The November 2006 Edition of the Static (no images) Wikipedia in BULGARIAN is on line here:
Tag: html
Holy Bible HTML
The “Holy Bible” Section is now completely browsable and downloadable on
https://www.classicistranieri.com/holybible/
We provide 110 different translations of the Scriptures. You can also download each folder as a single, complete .ZIP file.
.ZIP FILES:
ace_new.zip | 5.105.455 | 19/04/2022 00:06 |
af_2_new.zip | 4.872.324 | 19/04/2022 00:06 |
albanian.zip | 3.783.253 | 19/04/2022 00:06 |
al_new.zip | 4.959.690 | 19/04/2022 00:06 |
am_new.zip | 5.167.047 | 19/04/2022 00:06 |
ar_new.zip | 5.378.895 | 19/04/2022 00:06 |
asv.zip | 3.676.349 | 19/04/2022 00:06 |
asvdb.zip | 1.707.758 | 19/04/2022 00:06 |
basic_english.zip | 3.652.065 | 19/04/2022 00:06 |
ben_new.zip | 5.779.260 | 19/04/2022 00:06 |
bg_new.zip | 5.357.222 | 19/04/2022 00:06 |
big5_cath_new.zip | 5.632.420 | 19/04/2022 00:06 |
big5_new.zip | 5.001.702 | 19/04/2022 00:06 |
bulgarian.zip | 3.784.760 | 19/04/2022 00:06 |
cebuano.zip | 3.844.593 | 19/04/2022 00:06 |
ceb_new.zip | 5.028.324 | 19/04/2022 00:07 |
chinese_big5.zip | 3.616.449 | 19/04/2022 00:06 |
chinese_gb.zip | 3.611.455 | 19/04/2022 00:06 |
cr_new.zip | 4.845.722 | 19/04/2022 00:06 |
cz_new.zip | 5.032.615 | 19/04/2022 00:06 |
darby.zip | 3.669.375 | 19/04/2022 00:06 |
de_new.zip | 5.019.129 | 19/04/2022 00:07 |
dk_new.zip | 4.806.358 | 19/04/2022 00:06 |
douay.zip | 4.132.436 | 19/04/2022 00:06 |
drc_new.zip | 4.772.288 | 19/04/2022 00:06 |
dutch.zip | 3.785.777 | 19/04/2022 00:07 |
fa_new.zip | 5.298.387 | 19/04/2022 00:07 |
fi_new.zip | 4.945.164 | 19/04/2022 00:07 |
fj_new.zip | 4.812.438 | 19/04/2022 00:07 |
french.zip | 3.804.052 | 19/04/2022 00:07 |
fr_new.zip | 4.945.415 | 19/04/2022 00:07 |
gaelic_manx.zip | 350.060 | 19/04/2022 00:07 |
gaelic_scots.zip | 85.723 | 19/04/2022 00:07 |
gb_cat_new.zip | 5.676.578 | 19/04/2022 00:07 |
gb_new.zip | 4.937.643 | 19/04/2022 00:07 |
german.zip | 3.756.926 | 19/04/2022 00:07 |
gk_2_new.zip | 5.594.733 | 19/04/2022 00:07 |
gk_new.zip | 5.469.777 | 19/04/2022 00:07 |
guj_new.zip | 5.729.317 | 19/04/2022 00:07 |
haitian_creole.zip | 3.728.941 | 19/04/2022 00:07 |
hebrew.zip | 2.717.098 | 19/04/2022 00:07 |
he_new.zip | 4.518.323 | 19/04/2022 00:07 |
hungarian.zip | 3.823.036 | 19/04/2022 00:07 |
hu_new.zip | 5.035.527 | 19/04/2022 00:07 |
id_tb_new.zip | 4.936.441 | 19/04/2022 00:07 |
in_new.zip | 5.469.467 | 19/04/2022 00:07 |
in_tr_new.zip | 4.895.274 | 19/04/2022 00:08 |
is_new.zip | 5.016.525 | 19/04/2022 00:07 |
it_new.zip | 4.940.538 | 19/04/2022 00:07 |
jp_new.zip | 5.206.917 | 19/04/2022 00:07 |
kjv20.ZIP | 2.845.806 | 19/04/2022 00:07 |
kjvapocrypha.zip | 516.465 | 19/04/2022 00:07 |
kjvdb.ZIP | 1.654.422 | 19/04/2022 00:07 |
kjvlarge.zip | 2.845.820 | 19/04/2022 00:07 |
kj_new.zip | 5.157.442 | 19/04/2022 00:08 |
kk_new.zip | 7.517.560 | 19/04/2022 00:08 |
kn_new.zip | 5.518.344 | 19/04/2022 00:08 |
korean.zip | 3.779.568 | 19/04/2022 00:08 |
kr_new.zip | 5.071.246 | 19/04/2022 00:08 |
latvian_nt.zip | 857.198 | 19/04/2022 00:08 |
lug_new.zip | 4.847.164 | 19/04/2022 00:08 |
