Poésie et Opera

Renseignements généraux

Enfants SOS bénévoles ont aidé à choisir des articles et faites autre matériel pédagogique SOS Children travaille dans 45 pays africains; pouvez-vous aider un enfant en Afrique ?

Modèle: Foreignchar Hänsel und Gretel est un opéra par le compositeur du XIXe siècle Engelbert Humperdinck, qui l'a décrit comme un Märchenoper (conte de fées opéra). Le livret a été écrit par Adelheid Wette (la soeur de Humperdinck), sur la base des frères Grimm » Hansel et Gretel. Il est très admiré pour ses musique folklorique thèmes -inspired, l'un des plus célèbre étant le Abendsegen ("Soirée Bénédiction") de l'Acte 2.

L'idée de l'opéra a été proposé de Humperdinck par sa sœur, qui se approcha de lui sur l'écriture de la musique pour les chansons qu'elle avait écrites pour ses enfants pour Noël basé sur "Hänsel und Gretel." Après plusieurs révisions, les esquisses musicales et les chansons ont été transformés en un opéra à grande échelle.

Humperdinck composé Hansel et Gretel dans Frankfurt am Main en 1891 et 1892. L'opéra a été réalisée la première fois en Weimar le 23 Décembre 1893, menée par Richard Strauss . Il a été associé à Noël depuis ses premières performances et aujourd'hui, il est encore le plus souvent effectuée au moment de Noël.

Historique des performances

Hansel et Gretel a été menée à Weimar par Richard Strauss en 1893, suivi par son Hamburg première le 25 Septembre 1894, menée par Gustav Mahler.

Sa première performance dehors de l'Allemagne était en Bâle , Suisse , le 16 Novembre 1894.

La première représentation en Angleterre était dans Londres le 26 Décembre 1894, au théâtre de Daly et sa première aux États-Unis la performance était le 8 Octobre 1895 à New York.

La première représentation en Australie était le 6 Avril 1907, au théâtre de la princesse, Melbourne .

Dans les pays anglophones Hänsel und Gretel est le plus souvent réalisée en anglais. La traduction anglaise norme de longue date était par Constance Bache. Aux États-Unis l'opéra est souvent effectuée dans une traduction de Norman Kelley écrit pour le Coloré et très populaire 1967 la production de Metropolitan Opera par Nathaniel et Merrill Robert O'Hearn. Depuis 2007, le Met a effectué les travaux dans une nouvelle production sombre et comique avec traduction en anglais par David Pountney qui a été créé à l'origine pour le English National Opera.

Rôles

Rôle Type de voix Première coulée, le 23 Décembre 1893
Chef d'orchestre: Richard Strauss
Peter 1, fabricant de balais baryton Ferdinand Wiedey
Gertrud, sa femme mezzo-soprano Luise Tibelti
Hänsel mezzo-soprano Ida Schubert
Gretel soprano Marie Kayser
The Gingerbread sorcière mezzo-soprano 2 Hermine Finck
Sandman, le Sleep Fée soprano Frl. Hartwig
Dewman, la Fée Rosée soprano Frl. Hartwig
Chœur des échos trois sopranos, deux altos
Choeur d'enfants
Ballet (14 anges)

1 Alors que le père et la mère sont des noms dans la partition, leurs noms ne sont jamais dit sur scène. Au contraire, ils sont toujours désignés comme «père» et «mère», même quand ils parlent les uns aux autres.

2 Le rôle de la sorcière est parfois chanté par un ténor (principalement en Allemagne), ou les rôles de mère / Sorcière par le même chanteur.

Synopsis

Loi 1

Scène 1: À la maison

Gretel assemble un bas, et Hänsel fait un balai. Gretel chante pour elle-même comme elle travaille. Hänsel se moque d'elle, en chantant sur le même air une chanson sur la façon dont il est affamé. Il souhaite pour la mère rentre à la maison. Gretel lui dit de se taire et lui rappelle ce que le père dit toujours: "Lorsque le besoin est le plus grand, Dieu, le Seigneur met sa main." Hänsel se plaint que l'on ne peut pas manger mots et Gretel remonte le moral en lui disant un secret: Un voisin a donné Mère un pot de lait, et ce soir elle va faire un riz au lait pour eux de manger! Hänsel, excité, goûte la crème sur le dessus du lait. Gretel le gronde et lui dit qu'il devrait se remettre au travail. Hänsel dit qu'il ne veut pas travailler, qu'il préfère danser! Gretel d'accord, et ils commencent à danser autour.

