Sercquiais
Z Wikipedii
Sercquiais, Lé Sèrtchais | |
Obszar | Sark |
Liczba mówiących | 10 |
Ranking | brak danych |
Klasyfikacja genetyczna | Języki indoeuropejskie *Języki italskie **Języki romańskie ***Języki zachodnioromańskie ****język normandzki *****sercquiais |
Pismo | łaciński |
Status oficjalny | |
Język urzędowy | nigdzie |
Kody języka | |
ISO 639-1 | brak |
ISO 639-2 | roa |
SIL | brak |
W Wikipedii | |
Zobacz też: język, języki świata |
Sercquiais lub Lé Sèrtchais jest uznawany za odrębny język romański, najbliższy językowi normandzkiemu lub za dialekt tego języka. Jest używany na Sark (fr.: Sercq), jednej z Wysp Normandzkich. W ciągu ostatniego wieku jest coraz bardziej wypierany przez język angielski. Podobne do niego języki dgèrnésiais i jèrriais są używane na sąsiednich wyspach: Guernsey i Jersey. Osoby posługujące się tymi językami (dialektami) mogą zrozumieć zarówno siebie nawzajem, jak i tych pochodzących z kontynentalnej Francji mówiących językiem normandzkim.
Sercquiais bywa często nazywany przez osoby anglojęzyczne "Sarkese" lub "Sark-French" (Sark-francuski).
Sercquiais pochodzi z dialektu (języka) jèrriais, przeniesionego w XVI w. z osadnikami, którzy przybyli z sąsiedniej wyspy Jersey. Widoczne są wpływy dgèrnésiais z wyspy Guernsey. Niegdyś istniały na wyspie dwie gwary sercquiais. Obecnie sercquiais jest w zaniku- używają go wyłącznie nieliczni starsi mieszkańcy wyspy. Zawiera liczne zapożyczenia leksykalne z języka angielskiego. Zanik dialektu spowodowany jest brakiem oświaty i publikacji w sercquiais, niskim statusem dialektu wobec języka angielskiego oraz napływem ludności anglojęzycznej z Wielkiej Brytanii. Sercquiais do dzisiaj jest bardzo rzadko zapisywany i nie ma ustalonej normy literackiej.
[edytuj] Przykłady słów z sercquiais i jèrriais
Sercquiais | Jèrriais | Francuski | Polski |
---|---|---|---|
lyer | liéthe | lire | czytać |
kuoradj | couothage | courage | odwaga |
fere | féther | répasser | prasować (żelazkiem) |
mãdji | mang'gie | manger | jeść |
krwee | crouaix | croix | krzyż |
mekrëdi | Mêcrédi | mercredi | środa |
plyechi | pliaichi | placer | umieścić |
brachii | brach'chie | brasserie | browar |
lyef | lief | toit | dach |
klyüt | cliu | pièce | łata |
blyakyĩ | bliatchîn (od ang. "blacking") | cirage | pasta do butów |
[edytuj] Linki zewnętrzne
- (en) Lé Sèrtchais
- (en) Jèrriais i sercquiais
wschodnioromańskie: arumuński • istrorumuński • meglenorumuński • rumuński
południoworomańskie: korsykański (gallurski) • sassarski • sardyński (kampidański, logudorski)
zachodnioromańskie: aragoński • asturyjski • auregnais † • burginioński • dalmatyński † • dgèrnésiais • emilijski • francuski • franko-prowansalski • friulski • galicyjski • gallurski (północnowschodniosardyński) • gaskoński • hiszpański • istriocki • jèrriais • judeo-portugalski † • judeo-włoski • kampidański (południowosardyński) • kataloński • ladino (judeo-hiszpański) • ladyński • langwedocki • liguryjski • limuzyński • logudorski (środkowosardyński) • lombardzki • lotaryński • mirandyjski • monegaski • neapolitański • normandzki • oksytański • owerniacki • piemoncki • pikardyjski • portugalski • prowansalski • rioplatense • romansz • sercquiais • sycylijski • szampański • szuadit † • walencki • waloński • wenecki • włoski • zarfatit †
¹ Łacina nie jest językiem romańskim, ale italskim i przodkiem wszystkich języków romańskich