maori.zip | 3.592.976 | 19/04/2022 00:08 |
mar_new.zip | 5.762.126 | 19/04/2022 00:08 |
ml_new.zip | 5.492.434 | 19/04/2022 00:08 |
mn_new.zip | 5.415.440 | 19/04/2022 00:08 |
moderngreek.zip | 3.764.422 | 19/04/2022 00:08 |
my_new.zip | 5.544.737 | 19/04/2022 00:08 |
ne_new.zip | 5.808.570 | 19/04/2022 00:08 |
nl_new.zip | 4.892.328 | 19/04/2022 00:08 |
no_new.zip | 4.780.929 | 19/04/2022 00:08 |
or_new.zip | 5.748.112 | 19/04/2022 00:08 |
pa_new.zip | 5.715.384 | 19/04/2022 00:08 |
pl_new.zip | 4.999.087 | 19/04/2022 00:08 |
pn_new.zip | 4.983.387 | 19/04/2022 00:08 |
po-BR_new.zip | 4.834.613 | 19/04/2022 00:08 |
po_new.zip | 4.842.566 | 19/04/2022 00:08 |
ro_new.zip | 4.961.085 | 19/04/2022 00:09 |
rumanian.zip | 3.755.523 | 19/04/2022 00:08 |
russian_1251.zip | 3.774.301 | 19/04/2022 00:08 |
russian_ko18r.zip | 3.792.696 | 19/04/2022 00:08 |
ru_new.zip | 5.295.520 | 19/04/2022 00:08 |
se_new.zip | 4.993.111 | 19/04/2022 00:09 |
si_new.zip | 5.451.739 | 19/04/2022 00:09 |
so_new.zip | 4.998.719 | 19/04/2022 00:09 |
spanish.zip | 3.675.583 | 19/04/2022 00:09 |
sp_new.zip | 4.847.635 | 19/04/2022 00:09 |
sr_new.zip | 4.719.448 | 19/04/2022 00:09 |
swahili_nt.zip | 870.456 | 19/04/2022 00:09 |
swedish.zip | 3.866.737 | 19/04/2022 00:09 |
sw_new.zip | 4.742.313 | 19/04/2022 00:09 |
tagalog.zip | 115.665 | 19/04/2022 00:09 |
thaibible.zip | 3.405.489 | 19/04/2022 00:09 |
tl_new.zip | 4.924.430 | 19/04/2022 00:09 |
tr_new.zip | 4.874.957 | 19/04/2022 00:09 |
ukrainian.zip | 3.850.303 | 19/04/2022 00:09 |
uk_new.zip | 5.350.894 | 19/04/2022 00:09 |
uma_nt.zip | 967.395 | 19/04/2022 00:09 |
ur_new.zip | 5.352.750 | 19/04/2022 00:09 |
vg_new.zip | 4.657.711 | 19/04/2022 00:09 |
vietnamese.zip | 4.000.274 | 19/04/2022 00:09 |
vietnamesevni.zip | 3.895.223 | 19/04/2022 00:09 |
vt_new.zip | 5.152.758 | 19/04/2022 00:09 |
vulgate.zip | 4.443.312 | 19/04/2022 00:09 |
web.zip | 3.635.427 | 19/04/2022 00:09 |
webster.zip | 3.642.032 | 19/04/2022 00:09 |
weymouth.zip | 928.135 | 19/04/2022 00:09 |
xho_2_new.zip | 4.776.950 | 19/04/2022 00:09 |
youngs.ZIP | 3.675.197 | 19/04/2022 00:09 |
youngsdb.ZIP | 1.661.476 | 19/04/2022 00:09 |
zu_2_new.zip | 4.729.937 | 19/04/2022 00:09 |
Static Wikipedia HTML March 2008 – New Upload
aa |
ab |
als |
am |
an |
ang |
ar |
arc |
as |
bar |
bat_smg |
bi |
bug |
bxr |
cho |
co |
cr |
csb |
cv |
cy |
eo |
es |
et |
eu |
fa |
ff |
fi |
fiu_vro |
fj |
fo |
frp |
fur |
fy |
ga |
gd |
gl |
glk |
gn |
got |
gu |
gv |
ha |
hak |
haw |
he |
ho |
hr |
hsb |
ht |
hu |
hy |
hz |
ia |
id |
ie |
ig |
ii |
ik |
ilo |
io |
is |
it |
iu |
jbo |
jv |
ka |
kab |
kg |
ki |
kj |
kk |
kl |
km |
kn |
ko |
kr |
ks |
ksh |
ku |
kv |
kw |
ky |
la |
lad |
lb |
lbe |
lg |
li |
lij |
lmo |
ln |
lo |
lt |
lv |
map_bms |
mg |
mh |
mi |
mk |
ml |
mn |
mo |
mr |
ms |
mt |
mus |
my |
mzn |
na |
nah |
nap |
nds |
nds_nl |
ne |
new |
ng |
nn |
New Section: Project Gutenberg ISO files
The new section “Project Gutenberg ISO Files” is available both for direct files download and directory on-line browsing. It contains five ISO DVD- and CD-ROM images.
