Conteúdo verificado

Caedmon

Assuntos Relacionados: Escritores e críticos

Sobre este escolas selecção Wikipedia

Crianças SOS produziu este website para as escolas, bem como este site de vídeo sobre a África . Patrocinar uma criança para fazer uma diferença real.

Caedmon (pron .: / k æ d m ən / Ou / k æ d m ɒ n /) É o mais antigo Inglês ( Northumbrian) poeta cujo nome é conhecido. Um Anglo-saxão que cuidavam dos animais no duplo mosteiro de Streonæshalch ( Abadia de Whitby) durante o abbacy (657-680) de St. Hilda (614-680), ele era originalmente ignorante "a arte da música", mas aprendeu a compor uma noite no decorrer de um sonho, de acordo com o monge do século 8- Bede . Mais tarde, ele tornou-se um zeloso monge e um feito e inspirado Poeta cristão.

Caedmon é um dos doze poetas anglo-saxões identificados na medievais fontes, e um de apenas três destes para quem tanto informações e exemplos de produção literária biográfico mais ou menos contemporâneo sobreviveram. Sua história está relacionada no Historia ecclesiastica gentis Anglorum ("História Eclesiástica do Povo Inglês") por Bede que escreveu: "[t] aqui foi no Mosteiro deste abadessa de um certo irmão particularmente notável para a Graça de Deus, que estava acostumado a fazer versos religiosos, de modo que tudo o que foi interpretado como lhe fora da escritura , ele logo depois de colocar o mesmo em expressões poéticas de muita doçura e humildade em Inglês , que era a sua língua nativa. Por seu verso nas mentes de muitos eram muitas vezes animado para desprezar o mundo, e a aspirar ao céu ".

Trabalho sobrevivendo apenas conhecido de Caedmon é Hino de Caedmon, os nove-line alliterative poema louvor vernacular em honra de Deus, que ele supostamente aprendeu a cantar em seu sonho inicial. O poema é um dos primeiros exemplos atestados de Inglês Antigo e é, com a rúnico Ruthwell Cruz e Inscrições Franks caixão, um dos três candidatos para o mais antigo exemplo atestado de Inglês Antigo poesia . É também um dos primeiros exemplos registrados de poesia sustentada em um Língua germânica.

Vida

Memorial de Caedmon, de St Mary Churchyard, Whitby. A inscrição lê: "Para a glória de Deus e em memória de Caedmon o pai de Inglês Sagrado Song. Adormeceu difícil [próximo] de, 680"

A conta de Bede

A única fonte de informação original sobre a vida de Caedmon e trabalho é Bede 's Historia ecclesiastica. De acordo com Beda, caedmon era um lay irmão que cuidava dos animais no Streonæshalch mosteiro (agora conhecido como Abadia de Whitby). Uma noite, enquanto os monges estavam festejando, cantando e tocando uma harpa, caedmon saiu mais cedo para dormir com os animais porque ele não conhecia as músicas. A impressão claramente dada por São Bede é que ele não tinha o conhecimento de como compor as letras de músicas. Durante o sono, ele teve um sonho em que "alguém" (quidam) se aproximou dele e pediu-lhe para cantar creaturarum principium ", o início das coisas criadas." Após a primeira recusa a cantar, caedmon posteriormente produziu um curta- poema laudatório louvando a Deus, o Criador do céu e da terra.

Ao despertar na manhã seguinte, caedmon lembrava de tudo que ele tinha cantado e acrescentou linhas adicionais para seu poema. Ele disse a seu chefe sobre o seu sonho e um presente e foi levado imediatamente para ver o abadessa. A abadessa e suas conselheiras perguntou caedmon sobre sua visão e, satisfeito que era um presente de Deus, deu-lhe uma nova comissão, desta vez para um poema baseado em "uma passagem da história sagrada ou doutrina", por meio de um teste. Quando caedmon retornou na manhã seguinte com o poema solicitado, ele foi obrigado a tomar os votos monásticos. A abadessa ordenou seus estudiosos para ensinar caedmon história sagrada e doutrina, que depois de uma noite de pensamento, registros Bede, caedmon iria se transformar em o mais belo verso. De acordo com Bede, caedmon foi responsável por um grande número de esplêndidos textos poéticos vernacular em uma variedade de temas cristãos.

Depois de uma vida longa e com zelo piedoso, caedmon morreu como um saint: receber um premonição da morte, ele pediu para ser transferida para hospício da abadia para os doentes terminais, onde, tendo reunido seus amigos em torno dele, ele expirou, depois de receber a Sagrada Eucaristia, pouco antes nocturns. Embora ele é frequentemente listado como um santo, isso não é confirmado por Bede e foi recentemente argumentou que tais afirmações estão incorretas.

Os detalhes da história de Bede, e em particular da natureza miraculosa de inspiração poética de Caedmon, não são geralmente aceite pelos estudiosos como sendo inteiramente correta, mas não parece haver nenhuma boa razão para duvidar da existência de um poeta chamado caedmon. A narrativa de Bede tem de ser lido no contexto da crença cristã em milagres, e ele mostra pelo menos que Bede, um homem culto e inteligente, acredita caedmon para ser uma figura importante na história do Inglês vida intelectual e religiosa.

