Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Język friulski - Wikipedia, wolna encyklopedia

Język friulski

Z Wikipedii

Furlan
Obszar Friuli-Wenecja Julijska, Wenecja Euganejska (Włochy)
Liczba mówiących ponad 0,5 miliona
Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
 Języki italskie
  Języki romańskie
   Zachodnioromańskie
    Retoromańskie
     Język friulski
Pismo łaciński
Regulowany przez Osservatori Regjonâl de Lenghe e de Culture Furlanis
Kody języka
ISO 639-1 brak
ISO 639-2 fur
ISO/FDIS 639-3 fur
SIL FRL
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Wikipedia
Friulska wersja językowa Wikipedii

Język friulski a. friulański a. furlański - jeden z języków retoromańskich, największy pod względem liczby mówiących.

Posługuje się nim ponad pół miliona osób, przede wszystkim Friulowie, ale również niektórzy Włosi i Słoweńcy mieszkający w regionie autonomicznym Friuli-Wenecja Julijska (północno-wschodnie Włochy). Dawniej obszar języka furlańskiego obejmował Triest i część Istrii, lecz później język furlański został wyparty z wybrzeża Morza Adriatyckiego przez język włoski oraz język słoweński i obecnie jego zasięg ogranicza się do historycznych granic regionu Friuli. W 1999 roku został oficjalnie uznany przez państwo włoskie.

Niekiedy język furlański, język ladyński i język romansz są uważane za trzy regionalne odmiany języka retoromańskiego. Badania R. A. Halla Jr. przemawiają jednak za uznaniem ich za trzy odrębne języki.

W furlańskim występuje pewna liczba wyrazów słowiańskiego pochodzenia, zaczerpniętych z sąsiednich dialektów słoweńskich, np. cos (czyt. kos, "kosz, koszyk"), colaç (czyt. kolacz, "kołacz, obwarzanek"). Istnieją również spore podobieństwa do języka rumuńskiego.

Furlański jako język literacki dopiero się kształtuje. Obecnie używane są dwie skodyfikowane pisownie. Pierwsza z nich, opracowana przez miłośników języka furlańskiego Gianniego Nazziego i Giorgia Faggina, charakteryzuje się użyciem zaczerpniętego z języków słowiańskich znaku diakrytycznego "haczka" (np. w literze č). Druga, stworzona w 1986 roku na zamówienie władz prowincji Udine przez katalońskiego profesora Xaviera Lamuelę, w większym stopniu uwzględnia zróżnicowanie dialektalne języka furlańskiego i została w 1996 roku przyjęta jako oficjalna przez władze regionu autonomicznego Friuli-Wenecja Julijska. Literatura w języku furlańskim jest stosunkowo skąpa. Najbardziej znanym jej przedstawicielem jest Pier Paolo Pasolini, którego matka była Friulką.

Spis treści

[edytuj] Język friulski a język włoski

[edytuj] Różnice w gramatyce

[edytuj] Rodzajniki

Język włoski Język friulski
un, uno un
una une
il, lo il
la la
i, gli i
le lis

W języku friulskim, rodzajniki nieokreślone nie są skracane przed samogłoską do un'.

[edytuj] Przyimki

    • Przyimki bez rodzajników:
Język włoski Język friulski
a/ad a
con cun
di di
per par
    • Przyimki włoskie z rodzajnikami:
  il l' lo la i gli le
a al all' allo alla ai agli alle
da dal dall' dallo dalla dai dagli dalle
di del dell' dello della dei degli delle
in nel nell' nello nella nei negli nelle
su sul sull' sullo sulla sui sugli sulle
    • Przyimki friulskie z rodzajnikami:
  il la i le
a al   ai as
di dal de dai  

[edytuj] Rzeczownik

  • Rzeczowniki i przymiotniki rodzaju męskiego, które we włoskim kończą się -o w liczbie pojedynczej, we friulskim nie mają na końcu tej samogłoski: wł. filosofo, polacco, italiano - friul. filosof, polac, talian. Końcówka włoska -go przybiera we friulskich odpowiednikach postać -c, a jeśli przed nią jest samogłoska akcentowana, to we friulskim zaznacza się akcent: wł. dramaturgo, pedagogo - friul. dramaturc, pedagôc.
  • Rzeczowniki rodzaju żeńskiego, które we włoskim kończą się -a w liczbie pojedynczej, we friulskim kończą się -e (podobnie zresztą jak i przymiotniki): wł. vita - friul. vite
  • Liczbę mnogą rzeczowników tworzy się we friulskim dodając końcówkę -s w miejsce włoskiej -i, natomiast w przypadku rzeczowników rodzaju żeńskiego, stawia się końcówkę -is w miejsce włoskiej -e: wł. americani, americane - friul. americans, americanis.

[edytuj] Czasownik

[edytuj] Odmiana czasowników

    • Bezokoliczniki włoskie pierwszej koniugacji mają końcówkę -are, a we friulskim ta końcówka ma postać : wł. emigrare - friul. emigrâ.
    • Czasowniki w 3. osobie liczby pojedynczej poprzedza się we friulskim słowem al: wł. imita - friul. al imite
    • Imiesłowy czasu przeszłego zakończone w języku włoskim -ato (masc.) oraz -ata we friulskim kończą się odpowiednio -ât i -ade: wł. chiamato, chiamata - friul. clamât, clamade. Jeżeli akcent w rodzaju męskim nie pada na a, nie zaznacza się go nad tą literą: wł. creato - friul. crêat.

[edytuj] Odmiana czasowników posiłkowych (niektóre formy)

Język włoski Język friulski Forma gramatyczna:
essere jessi bezokolicznik
è è/jè czas teraźniejszy, l. pojedyncza, 3. osoba
"è" ("al è" po wyrazie zakończonym samogłoską, "jè" - spółgłoską
sono son czas teraźniejszy, l. mnoga, 3. osoba

[edytuj] Przymiotnik

  • Liczbę mnogą i rodzaj przymiotników tworzy się analogicznie jak liczbę mnogą i rodzaj rzeczowników.
  • Przymiotniki stopnia wyższego tworzy się we friulskim za pomocą przysłówka plui - odpowiednika włoskiego più.

[edytuj] Spójniki

Język włoski Język friulski Uwagi
anche ancje "również"
e/ed e "i"
ma ma "ale"

[edytuj] Przysłówki

Język włoski Język friulski Uwagi
Przysłówki czasu
sempre simpri "zawsze"

[edytuj] Różnice w ortografii

We friulskim, w odróżnieniu od włoskiego, zachowały się grupy pl-, bl-, fl-, cl-: wł. pianta, bianco, fiore, chiara - friul. plante, blanc, flor, clare.

Podwójnym spółgłoskom w wyrazach włoskich odpowiadają pojedyncze we friulskich: wł. scrittore - friul. scritôr. Reguła nie dotyczy s.

[edytuj] Inne różnice

[edytuj] Przedrostki i przyrostki

Język włoski Język friulski Uwagi
-ale -âl  
-anza, -enza -ance, -ence działanie, jakość lub bycie czymś
-are -âr tworzenie przymiotników
-ico (masc.), -ica (fem.) -îc (masc.), -iche (fem.)  
-ione -ion  
-ismo -isim  
-ivo (masc.), -iva (fem.) -îf (masc.), -ive (fem.)  
-logia -logjie w nazwach dziedzin nauki
-mente -mentri tworzenie przysłówka
-ore -ôr wykonawca czynności
-tà -tât  

[edytuj] Zobacz też:

[edytuj] Linki zewnętrzne

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com