From: https://www.classicistranieri.com/mirror/pgiso/
BROWSE
pgdvd042010 |
pgdvd072006 |
PGSFCD-032007 |
Project Gutenberg – January 1996 |
Project Gutenberg Archive 2003 |
DOWNLOAD
File Name | Size | Modified Date |
pgdvd042010.iso | 8.358.395.904 | 18/01/2024 09:22 |
pgdvd072006.iso | 4.626.251.776 | 18/01/2024 10:55 |
PGSFCD-032007.iso | 229.826.560 | 18/01/2024 08:56 |
Project Gutenberg – January 1996.iso | 319.166.464 | 18/01/2024 09:09 |
Project Gutenberg Archive 2003.iso | 4.139.646.976 | 18/01/2024 10:55 |
Update: Static Wikipedia 2006 – NL
The Static Wikipedia 2006 no-images directory has been updated here:
https://wikipedia2006.classicistranieri.com/nl/
Claudia Di Fonzo – The legend of the “Purgatory of Saint Patrick”: from Ireland, until Dante and beyond
“…A cursory reading of some of popular medieval accounts of otherworld journeys […] reveals that Owen’s experiences in Saint Patrick’s Purgatory conformed to the conventions of well-worn literary genre…”
However, before we can talk about the literary genre, it would be useful to discuss some recurring “themes”, common narrative patterns, characterising primary models which structure the Irish “Eachtra”, that is, the stories of adventure such as the Eachtra Connla, the “Imram”, or better, those voluntary travels, such as the one taken by Maeldúin, Ua Chorra – prototype of the Christian Navigatio sancti Brandani – , by Snedgus and by Mac Riagla and the “fís”, real and irrefutable visions. Among these we must include those of the monks Fursa, Laisrén and Adamnán and those of the laymen such as Tundalo and the knight Owain to the Purgatory of Saint Patrick.
And if the reason for the descent into this hell is very old and the representation of an “Other world” has been researched in and of itself as well as in relationship to the Divine Comedy “in the Celtic tradition a visit to the Other world, the “Tir Tairgire” or “Tír na nÓg” was an integral part of the Eachtra or adventure story” and precisely within this tradition, having quickly become a Christian one, the legend of the Purgatory of Saint Patrick is born, codified into three different Latin versions “represents in some way the birth of literature about the Purgatory”, even though the identification of a third intermediate reign was already present at the time of the Greeks. Furthermore, Blochet had noted how the Purgatory of Saint Patrick offered certain points of commonality with the oriental legends of the Ascension: in particular with the Arda Viraf and the oriental vision of Hell. Among the motifs in the oriental ascendence was that of the bridge ( the Persian cinvat already present in the Visio Pauli), a metaphoric theme that in other texts might be similar to the hebrew-semitic idea of the ladder (also present in the vision of Adamnán) assuming a double nature of the sometimes infernal element (such as is the case of the Visio Alberici: “Post hec vidi scalam ferream (…). Pedes autem per scalam ascendentium et descendentium exurebantur in illis gradibus ignitis”, sometimes purgatorial one (in the Visio Pauli,and later in the Purgatory of Saint Patrick).
All of this describes only in small part the importance that this “zipper legend” had and its popularisation on the European continent.
