Pedro y el lobo
Antecedentes
Esta selección wikipedia ha sido elegido por los voluntarios que ayudan Infantil SOS de Wikipedia para esta Selección Wikipedia para las escuelas. Todos los niños disponibles para el apadrinamiento de niños de Aldeas Infantiles SOS son atendidos en una casa de familia por la caridad. Leer más ...
Pedro y el lobo (en ruso: Петя и волк, Petia i Volk), Op. 67, es una composición escrita por Sergei Prokofiev en 1936 en la URSS. Se trata de una historia de los niños (con música y texto de Prokofiev), hablado por un narrador acompañado por la orquesta.
Historia
En 1936 Sergei Prokofiev fue encargado por Natalya Sats y Teatro Infantil central en Moscú para escribir una nueva sinfonía musical para niños. La intención era cultivar "gustos musicales en los niños desde los primeros años de la escuela". Intrigado por la invitación, Prokofiev completó Pedro y el lobo en sólo cuatro días. El debut el 2 de mayo 1936, en palabras del compositor, poco auspicioso en el mejor: "... [asistencia] era pobre y no atrajo mucha atención".
Instrumentación
Pedro y el lobo se anotaron para el siguiente orquesta:
- Instrumentos de viento: una flauta , un oboe , un clarinete en A, y un fagot
- Latón : 3 cuernos en F, una trompeta en si bemol y un trombón
- Percusión: timbales , un triángulo , un pandereta, platillos , castañuelas, un tambor de trampa, y un bombo
- Cuerdas: primeros y segundos violines , violas , violonchelos y contrabajos
Cada personaje de la historia tiene un instrumento y un particular, tema musical:
- Aves: flauta
- Pato: oboe
- Cat: clarinete
- Abuelo: fagot
- Lobo: cuernos
- Cazadores: Tema de viento de madera, con disparos en timbales y bombo
- Peter: instrumentos de cuerda
La duración de la obra es de aproximadamente 25 minutos.
Parcela
Peter, un Jóvenes Pioneros, vive en casa de su abuelo en un claro del bosque. Un día, Pedro sale en el claro, dejando la puerta del jardín abierta, y el pato que vive en el patio tiene la oportunidad de ir a nadar en un estanque cercano. El pato comienza a discutir con un pajarito ("¿Qué clase de pájaro es usted si usted no puede volar?" - "¿Qué clase de pájaro es usted si usted no puede nadar?"). El gato de Pedro les acecha en silencio, y el pájaro-advertido por Peter-moscas a la seguridad en un árbol alto, mientras que el pato nada a la seguridad en el centro de la laguna.
El abuelo de Pedro reprende a Pedro por estar afuera en el prado ("Supongamos que un lobo salió del bosque?"), Y, cuando Pedro le desafía, diciendo que "los muchachos como yo no tienen miedo de los lobos", su abuelo le lleva de vuelta a la casa y cierra la puerta. Poco después, "un grande, lobo gris" de hecho salir del bosque. El gato se sube rápidamente a un árbol, pero el pato, que ha saltado con emoción fuera del estanque, es perseguido, alcanzado y devorado por el lobo.
Peter obtiene una cuerda y se sube por encima del muro del jardín en el árbol. Le pregunta al pájaro para volar alrededor de la cabeza del lobo para distraerlo, mientras él baja un nudo corredizo y atrapa el lobo por su cola. El lobo lucha por liberarse, pero Pedro ata la cuerda al árbol y el lazo sólo se pone más fuerte.
Algunos cazadores, quienes han estado siguiendo el lobo, salen de la selva lista para disparar, pero Pedro les llega a ayudarlo a tomar el lobo a un zoológico en un desfile de la victoria (la pieza fue representada por primera vez para un público de jóvenes pioneros durante Primero de Mayo celebraciones) que incluye a sí mismo, el pájaro, los cazadores que llevan el lobo, el gato y el abuelo gruñón gruñido ("¿Y si Pedro no había captado el lobo? ¿Entonces qué?")
En final de la historia, el oyente se le dice que "si se escucha con mucha atención, se oía el graznido del pato dentro de la barriga del lobo, porque el lobo en su prisa se había tragado su vida."