Datas

Bede não dá datas específicas em sua história. Caedmon disse ter tomado ordens sagradas em uma idade avançada e está implícito que ele viveu em Streonæshalch pelo menos em parte durante abbacy de Hilda (657-680). Livro IV Capítulo 25 da Historia ecclesiastica parece sugerir que a morte de Caedmon ocorreu por volta da mesma época como o fogo em Abbey Coldingham, um evento datado de no texto do E Crônica anglo-saxã para 679, mas depois de 681 por Bede. A referência à sua temporibus 'neste momento' nas linhas do capítulo 25 de abertura pode referir-se de forma mais geral para a carreira de Caedmon como um poeta. No entanto, o próximo evento datável na Historia ecclesiastica é rei Invasão de Ecgfrith em Irlanda em 684 (Livro IV, Capítulo 26). Tomadas em conjunto, essas evidências sugerem um período ativo começando entre 657 e 680 e terminando entre 679 e 684.

Descobertas modernas

A única informação biográfica ou histórica que a erudição moderna tem sido capaz de adicionar a conta de Beda diz respeito às origens Brittonic do nome do poeta. Embora Bede observa especificamente que o Inglês foi linguagem "própria" de Caedmon, o nome do poeta é de Origem celta: a partir de Proto-Welsh * Cadvan (de Brythonic * Catumandos). Vários estudiosos têm sugerido que o próprio caedmon pode ter sido bilíngüe na base deste etimologia, contato próximo de Hilda com hierarquias políticas e religiosas Celtas, e alguns (não muito perto) análogos para o Hino em Poesia irlandesa velha. Outros estudiosos têm notado um possível onomástico alusão ao ' Adam Kadmon 'em nome do poeta, talvez sugerindo que toda a história é alegórica.

Trabalho

Corpus Geral

A conta de Bede indica que Caedmon era responsável pela composição de um grande obra de poesia religiosa vernacular. Em contraste com Santos Aldhelm e Dunstan, a poesia de Caedmon é dito ter sido exclusivamente religiosa. Bede relata que Caedmon "nunca poderia compor qualquer poema tolo ou trivial, mas apenas aqueles que estavam preocupados com devoção", e sua lista de saída do Caedmon inclui o trabalho em apenas temas religiosos: relatos da criação, traduções do Antigo e Novo Testamentos , e canções sobre os "terrores do julgamento futuro, horrores do inferno, ... alegrias do reino celestial, ... e misericórdias divinas e julgamentos." Desse corpus, apenas seu primeiro poema sobrevive. Enquanto poemas vernáculas correspondentes A descrição de Bede de várias obras posteriores de Caedmon são encontrados em Londres, Biblioteca Britânica, Junius 11 (tradicionalmente referido como o "Junius" ou manuscrito "caedmon"), a atribuição tradicional mais velho dos textos a de Caedmon ou caedmon influência não pode ficar. Os poemas mostram diferenças estilísticas significativas tanto internamente como com Hino original de Caedmon, e não há nada sobre a sua ordem ou conteúdo para sugerir que eles não poderiam ter sido composta e anthologised sem qualquer influência do debate do Bede da obra de Caedmon: os três primeiros poemas Junius são em sua ordem bíblica e, ao mesmo tempo Cristo e Satanás poderia ser entendida como descrição parcialmente montagem de Bede da obra de Caedmon no julgamento futuro, dores do inferno e alegrias do reino celestial, o jogo não é exata o suficiente para impedir a composição independente. Como Fritz and Day têm mostrado, de fato, a lista de Bede si pode deve menos ao conhecimento direto da saída real do Caedmon que às idéias tradicionais sobre os assuntos caber para a poesia cristã ou a ordem do catecismo. Influências similares podem, é claro, também afetaram a composição do volume Junius.

Hino do Caedmon

Um dos dois candidatos para a cópia sobrevivente mais antiga do Hino do Caedmon é encontrado em "The Moore Bede" (cerca de 737) que é realizada pelo (5. Kk. 16, muitas vezes referido como M) Cambridge University Library. O outro candidato é o São Petersburgo, Biblioteca Nacional da Rússia, lat. P. v. I. 18 (P)

O sobrevivente conhecido apenas a partir obra de Caedmon é o seu hino ( versão áudio). O poema é conhecida a partir de 21 cópias manuscritas, tornando-se o poema Inglês Old best-atestada depois de Beda Death Song (com 35 testemunhas) eo melhor atestado no corpus poético em manuscritos copiados ou detidas nas ilhas britânicas durante o período anglo-saxão. O Hino também tem, de longe, a história textual conhecido mais complicado de qualquer sobrevivente poema anglo-saxão. Encontra-se em dois dialetos distintos e cinco recensões (Northumbrian aelda, Northumbrian eordu, West-saxônico eorðan, West-saxônico ylda, e West-Saxon eorðe), todos, exceto um dos quais são conhecidos a partir de três ou mais testemunhas. Ele é um dos primeiros exemplos atestados de escrita Inglês Antigo e um dos primeiros exemplos registrados de poesia sustentada em um Língua germânica. Juntamente com o rúnico Ruthwell Cruz e Inscrições Franks Caixão, Hino do Caedmon é um dos três candidatos para o mais antigo exemplo atestado de Inglês Antigo poesia .