It tells the story of the monk Patrick, captured by pirates and transported to Ireland, later becoming an apostle for those peoples “cum tota Britannia algore incredulitas rigesceret”. The Chronica Hybernienses recounts how one day, Christ himself had led the monk, who in the Vita Tertia has the reputation of being a thaumaturgical hero, a miracle worker, to a legendary cave, a sort of well which tradition identifies as being located in Lake Derg or the Red Lake in the county of Donegal, which, by passing through it, one can enter into the hereafter: “De hoc quoque purgatorio et eius origine quod sequitur tradunt veteres historiae hybernienses”. The story of the Irish knight, Owain, who ventures into that cavern at one time indicated to bishop Patrick is told by Matteo Paris in his column published in his Chronica maiora in the year 1153 and later in the Tractatus de Purgatorio sancti Patricii by Henricus Saltereiensis written between the years 1170 and 1185. The legend, started in Ireland, had various versions in different languages, middle English, Anglo-Norman, Provençal, old French and Spanish. They all tell the story of the foundation of Purgatory and the visit made by knight Owain there, how he entered into the cavern, after the preliminary rituals and repentance, how he had been warned by men dressed in white about the tortures and torments that he would encounter, what punishment he would have suffered before arriving in the Heaven on earth from which he was to be excluded. Those who were allowed to enter into the mysterious cavern located on an island in the Lake Derg were to report back to the others, upon their return, exactly what they saw and heard. The narration finished with the acts of the archives of the abbey, but not one of these summations ever arrived all the way to our part of the world. There are many versions of the legend and they are told in many languages.
http://web.classicistranieri.com/it-danteide/publications/patrick.html
Il problema dei brevetti e delle idee
In questo documento cerchiamo di presentare in maniera sintetica ma precisa la annosa questione dei brevetti sulle idee astratte, spesso detti «brevetti software» e ultimamente «invenzioni implementate al calcolatore». Le tre denominazioni sono assolutamente equivalenti, nonostante l’ultima dia come assunto che il brevetto sia appropriato in quanto si tratta di «invenzioni».
Il software, in realtà, è una pura elaborazione logica, in nulla dissimile dalla matematica; non a caso, «The Art of Computer Programming», uno dei più completi testi sulle metodologie di soluzione dei problemi tramite calcolatore, è opera di Donald Knuth, un matematico. In questo contesto ci troviamo in difficoltà a definire «invenzioni» i programmi per elaboratore, che sono molto più assimilabili alle dissertazioni che ai manufatti meccanici o di altra natura concreta.
Questo non preclude che una invenzione, un manufatto, possano includere una parte software al loro interno, l’argomento di discussione e` se il software senza il manufatto possa costituire invenzione e sia quindi brevettabile.
https://www.classicistranieri.com/odvd/TODVD-it-19.07-nc/extras/books/brevetti/brevetti.htm
Eric S. Raymond – La cattedrale e il bazaar
Quella che segue è la mia analisi di un progetto open source di successo, fetchmail, deliberatamente utilizzato come test specifico per la verifica di alcune sorprendenti teorie sullo sviluppo del software suggerite dalla storia di Linux. Le mie argomentazioni su tali teorie mettono a confronto due diversi stili di sviluppo, il modello “cattedrale” in voga in gran parte del mondo commerciale, opposto al modello “bazaar” del mondo Linux. Da qui passo poi a dimostrare come tali modelli derivino da premesse divergenti sulla natura dell’attività di debugging del software. Arrivo quindi a stabilire la validità dell’esperienza di Linux riguardo l’affermazione “Con molti occhi puntati addosso, ogni bug diventa una bazzecola”, per suggerire analogie produttive con altri sistemi di agenti indipendenti in grado di auto-correggersi, concludendo infine con una serie di riflessioni sulle implicazioni di queste analisi per il futuro del software.
Sommario:
- La cattedrale e il bazaar
- La posta deve passare
- L’importanza di avere utenti
- Distribuire presto e spesso
- Quando una rosa non è una rosa?
- Popclient diventa Fetchmail
- Fetchmail diventa adulto
- Qualche altra lezione da Fetchmail
- Le pre-condizioni necessarie per lo stile bazaar
- Il contesto sociale del software open source
- Ringraziamenti
- Letture consigliate
- Epilogo: Netscape si unisce al bazaar!