Grabaciones
La primera versión americana, grabado en 1939 por RCA Victor, fue emitida en un álbum de tres 78 discos rpm. Fue narrado por Richard Hale, un actor de cine más conocido por sus papeles de villano y exóticos, con música interpretada por el Boston Symphony Orchestra bajo la dirección de Serge Koussevitzky. Hale también se desempeñó como narrador para De Arthur Fiedler 1953 RCA Victor grabación de alta fidelidad con el Boston Pops Orchestra, que incluía Paul Dukas Aprendiz de brujo y el rey Enrique VIII bailes por Camille Saint-Saëns y Edward alemán.
A 1987 Chandos Registros de grabación con la Royal Scottish National Orchestra fue realizado por Neeme Järvi, mientras que el hijo del compositor, Oleg Prokofiev, y nieto (Gabriel Prokofiev) fueron los narradores de los 1991 Hyperion Records la grabación realizada por el Nueva Orquesta de Londres dirigida por Ronald Corp.
Muchas grabaciones en idioma Inglés de esta famosa pieza se han hecho, incluyendo los siguientes ejemplos:
- Una grabación mono hecha por Columbia Records, con Arthur Godfrey narrar y la música tocada por Andre Kostelanetz y su orquesta. Esta versión nunca se ha editado en CD.
- Una grabación con Basil Rathbone como narrador, realizado por el All-American orquesta dirigida por Leopold Stokowski (Master Series de Avid, 1941); archivos de audio restaurados por Bob Varney.
- Una grabación con Boris Karloff como narrador con el Estado de Viena Opera Orchestra bajo Mario Rossi ( Vanguard Records, 1957).
- Una grabación bilingüe con narración en español e Inglés por José Ferrer, realizada por el Viena Orquesta de la Ópera del Estado llevado a cabo por Eugene Aynsley Goossens ( Kapp Records, 1959).
- Una grabación con Michael Flandes como narrador con el Philharmonia Orchestra bajo Efrem Kurtz ( EMI Records, 1959).
- Una grabación de la Filarmónica de Nueva York con Leonard Bernstein como director y narrador. La popularidad del grupo de televisión Joven Conciertos Popular hizo esta un comunicado auspicioso ( Columbia Records, 1960).
- Una grabación de la década de 1960 con Garry Moore como narrador y la Orquesta Filarmónica de Londres dirigida por Artur Rodzinski. El reverso de este disco LP de 12 pulgadas también cuenta El carnaval de los animales por Saint-Saëns con Garry Moore (narrador), Josef y Grete Dichler (duopianists) y el Viena Orquesta de la Ópera del Estado llevado a cabo por Hermann Scherchen. Catálogo no. Whitehall WHS20040.
- Una grabación en el Volumen 5 de Decca Records 'El mundo de la serie Great Classics, ofreciendo Sir Ralph Richardson como narrador con el Orquesta Sinfónica de Londres, dirigida por Sir Malcolm Sargent. (Esta versión es alabado en varias ediciones de El estéreo Record Guide como la mejor grabación y la narración de la obra jamás se ha hecho).
- Una grabación con Sir John Gielgud como narrador, con Richard sello de la Orquesta de la Academia de Londres ( Virgin Classics, 1989) (derechos de sir John para esta grabación fueron donados a la Sociedad de Amigos del Patrimonio Caridad, una instalación para niños discapacitados físicos).
- Señor John Gielgud narró una segunda versión en 1996, esta vez realizada por el Royal Philharmonic Orchestra dirigida por Andrea Licata (Intersound Recordings).
- Una grabación con Christopher Lee como narrador con la Orquesta de Cuerdas Inglés dirigida por Sir Yehudi Menuhin ( Nimbus Records, 1989).
- Una grabación de Decca Fase 4 con Sean Connery como narrador, realizado por el Royal Philharmonic Orchestra dirigida por Antal Doráti ( Decca Records, 1965).
- Peter Ustinov fue el narrador de dos grabaciones con la Philharmonia Orchestra, uno dirigido por Herbert von Karajan ( Angel Records 35638, 1956) y uno realizado por Philip Ellis (Cirrus Classics CBS CD 105, 1989).
- Una grabación con Paul Hogan como narrador con el Orquesta de París realizado por Igor Markevitch ( EMI, 1987), con la trama tradicional, pero la transferencia de la configuración regional para el interior de Australia. (Esta grabación fue retirado poco después de su lanzamiento debido a las representaciones poco halagüeñas de Australia de aborígenes y ahora se considera "fuera de circulación".)
- Una grabación con Sterling Holloway como narrador ( Walt Disney Records). También fue narrador de El aprendiz de brujo.