Scène 2

Mère entre, et elle est furieuse quand elle constate que Hänsel et Gretel ne ont pas travaillé. Comme elle menace de les battre avec un bâton, elle renverse la cruche de lait. Mère envoie Hänsel et Gretel à la forêt Ilsenstein à chercher des fraises. Seule, elle exprime son chagrin qu'elle est incapable de nourrir ses enfants, et demande l'aide de Dieu.

Scène 3

De loin, le père chante à propos de la façon dont il est affamé. Il fait irruption dans la maison, rugissant ivre, et l'embrasse Mère environ. Elle le repousse et lui reproche d'être ivre. Il la surprend en prenant de son sac une fête: Bacon, le beurre, la farine, les saucisses, quatorze œufs, les haricots, les oignons, et un quart de livre de café! Il lui explique qu'au-delà de la forêt, il est presque temps pour un festival, et tout le monde est le nettoyage en préparation. Il allait de maison en maison et a vendu ses balais au prix les plus élevés. Comme Père et Mère célèbrent, il se arrête brusquement et demande où sont les enfants. Mère change de sujet à la cruche cassée, et après qu'elle se termine en lui disant l'histoire, il rit, puis demande à nouveau après les enfants. Elle lui dit qu'ils sont dans la forêt Ilsenstein. Soudain peur, le père lui dit que la forêt est l'endroit où le mal Gingerbread Sorcière (littéralement, "Grignotage sorcière") habite. Elle attire les enfants avec des gâteaux et des bonbons, les pousse dans son four, où ils se tournent vers le pain d'épices, puis les mange. Père et Mère se précipitent dans la forêt à la recherche de leurs enfants.

Acte 2

Humperdinck a écrit la musique pour connecter une loi d'agir deux, et ils sont souvent réalisées en collaboration avec sans entracte.

Scène 1: Dans la forêt. Coucher de soleil.

Gretel tisse une couronne de fleurs comme elle chante pour elle-même. Hänsel recherches pour les fraises. Comme Gretel termine sa couronne, Hänsel remplit son panier. Gretel tente de mettre la couronne sur Hänsel, mais, en disant que les garçons ne jouent pas avec des choses comme celles-ci, il la met sur sa tête à la place. Il lui dit qu'elle ressemble à la Reine des Bois, et elle dit que si ce est le cas, alors il devrait lui donner un bouquet aussi. Il lui offre les fraises. Ils entendent un appel de coucou, et ils commencent à manger les fraises. Comme le panier vide, ils se battent pour les fraises restantes, et enfin, Hänsel saisit le panier et décharges les restes dans sa bouche. Gretel le gronde et lui dit que Mère sera bouleversé. Elle essaie de regarder pour plus, mais ce est trop sombre pour elle de voir. Hänsel essaie de trouver le chemin du retour, mais il ne peut pas. Comme la forêt se assombrit, Hänsel et Gretel deviennent peur, et pensent qu'ils voient quelque chose se rapprochant. Hänsel appelle, "Qui est là?" et un chœur d'échos rappelle, "Il est là!" Gretel appelle, "Il ya quelqu'un?" et les échos répondent: «Il!" Hänsel essaye de réconforter Gretel, mais comme un petit homme sort de la forêt, elle crie.

Scène 2

Le petit Sandman, qui a tout juste de sortir de la forêt, dit aux enfants qu'il les aime tendrement, et qu'il a rejoint les endormir. Il met des grains de sable dans les yeux, et comme il laisse ils peuvent à peine garder les yeux ouverts. Gretel rappelle Hänsel à-dire leur prière du soir, et après ils prient, ils se endorment sur le sol de la forêt.

Scène 3

Quatorze anges sortent et se organisent autour des enfants pour les protéger pendant leur sommeil. Ils sont présentés avec un cadeau. La forêt est remplie d'une lumière intense que le rideau tombe.

Loi 3

Scène 1: Dans la forêt.

La petite fée de rosée se agit de réveiller les enfants. Elle arrose rosée sur eux, chante combien il est merveilleux d'être en vie le matin avec la beauté de la forêt qui l'entoure, et laisse les enfants se agitent. Gretel se réveille d'abord, et réveille le Hänsel endormi. Ils racontent mutuellement de leur rêve mutuel, des anges les protéger pendant qu'ils dormaient.

Scène 2

Soudain, ils remarquent derrière eux une énorme maison de pain d'épice. Sur le côté gauche est un four, sur le côté droit est une cage, et autour d'elle est une clôture d'enfants en pain d'épice. Impossible de résister à la tentation, ils prennent un peu de la maison et grignoter sur elle.