- Cronologia delle versioni e delle modifiche
https://www.classicistranieri.com/odvd/TODVD-it-19.07-nc/extras/books/Cathedral/Cathedral_it.html
Richard Stallman – Sam Williams – Codice Libero
L’opera di Richard M. Stallman parla letteralmente da sola. Dalla documentazione dei codici sorgenti ai contributi scritti agli interventi pubblici, poche persone hanno manifestato così tanta determinazione nel voler rendere perfettamente chiaro il proprio pensiero e la propria attività su tematiche particolari.
Un approccio così aperto – mi si vorrà perdonare il temporaneo ricorso a un aggettivo così atipico per Stallman – è sicuramente rinfrescante. In fondo viviamo in una società che tratta l’informazione, in particolar modo i dati personali, al pari di una preziosa merce di scambio. Nasce spontanea una domanda: perché mai qualcuno dovrebbe condividere una tale quantità di informazioni senza chiedere apparentemente nulla in cambio?
Come vedremo nei capitoli successivi, Stallman non condivide le sue parole e il suo lavoro per puro spirito d’altruismo. Ogni programma, discorso o intervento pubblico porta con sé un certo costo, pur se non del tipo che molti sono soliti pagare.
Non vado affermando ciò per mettere le mani avanti, quanto piuttosto come un’ammissione d’intenti. Dopo aver trascorso un anno a scavare negli eventi della storia personale di Stallman, fa decisamente paura voler procedere contro il suo modus operandi. “Non metterti mai a litigare con qualcuno che compra l’inchiostro a barili”, recita un vecchio adagio di Mark Twain. Nel caso di Stallman, non cercare mai di scrivere la biografia definitiva di qualcuno che rende di dominio pubblico ogni propria idea.
Per quei lettori che hanno deciso di dedicare qualche ora del proprio tempo all’esplorazione di questo volume, posso sostenere con fiducia che qui troverete fatti e citazioni impossibili da scovare in un articolo su Slashdot o tramite una ricerca con Google. Tuttavia, anche l’accesso a questi eventi richiede il pagamento di una tariffa. Nel caso del libro in versione cartacea, potete pagare in maniera tradizionale, acquistandolo cioè nei normali canali di vendita. Invece per l’edizione elettronica si può pagare seguendo il metodo del software libero. Grazie alla decisione dell’editore O’Reilly & Associates, questo volume viene distribuito sotto la GNU Free Documentation License (Licenza per Documentazione Libera GNU), rendendo così possibile a chiunque migliorarne i contenuti o crearne versioni personalizzate per poi ridistribuirle sotto la medesima licenza.
https://www.classicistranieri.com/odvd/TODVD-it-19.07-nc/extras/books/CodiceLibero/02.html
01.html | 13.965 | 06/08/2012 12:06 |
02.html | 9.806 | 06/08/2012 12:06 |
03.html | 33.384 | 06/08/2012 12:06 |
04.html | 34.194 | 06/08/2012 12:06 |
05.html | 32.466 | 06/08/2012 12:06 |
06.html | 60.858 | 06/08/2012 12:06 |
07.html | 54.427 | 06/08/2012 12:06 |
08.html | 38.952 | 06/08/2012 12:06 |
09.html | 58.114 | 06/08/2012 12:06 |
10.html | 37.257 | 06/08/2012 12:06 |
11.html | 58.797 | 06/08/2012 12:06 |
12.html | 38.552 | 06/08/2012 12:06 |
13.html | 42.954 | 06/08/2012 12:06 |
14.html | 13.536 | 06/08/2012 12:06 |
15.html | 30.139 | 06/08/2012 12:06 |
16.html | 44.564 | 06/08/2012 12:06 |
17.html | 5.030 | 06/08/2012 12:06 |
18.html | 18.802 | 06/08/2012 12:06 |
19.html | 31.405 | 06/08/2012 12:06 |
20.html | 24.049 | 06/08/2012 12:06 |
SOS Children – Sponsor a Child
We need your help and support in helping keep families together and in sponsoring children so that we can provide family-based care for them. Child sponsors have helped make us into the world’s largest orphan and abandoned children’s charity.
https://www.classicistranieri.com/wikipediaforschools/wp/s/Soschildrensvillages.htm
Wikipedia for Schools – English
https://www.classicistranieri.com/wikipediaforschools/
Mirror – Grandes libros del Mundo – Spanish
http://web.classicistranieri.com/es-ebooks/mejorficcin.html
- Mejor Ficción (108 titles)
- No ficción de América (33 titles)
- Otros no-ficción (82 titles)
- Diverso (121 titles)