- A 1971 EMI grabación con Richard Baker como narrador, acompañado por el Nueva Orquesta Philharmonia realizado por Raymond Leppard.
- Una grabación con Will Geer como narrador realizado por el Inglés Chamber Orchestra dirigida por Johannes Somary (Vanguardia Registros VSO-30033).
- La Grabación de Philips por la Boston Pops Orchestra dirigida por John Williams. La liberación de América (412 559-2) ofrecido Dudley Moore como narrador mientras que la liberación del Reino Unido (412 556-2) contó Terry Wogan como narrador.
- A 1975 Deutsche Grammophon grabación con Hermione Gingold como narrador, acompañado por el Orquesta Filarmónica de Viena dirigida por Karl Böhm.
- La Decca grabación con Beatrice Lillie como narrador con el Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Skitch Henderson.
- Una grabación con Captain Kangaroo como narrador e interpretada por la Orquesta Sinfónica de Estadio de Nueva York realizado por Leopold Stokowski.
- Dos grabaciones fueron realizadas por el Orquesta de Filadelfia dirigida por Eugene Ormandy, uno con Cyril Ritchard como narrador ( Columbia Récords ML 5183) y uno con David Bowie como narrador ( RCA Victor, 1978).
- Una grabación que ofrece Mia Farrow como narrador y realizado por el Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por André Previn ( EMI ASD 2935, 1973).
- Una grabación que ofrece Itzhak Perlman como narrador y realizado por el Orquesta Filarmónica de Israel dirigida por Zubin Mehta ( EMI, 1986).
- Una grabación que ofrece Lorne Greene como narrador y realizado por el Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sir Malcolm Sargent ( RCA, 1965).
- Una grabación con Sir Alec Guinness como narrador y realizado por el Boston Pops Orchestra dirigida por Arthur Fiedler ( BMG, 1988).
- Una grabación narrado por Jonathan Winters con Efrem Kurtz llevar a cabo la Philharmonia Orchestra fue lanzado en 1989 sobre Angel / EMI. La grabación también contó con Winters narrar el Saint-Saëns / Ogden Nash El Carnaval de los Animales.
- Una grabación con Patrick Stewart como narrador e interpretada por la Orquesta de la Ópera de Lyon (Orquesta de la Opéra National de Lyon) llevada a cabo por Kent Nagano ( Erato, 1994).
- Una grabación con Ben Kingsley como narrador, realizado por el Orquesta Sinfónica de Londres dirigida por Sir Charles Mackerras (Cala Records, 1996).
- Una grabación con Dame Edna Everage como narrador y realizado por el Melbourne Symphony Orchestra dirigida por John Lanchbery ( Naxos Records, 1997).
- Una grabación con Melissa Joan Hart en su personaje de "Clarissa" de la Serie de televisión de Nickelodeon Clarissa lo explica todo como narrador y realizada por el Boston Symphony Orchestra dirigida por Seiji Ozawa ( Sony Classical, 1994).
- Erich Kunzel y la Cincinnati Pops Orchestra grabó dos versiones, una con Tom Seaver como narrador ( MMG) y otra versión en 1979 con Carol Channing como narrador ( Caedmon Registros TC-1623).
- Una grabación con George Raft como narrador y realizado por el London Festival Orchestra dirigida por Stanley Negro (Londres SPC-21084). En esta versión, la historia se reformula como un cuento de gángster en el estilo de las películas de Hollywood que Raft vez había actuado.
- Una grabación con Sting fue hecha por Deutsche Grammophon y jugó por Claudio Abbado y la Orquesta de Cámara de Europa. Esto fue utilizado como la banda sonora de la especial de televisión Pedro y el Lobo: Prokofiev Fantasy.
- Una grabación narrado por David Attenborough para BBC Music Magazine (CD gratis con la edición de junio de 2000).
- Una grabación con Sharon Stone como narrador liberado por Deutsche Grammophon, como parte de un cuento clásico: Música para Nuestros Niños (289 471 171-2, 2001) y realizados por James Levine realización de la Orquesta de St. Luke.
- Una grabación con la Orquesta Filarmónica de Londres, Stephen Simon, director de orquesta, Yadu (aka Dr. Konrad Czynski), narrador, Bonnie Ward, Simon, Elucidator de Pedro y el lobo con pistas educativas y de entretenimiento adicionales, incluyendo la música popular rusa con el Trio Voronezh, Prokofiev vida y una lección de música por el maestro Simón. Parte de Cuentos Clásicos Maestro 'en serie Música de nuevos clásicos para narrador y orquesta.