Scène 3

Comme les enfants grignotent, une voix appelle, "grignotage, grignotant, petite souris! Qui grignoter sur ma petite maison?" Hänsel et Gretel décident que la voix doit avoir été le vent, et ils commencent à manger de la maison. Comme Hänsel rompt une autre pièce de la maison, la voix appelle à nouveau sur, "grignotage, grignotant, petite souris! Qui grignoter sur ma petite maison?" Hänsel et Gretel ignorent la voix, et continuer à manger. La sorcière sort de la maison et attrape Hänsel avec une corde. Comme Hänsel tente de se échapper, la sorcière explique qu'elle est Rosine Leckermaul (littéralement, "Rosina Tastymuzzle"), et qu'elle ne aime rien mieux que de nourrir les enfants des bonbons. Hänsel et Gretel se méfient de la sorcière, Hansel se libère de la corde et lui et Gretel commencent à se enfuir.

La sorcière prend sa baguette et appelle, "Stop!" Hänsel et Gretel sont gelés à l'endroit où ils se situent. Utilisation de la baguette, la sorcière mène Hänsel à la cage. La sorcière lui laisse raide et lent de mouvement. Elle raconte Gretel d'être raisonnable, puis la sorcière va à l'intérieur pour aller chercher les raisins secs et les amandes avec qui pour engraisser Hänsel. Chuchotements Hänsel à Gretel faire semblant d'obéir à la sorcière. La sorcière retourne, et en agitant sa baguette, dit: «Hocus pocus, holderbush! Loosen, muscles rigides, chut!" Utilisation de la baguette, la sorcière force Gretel à danser, puis lui dit d'aller dans la maison et mettre la table. Hänsel semblant de dormir, et la sorcière, surmonter avec l'excitation, décrit comment elle envisage de cuisiner et de manger et Gretel.

La sorcière se réveille Hänsel et a lui lui montrer son doigt. Il met sur un os à la place, et elle se sent à sa place. Déçu qu'il est si mince, la sorcière appelle à Gretel pour faire ressortir les raisins secs et les amandes. Comme la sorcière tente de nourrir Hänsel, Gretel vole la baguette de la poche de la sorcière. Saluer de la main vers Hänsel, Gretel chuchote, "Hocus Pocus, holderbush! Relâcher les muscles rigides, chut!" Comme la sorcière se retourne et demande au bruit, Hänsel découvre qu'il peut se déplacer librement à nouveau.

La sorcière dit Gretel de jeter un regard à l'intérieur du four pour voir si le pain d'épices est fait. Hänsel appelle doucement vers elle d'être prudent. Gretel prétend qu'elle ne sait pas ce que signifie la sorcière. La sorcière lui dit de se lever un peu et pliez la tête en avant. Gretel dit qu'elle est "une oie» et ne comprend pas, demande alors la sorcière à démontrer. La sorcière, frustrés, se ouvre le four et se penche en avant. Hänsel jaillit de la cage, et lui et Gretel shove la sorcière dans le four. Ils dansent. Le four commence à crépiter et les flammes brûlent violemment et avec fracas il explose.

Scène 4

Autour de Hänsel et Gretel, les enfants en pain d'épice ont tourné le dos à l'homme. Ils sont endormis et incapables de se déplacer, mais ils chantent à Hänsel et Gretel, demandant à être touché. Hänsel a peur, mais Gretel caresse une sur la joue, et il se réveille, mais est toujours incapable de bouger. Hänsel et Gretel touchent tous les enfants, puis Hänsel prend la baguette de la sorcière et, agitant, appelle les mots magiques, libérant les enfants de l'envoûtement.

Scène 5

Père se fait entendre dans le lointain, appelant à Hänsel et Gretel. Lui et Mère entrer et embrasser Hänsel et Gretel. Pendant ce temps, les enfants en pain d'épice se retirent dans les ruines du four la sorcière, qui se est transformé en pain d'épice. Père rassemble les enfants autour et leur dit de regarder ce miracle. Il explique que ce est une punition du ciel pour les mauvaises actions et leur rappelle, «Lorsque le besoin est le plus grand, Dieu, le Seigneur met sa main."

