Język keczua
Z Wikipedii
Qhiswa Simi / Runa Simi (Quechua) | |
Obszar | Andy (Argentyna, Brazylia, Boliwia, Chile, Ekwador, Kolumbia, Peru) |
Liczba mówiących | 11 milionów |
Ranking | 83 |
Klasyfikacja genetyczna | języki keczua *język keczua |
Pismo | łaciński |
Status oficjalny | |
Język urzędowy | Boliwia, Kolumbia, Peru |
Regulowany przez | Academia Mayor de la Lengua Quechua |
Kody języka | |
ISO 639-1 | qu |
ISO 639-2 | que |
SIL | QUE |
W Wikipedii | |
Zobacz też: język, języki świata |
Język keczua (runa simi; hiszp. quechua) - język z rodziny keczua, którym posługują się Indianie Keczua. Był językiem urzędowym imperium inkaskiego aż do jego upadku, a po konkwiście do jego rozpowszechnienia przyczynili się misjonarze, przyjmując go za oficjalny język ewangelizacji. Obecnie językiem keczua posługuje się ok. 11 mln osób, głównie w Andach, od Argentyny, przez Ekwador aż po Kolumbię, a w Peru oraz Boliwii jest jednym z języków urzędowych (obok hiszpańskiego). Z języka keczua wywodzą się polskie wyrazy takie jak inka, lama, puma.
Spis treści |
[edytuj] Fonetyka
[edytuj] Spółgłoski
[edytuj] Samogłoski
Język keczua ma trzy samogłoski: /a/, /i/ i /u/. Po spółgłosce języczkowej /i/ i /u/ brzmią jak [e] i [o]. Akcent zawsze pada na przedostatnią sylabę wyrazu. Nie ma tonów ani iloczasu.
[edytuj] Gramatyka
- Ta sekcja jest zalążkiem. Jeśli możesz, rozbuduj ją.
Keczua jest językiem aglutynacyjnym. Rzeczowniki w tym języku odmieniają się przez liczby i sześć przypadków. Przymiotniki są nieodmienne. Posiada liczne specjalne przyrostki, które bliżej charakteryzują określany wyraz- mają znaczenie np. wątpiące, potwierdzające itd.
[edytuj] Linki zewnętrzne
- Strona o języku keczua (de), (en), (es)
- Gramatyka języka keczua (en)