- Una grabación de 1984 con William F. Buckley, Jr. narrar hecha por Leopold Hager y la Orquesta de Radio / TV Luxemburgo. (Proarte digital Records).
Las adaptaciones de la obra
Walt Disney de 1946
Walt Disney produjo una animada versión de la obra en 1946, con Sterling Holloway proporcionando la voz del narrador. Se estrenó en los cines como un segmento de Música maestro, luego reeditado el próximo año, acompañando una reedición de Fantasia (como un tema corto antes de la película), y luego por separado en el video casero en la década de 1990. Esta versión hace varios cambios en la historia original, por ejemplo:
- Durante la introducción de caracteres, los animales se dan nombres: "Sasha" el pájaro "Sonia", el pato, y "Ivan" el gato.
- Cuando comienza la caricatura, Pedro y sus amigos ya saben que hay un lobo cerca, y se están preparando para atraparlo.
- Los cazadores ponen nombres en la parte final de la historia: "Misha", "Yasha" y "Vladimir".
- Peter sueños diurnos de la caza y captura del lobo y sale del jardín que lleva una madera " arma pop "rifle con el propósito de cazar al lobo.
- Al final, en una inversión completa de la original (y para hacer la historia más favorable a los niños), el narrador revela que el pato Sonia no ha sido devorado por el lobo. (El lobo se demostró anteriormente que persigue el pato, que se esconde en el tronco hueco de un viejo árbol. Los ataques del lobo fuera de la vista, y devuelve a la vista con algunas de las plumas del pato en su boca y lamer sus mandíbulas. Pedro, el gato, y el ave asume el pato se ha comido. Después de que el lobo ha sido capturado, el pájaro Sasha se muestra luto el pato. El pato sale del tronco de un árbol en ese punto y que se reunió felizmente).
- En Cuentos de Belle de Amistad, La versión de Disney de Pedro y el lobo se ofrece y narrados por Belle en lugar de Sterling Holloway.
- Esta versión de Pedro y el lobo apareció en Casa de Disney del ratón, y los personajes de que aparecieron en ¿Quién engañó a Roger Rabbit, y una grabación de audio de esta versión con la narración expandido en Sterling Holloway fue lanzado el Disneyland Records (DQ-1242). Para uno de sus programas de televisión, Disney recordó cómo él mismo Prokofiev visitó el estudio de Disney, finalmente inspirar la elaboración de esta versión animada. Disney utiliza un actor para recrear cómo el compositor se sentó al piano y tocó los temas de la partitura.
Rusia, 1958
El estudio de animación rusa Soyuzmultfilm produjo una versión de la obra en el año 1958. Es de títeres detener la animación del movimiento, dirigido por Anatoly Karanovich y narrado por I. Medvedyeva. Esta versión contiene los siguientes cambios a la historia:
- En el principio el pájaro ve al lobo en el bosque y advierte abuelo de Pedro, que va a buscar a los cazadores y le dice a Pedro no dejar el patio cercado.
- El gato, después de no poder coger el pájaro y el pato, va al bosque a solicitar la ayuda del lobo.
- Peter recoge el pato y corre a la seguridad, dejando el gato fuera con el lobo.
- El lobo, al no ser muy particular, come el gato.
Esta versión no se ha publicado mucho fuera de la ex-URSS.
Coproducción británico-polaco, 2006
En el año 2006, Suzie Templeton y Hugh Welchman dirigió y produjo, respectivamente, una adaptación en stop-motion de animación, Pedro y el lobo. No es habitual que en su falta de diálogo o la narración, la historia que se cuenta sólo en imágenes y sonido e interrumpido por períodos prolongados de silencio. La banda sonora se lleva a cabo por el Philharmonia Orchestra, y la película tuvo su estreno con un acompañamiento en vivo en el Royal Albert Hall. La película ganó el Annecy Cristal y el Premio del Público en el 2007 Festival de Cine de Animación de Annecy, y ganó el 2008 Premio de la Academia al Mejor Cortometraje de Animación. Esta versión introduce algunos cambios en la historia original de Prokofiev; por ejemplo:
- Peter se topa con uno de los "cazadores" (matones adolescentes en esta narración) que lo lanza en un cubo de basura y apunta a él con su rifle para asustarlo; el segundo cazador relojes sin interferir (por lo tanto, se crea inmediatamente una aversión hacia el cazador / matones).