Enregistrements

Acoustique

  • 1929: Le Manchester Choir »(Angleterre) Schoolchildrens avec le célèbre Halle Orchestra a enregistré la chanson-titre de «Hansel et Gretel» pour Columbia Records. Ce était la face B de "nymphes et des bergers» de Henry Purcell qui était un excellent résultat à la radio dans le Royaume-Uni pour plus de 30 ans.
  • 1947: Premier enregistrement complet en anglais par le Metropolitan Opera, sur un album mettant en vedette Risë Stevens et Nadine Conner dans les rôles titres. L'album a été publié en tant que 78-RPM multi-record établi par Columbia Masterworks dossiers. Après l'arrivée de LPs, il a été transféré à ce support, mais ne est jamais apparu sur CD.
  • 1953: Un enregistrement désormais célèbre avec Dame Elisabeth Schwarzkopf et Elisabeth Grümmer, chanté en allemand avec Herbert von Karajan conducteur, a été émis par EMI. Beaucoup de critiques considèrent cette version le meilleur jamais enregistré. Il a été choisi comme l'un des grands enregistrements d'EMI du siècle et est maintenant disponible sur CD. Plusieurs versions stéréo ont également été apportées.
  • 1978: Sir Georg Solti et de la Orchestre philharmonique de Vienne a fait un studio d'enregistrement pour Decca Records avec Lucia Popp comme Gretel et Brigitte Fassbaender comme Hansel. Cet enregistrement a également présenté Walter Berry que le Père et le L'Petits Chanteurs de Vienne que les enfants en pain d'épice.
  • 1993: Sir Colin Davis et le Staatskapelle Dresden enregistré l'opéra pour Philips Classics avec Edita et Gruberová Ann Murray que les enfants.
  • 2007: Sir Charles Mackerras a mené l' Philharmonia Orchestra dans un enregistrement de langue anglaise pour la série «Opéra en anglais" sur Chandos Records. Cet enregistrement sélectionnée Jennifer Larmore comme Hansel et Rebecca Evans et Gretel est le choix d'un Gramophone Editor pour Septembre de 2007.

Vidéo

  • 1981: Août Everding fait un autre film de la couleur de l'opéra (avec des chanteurs, pas des marionnettes), qui a été affiché en premier aux États-Unis sur Great Performances, et maintenant disponible sur DVD . Elle est menée par Sir Georg Solti et caractéristiques Brigitte Fassbaender que Hänsel, Edita Gruberová que Gretel, Sena Jurinac dans son dernier rôle avant sa retraite, comme la sorcière blanche et Hermann Prey comme le père.

Film, télévision et radio

  • 1931: Hänsel und Gretel est aussi la première complète Metropolitan Opera radio diffusait la performance, sur Christmas Day en 1931.
  • 1954: L'opéra a été faite dans un film de Technicolor en anglais ( Hansel and Gretel), avec ce qu'on appelle des marionnettes «électroniques» (en fait, une version de arrêter de marionnettes de mouvement). Le Scénario était par le célèbre Auteur irlandais Padraic Colum. Anna Russell a fourni la voix de la sorcière. Pas tous le score a été utilisé; l'opéra a été, au contraire, présenté comme une sorte de opérette, avec dialogues parlés entre les principaux numéros. Baryton Frank Rogier a chanté le rôle du Père. Soprano Constance Brigham exprimé fois Hansel et Gretel, mais l'actrice Mildred Dunnock, qui ne chantait pas son rôle, a fourni la voix de la Mère. Franz Allers menée.
  • 1981: Encore une fois le jour de Noël, l'opéra a été diffusé en direct sur le PBS En direct de la série Met et chanté à nouveau en anglais. Frederica von Stade et Judith Blegen chanté les rôles-titres, avec Thomas Fulton conducteur. Michael Devlin chanté Peter.
  • 1970: Société Radio-Canada a produit une version de l'opéra dirigé par Norman Campbell avec Maureen Forrester comme la sorcière.
  • 1998: La production de Maurice Sendak de l'opéra, qui exclut délibérément enlevé tous les éléments fantastiques spectaculaires de la scène "la prière des enfants», a été montré à la télévision, et a été dirigé par Frank Corsaro.
  • 2008: Le Royal Opera House à Londres a enregistré une nouvelle version en association avec le spécialiste de DVD d'opéra Opus Arte, la BBC et NHK. Il a été dirigé par Moshe Leiser et Patrice Caurier et avait Diana Damrau et que Gretel Angelika Kirchschlager comme Hansel.

Pour les autres versions de films, voir: Hansel et Gretel (film)

Récupéré à partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hansel_and_Gretel_(opera)&oldid=352949252 "