Não é continuar o debate crítico sobre o status do poema como é agora disponível para nós. Enquanto alguns estudiosos aceitar os textos do hino como mais ou menos precisos transmissões de original de Caedmon, outros argumentam que eles se originaram como um back-tradução do latim do Bede, e que não há nenhuma testemunha sobrevivente ao texto original.

Evidência do manuscrito

Todas as cópias do Hino são encontrados em manuscritos da Historia ecclesiastica ou a sua tradução, onde servem como qualquer um lustro à tradução de Bede Latina do poema Inglês Antigo, ou, no caso de a versão em Inglês Antigo, um substituto para a tradução de Bede no texto principal da História. Apesar desta estreita ligação com o trabalho de Bede, o hino não parece ter sido transmitida com a Historia ecclesiastica regularmente até relativamente tarde em sua história textual. Que não sejam os responsáveis pelo texto principal escribas muitas vezes copiar o texto vernáculo do Hino em manuscritos da Historia Latina. Em três casos, Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243, Oxford, Bodleian Library, Hatton 43, e Winchester, Catedral I, o poema é copiado por escribas que trabalham um quarto de século ou mais após o texto principal foi pela primeira vez para baixo. Mesmo quando o poema é na mesma mão como texto principal do manuscrito, há pouca evidência para sugerir que ele foi copiado do mesmo exemplar como a Historia Latina: versões quase idênticas do poema Inglês Old são encontrados em manuscritos pertencentes a diferentes recensões do texto latino; cópias estreitamente relacionados da Historia Latina, por vezes, contêm muito diferentes versões do poema Inglês Antigo. Com exceção da tradução Inglês Antigo, nenhum recensão do ecclesiastica Historia é caracterizada pela presença de uma recensão particular do poema vernáculo.

Texto mais antigo

A versão mais antiga conhecida do poema é a Northumbrian aelda recensão. As testemunhas sobreviventes deste texto, Cambridge, University Library, Kk. 5. 16 (H) e St. Petersburg, Biblioteca Nacional da Rússia, lat. P. v. I. 18 (P), a data para, pelo menos, meados do século oitavo. M em particular, é tradicionalmente atribuída a própria vida de mosteiro e Bede, embora haja pouca evidência para sugerir que foi copiado muito antes do meio-8 século.

O texto que se segue, a primeira coluna do lado esquerdo abaixo, foi transcrita a partir de M (meados do século oitavo; Northumbria). O texto foi normalizado para mostrar uma quebra de linha entre cada linha e palavra-divisão moderna. A transcrição da pronúncia provável do texto no dialeto Northumbrian século 8-in antecipado que o texto é escrito está incluído, juntamente com uma tradução moderna Inglês.

nu scylun hergan hefaenricaes uard
metudæs maecti acabar com sua modgidanc
uerc uuldurfadur swe ele uundra gihwaes
eci dryctin ou astelidæ
ele aerist scop aelda barnu m
heben til hrofe haleg scepen.
tha middungeard moncynnæs uard
eci dryctin æfter tiadæ
firum dobrar u frea allmectig
[Nu skʲylun herjɑn hevænriːkʲæs wɑrd
metudæs mæxti acabar com sua moːdɣiðɔŋk
werk wuldurfɑdur SWE ele wundrɑ ɣihwæs
dryxtin Eki ou ɑːstelidæ
Ele æːrist SKOP ældɑ bɑrnum
heven til hroːve hɑːleɣ skʲepːen
θɑː midːunɣæɑrd mɔŋkʲynːæs wɑrd
Eki dryxtin æfter tiadæ
firum foldu fræːɑ ɑlːmextiɣ]
Agora [que] deve honrar o guardião do céu,
o poder do arquiteto, e sua finalidade,
a obra do Pai da glória - como ele o início de maravilhas
estabelecida, o senhor eterno,
Ele primeiro criado para os filhos dos homens
céu, como um telhado, o criador santo
Então o terra média, o guardião da humanidade
o senhor eterno, depois nomeado
as terras para os homens, o Senhor Todo-Poderoso.

Versão latina de Beda é a seguinte:

Nunc laudare debemus Auctorem regni caelestis, potentiam creatoris, et consilium illius facta Patris gloriae: quomodo ille, cum sit aeternus Deus, omnium miraculorum auctor exstitit; qui primo filiis hominum caelum pro culmine tecti dehinc terram custódio humani generis omnipotens creavit.
"Agora temos de louvar o autor do reino celestial, o poder do criador, e seu propósito, a obra do pai de glória, como ele, que é o Deus eterno, é o autor de todos os milagres, quem primeiro criou o céus como maior cobertura para as crianças dos homens, então a terra, guardião todo-poderoso da raça humana. "
Retirado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cædmon&oldid=546765746 "