- Debido a un ala rota, el ave voladora tiene problemas y toma de balón de Pedro para ayudar a que entre el aire.
- Después de que Pedro ha capturado el lobo en una red, el cazador le pone en la mira telescópica de su rifle por casualidad, pero justo antes de dispararse, el segundo traspiés cazadores, cae sobre él y le hace perder la oportunidad.
- El lobo enjaulado se pone en el pueblo en un carro donde el abuelo de Peter trata de venderlo. El cazador llega al recipiente y se pone el rifle en intimidar a los animales (como lo hizo con Pedro anterior sobre). En ese momento Pedro lanza la red al cazador, que se enreda en ella.
- Antes de que el abuelo ha llegado a un acuerdo, Peter desbloquea el carro después de mirar en los ojos del lobo. Ellos caminan lado a lado a través de la multitud muda y luego el lobo liberado sale corriendo en dirección a la luna de plata que brilla sobre el bosque.
Otros
- En 1958, un especial de televisión grabado en video titulado Art Carney Cumple con Pedro y el lobo, con Art Carney como actor principal, junto con el Bil Baird Marionetas, fue presentado por el American Broadcasting Company, y fue un éxito suficiente para haber sido repetido dos veces. El espectáculo tuvo una historia original en la que Carney interactuó con algunos animales de marioneta que hablan, sobre todo el lobo, que era el elemento perturbador del grupo. Esta primera parte se presenta como un musical, con música adaptada de Teniente Kijé y otra Prokofiev obras que tenía letras en inglés especiales instalados en ellos. Entonces, el programa hizo la transición a un rendimiento completo de Pedro y el lobo, juega exactamente como está escrita por el compositor, y "mímica" por ambos y marionetas "animales" "humanos". La conclusión del programa de nuevo contó con Carney interactuar con las marionetas animales. El espectáculo fue nominado para tres Premios Emmy.
- Hans Conried grabó la narración con una banda de música Dixieland en o alrededor de 1960. Dado que no hay oboe en una banda de Dixieland, la parte del pato fue interpretado por un saxofón.
- La Clyde Valley Stompers grabó una versión de jazz en Parlophone Records (45-R 4928) en 1962, que registró en las listas de música popular de la época.
- Allan Sherman parodió el trabajo en un álbum de 1964 llamado Pedro y el comisario, hecho con Arthur Fiedler y la Boston Pops Orchestra.
- Una versión de 1966 por Jugador del órgano Hammond 'The Incredible Jimmy Smith', organizado por Oliver Nelson fue sin narración, y fue un improvisación basada en los temas originales.
- En 1975, Robin Lumley y Jack Lancaster produjo una versión de la música rock. Su música hace uso de algunos de los temas originales de Prokofiev. Con Vivian Stanshall como el narrador, el personal es ilustre (entre otros Gary Moore, Manfred Mann, Phil Collins, Bill Bruford, Stéphane Grappelli, Alvin Lee, Cozy Powell, Brian Eno, Jon Hiseman); la música es muy heterogénea: desde la música psicodélica de rock al jazz (solo de violín de Grappelli en el motivo de que el gato).
- La película 1983 Un cuento de Navidad cuenta con música de Pedro y el lobo prominente durante las escenas del personaje Scut Farkus como matón a los principales personajes de la película. El apellido Farkus es una variación de Farkas, que es el húngaro para "lobo".
- Una secuela de la historia fue escrita por Justin Locke durante 1985 usando la partitura original. "Peter contra el Lobo" es el juicio del Lobo, donde se defiende de la acusación de "Duckicide en primer grado, con un trago." La música original es presentado como prueba, pero entonces el lobo llama músicos individuales al estrado y les interroga. Requiere cinco actores para una presentación de la etapa.
- En 1985, Arnie Zane coreografió una versión del ballet música punk de Pedro y el lobo.
- "Weird Al" Yankovic y Wendy Carlos produjo una versión de comedia en 1988, utilizando una orquesta sintetizada y muchas adiciones a la historia y la música (Peter captura al lobo uso de hilo dental de su abuelo, que conduce a la moraleja de la historia, "La higiene oral es muy importante.").
- En 1989, un episodio de la Muppet Babies titulado "Skeeter y el lobo", donde Skeeter en reemplazo de Pedro, Gonzo como el pájaro, Scooter como el gato, Fozzie como el pato, la niñera como el abuelo, entonces Kermit y Piggy como los cazadores.
- Un episodio de 1990 Tiny Toon Adventures titulado "Buster y el Wolverine" ofrecido Elmyra Duff proporcionar la narración de una historia donde Buster Bunny y sus amigos, representados con instrumentos musicales, combatir un mal "glotón". En este episodio, los instrumentos de los personajes son: Buster Bunny, una trompeta; Babs Bunny, un arpa; Furrball, un violín; Sweetie, una flauta ; Hamton J. Pig, una tuba ; Pato valeroso, una bicicleta cuerno (más tarde, gaitas, a continuación, una de órganos , y, finalmente, un sintetizador); y la glotón, tambores.
- Peter Schickele (aka PDQ Bach), escribió un suplente, el texto de comedia para la puntuación titulado Sneaky Pete y el Lobo, convertir la historia en una película del Oeste, incluyendo un enfrentamiento entre Sneaky Pete y el pistolero El Lobo (que nunca sucede debido a algunos chicos locales que dan El Lobo un hotfoot y pegue un avión de papel en sus ojos y la novia de Sneaky Pete Laura renderizado El Lobo inconsciente con una aspiradora). Fue grabado con la Atlanta Symphony Orchestra dirigida por Yoel Levi en 1993.
- En el 1993 Simpsons episodio " Krusty Gets Kancelled ", la estrella invitada Hugh Hefner juega una parte de Pedro y el lobo en copas de vino.
- En 1995 el comediante Harry Shearer realizó un boceto en su serie de la radio pública Le Show donde Kato Kaelin, testigo principal en el entonces vigente Juicio por asesinato de OJ Simpson, narró Pedro y el Lobo (en el mismo tartamudeo, actitud desorientada que había proporcionado el testimonio) para una PBS especial, aparentemente acompañado de Nueva músico Edad / presentador de televisión John Tesh.
- En 1995, una película para televisión de 60 minutos se hizo con una mezcla de acción en vivo y animación y los personajes de la historia fueron diseñados por Chuck Jones. En la película, Kirstie Alley, Lloyd Bridges y Ross Malinger en un live-action segmento "envolvente" y como voces en la historia (Sra Callejón como el narrador, el Sr. Bridges como "El Abuelo" y Ross como "Pedro"). La versión debutó en la American Broadcasting Company Red ABC el 8 de diciembre de 1995. Esta versión mantiene el final-pato amistoso haciendo que el pop pato tragado por la boca con vida del lobo, bueno, y el baile como el lobo se está capturando. El lobo, que se describe como "no es un ballet fan ", coge el pato de nuevo antes de ser forzado a dejarlo caer por los cazadores. Como termina la historia, Peter encuentra el pato en cuclillas en el borde del estanque temblor y miedo a causa de su terrible experiencia, y Peter le asegura que él (Pedro) siempre estaría allí para protegerlo. Esta versión aún coloca el ave como una madre, con seis huevos que eclosionan cerca del final. La música de esta versión se realizó por el RCA Victor Orquesta Sinfónica dirigida por George Daugherty. La versión recibió un Primetime Emmy Award 1996 para el Programa de Sobresaliente niños, y recibió una segunda nominación al Emmy por Daugherty, por Mejor Dirección de Música. Daugherty (también uno de los escritores) y Janis Diamond recibió una nominación al Writers Guild of America por el guión. La producción recibió el Gran Premio a la Mejor Producción de Televisión en Festival de Cine WorldFest-Houston Internacional y una de oro y plata de Hugo Hugo en Festival Internacional de Cine de Chicago, y otros numerosos premios y nominaciones.
- Durante septiembre de 1996, Coldcut (un dúo de cero / mezclar djs desde el sur de Londres) dio a conocer una versión cero del tema principal, incluido en la canción "Más Beats + Pieces", de su álbum Vamos a jugar!.
- En 1997, George MacKay (actor) produjo y dirigió su propia versión de Pedro y el lobo, echando a sí mismo como el Lobo.
- Pedro y el lobo fue coreografiado por Matthew Hart para la televisión en 1997, a cargo de los bailarines de la Royal Ballet School y narrada por Sir Anthony Dowell.
- En el año 2001, Radio Pública Nacional produjo Pedro y el Lobo: Un informe especial, que trata de la parcela familiar como si fuera una noticia en desarrollo. Robert Siegel, Linda Wertheimer, Ann Taylor, Steve Inskeep de NPR Todas las cosas informe sobre el caso en contra de una interpretación de la puntuación por el Virginia Sinfónica dirigida por JoAnn Falletta considerado.
- Sesame Workshop produce una versión con Sesame Street personajes en 2001 según lo dicho por medio de un viaje a un Concierto Boston Pops Orchestra. Bautizado como " De Elmo Musical Adventure ", la historia se desarrolla en el interior La imaginación del oso del bebé mientras asiste a una actuación con Papá Oso, llevada a cabo por Keith Lockhart. En la historia, Peter es interpretado por Elmo, el gato por Óscar el Gruñón, el pato por Monster Telly, el pájaro por Zoe, el abuelo por Big Bird, y los cazadores de la Monstruo de dos cabezas. Cada personaje es seguido por alrededor de un solista que toca el instrumento de ese personaje, pero "Pato" de Telly Monster cierra la historia después de descubrir que el lobo se come al pato (regresa como uno de los cazadores más adelante).
- En febrero de 2004, el ex presidente Bill Clinton , Mijail Gorbachov , y Sophia Loren ganó un Premio Grammy al Mejor Álbum Hablado para Niños para narrar el álbum Pedro y el lobo / Wolf Tracks. Esta grabación se realizó por el Orquesta Nacional Rusa dirigida por Kent Nagano e incluyó Sra Loren narrar Pedro y el Lobo y Clinton narrando El Lobo y Pedro por Jean-Pascal Beintus, que es también una pieza orquestal narrado, pero la historia está contada desde el punto de vista del lobo y tiene el tema de dejar que los animales viven en paz.
- En 2004, el modelo ruso Tatiana Sorokko realizó con el Orquesta Nacional de Rusia, de gira en los Estados Unidos, y ella era el narrador al debut del quinteto de viento de Lobo Jean-Pascal Beintus 'Tracks, en The Phillips Collection de Washington, DC
- Artista Psy-Trance Eliad Grundland lanzado una interpretación musical de la obra, como Buda Espacio, titulado "Tierra de los Lobos" en su álbum de 2006 Full Circle.
- En el año 2005, organista teatro Jelani Eddington realizó y grabó con narrador George Woods, la adaptación órgano de teatro sólo existente de Pedro y el lobo.
- En el año 2006, Neil Tobin produjo una de Halloween con temas de la narrativa, llamado Pedro y el lobo con el Melbourne Symphony Orchestra, John Lanchbery conductor.
- En noviembre de 2009, el Real Orquesta Filarmónica realizó una adaptación de Pedro y el lobo, narrado por Martin Clunes, como parte de la 50º Aniversario Concierto Final de Durrell Wildlife Conservation Trust en Fort Regent en Saint Helier, Jersey, Islas del Canal.
- En 2009, un Angelina Ballerina: El episodio Próximos pasos llamado "Día de Angelina Musical", Angelina y sus amigos hacer una obra de teatro de Pedro y el lobo.
- 2.010 músicos Denver Munly y los Lupercalians liberados Petr y Wulf, una toma alternativa en la historia original. Contada desde las diferentes perspectivas de todos los personajes: Grandfater, Petr, Scarewulf, gato, pájaro, Los tres cazadores, Duk, y Wulf. Lanzado en el Etiqueta Alternative Tentacles.
- El 19 de diciembre de 2010, el comediante Harry Shearer nuevamente realizó un boceto en su serie de la radio pública Le Mostrar en un estilo como era presentado por CNN personalidades noticias Larry King, Wolf Blitzer, y Anderson Cooper.
- En 2012, ITV utiliza una versión del tema principal como la música del título por su cobertura de la Campeonato Europeo de Fútbol, porque Prokofiev nació en la actual Ucrania, uno de los países de acogida.
En la ley de derechos de autor
En 2012, la Corte Suprema de Estados Unidos la decisión 's en Golan v. Holder restaurado protección de derechos de autor en los Estados Unidos a numerosas obras extranjeras que habían entrado en el dominio público. Pedro y el Lobo fue frecuentemente citados por las partes y amici, así como por la opinión de la Corte y por la prensa, como un ejemplo de un trabajo bien conocido que se retira del dominio público por la decisión.