Contenido Checked

Novela

Temas relacionados: tipos Literatura

Acerca de este escuelas selección Wikipedia

SOS cree que la educación da una mejor oportunidad en la vida para los niños en el mundo en desarrollo también. Haga clic aquí para obtener más información sobre SOS Children.

Novelas que se muestran en una librería alemana en febrero de 2009.

Una novela es un largo prosa narrativa que describe personajes de ficción y eventos en forma de una historia secuencial, por lo general. El género tiene raíces históricas en los campos de la Edad Media y principios del moderno romance y en la tradición de la novela corta. Este último, una palabra italiana usada para describir historias cortas, suministra el actual término genérico Inglés en el siglo 18.

Además definición del género es históricamente difícil. La construcción de la narrativa, la trama, la relación con realidad, la caracterización, y el uso del lenguaje se discuten generalmente para mostrar méritos artísticos de una novela. La mayoría de estos requisitos se introdujeron a la prosa literaria en los siglos 16 y 17, con el fin de dar a la ficción una justificación fuera del campo de los hechos la historia .

Definición

Gerard ter Borch, hombre joven que lee un libro c.1680, el formato es el de un período francés novela.
Madame de Pompadour pasar su tarde con un libro de 1756 - lectura religiosa y científica tiene una diferente iconografía.

La narrativa de ficción, distinto prosa "literaria" de la novela, los requisitos específicos de los medios (el uso de papel y de impresión), un tema característico que crea intimidad y la duración puede ser visto como características que se desarrollaron con el mercado occidental (y moderna) de ficción. La separación del campo de la ficción literaria desde el campo de la narrativa histórica impulsado la evolución de estas características en los últimos 400 años.

Un relato de ficción

Ficcionalidad es la característica más comúnmente invocado distinguir novelas de historias. Desde una perspectiva histórica puede ser un criterio problemático. Los autores de historias en forma narrativa en todo el Edad Moderna a menudo incluyen invenciones que tienen sus raíces en las creencias tradicionales o que sería embellecer un pasaje o añadir credibilidad a una opinión. Los historiadores lo tanto inventar y componer discursos con fines didácticos. Novelas pueden, por el contrario, representan las realidades sociales, políticas y personales de un lugar y de época con una claridad y detalle los historiadores no se atreven a explorar.

La línea entre la historia y la novela se puede definir en términos estéticos: se supone Novelas para mostrar cualidades de la literatura y el arte . Historias son por el contrario supone que deben ser por escrito con el fin de alimentar un debate público sobre las responsabilidades históricas. Una novela puede, por tanto, frente a la historia. Se analizó, sin embargo, con una mirada al valor casi intemporal que se supone que mostrar en las manos de los lectores privados como una obra de arte.

Valor literario es una fuente de argumento constante: ¿La novela específica poseen las "cualidades eternas" del arte, el "más profundo que significa "revelado por crítica interpretación? El debate en sí ha permitido a los críticos para desarrollar la investigación y el significado de los textos marcados como "ficción". La novela se diferenció de la categoría histórica de falsificación, al anunciar en su forma el diseño de autor. La palabra novela puede aparecer en cubiertas de libros y páginas de título; la esfuerzo artístico o suspenso se prefigura para el lector en un prefacio o propaganda. Una vez que se afirma que se trata de un texto cuya artesanía debemos reconocer literaria críticos serán responsables de la discusión. En sus inicios, esta nueva responsabilidad (historiadores fueron los únicos críticos calificados hasta la década de 1750) hecho posible descalificar públicamente la mayor parte de la producción de ficción anterior: Tanto el siglo 18 temprano roman à clef y su contraparte de moda, la nouvelle historique, habían ofrecido narrativas con - por grandes y escandalosos - implicaciones histórico. Los historiadores les habían hablado con una mirada a los hechos que habían relacionados. El moderno crítico literario que se hizo responsable de ficciones en la década de 1750 ofreció un debate menos escandalosa: Una obra es "literatura", el arte, si tiene un personal narrativa, héroes a identificar, de ficción invenciones, estilo y suspenso - en fin todo aquello que pueda ser manejado con las empresas más bien personales de la creatividad y la la libertad artística. Se puede relacionar hechos con exactitud escandalosa, o distorsionar ellos; sin embargo, uno puede ignorar cualquier trabajo como valor si no trata de ser un logro en el nuevo campo de obras literarias - que tiene que competir con las obras de arte y la invención, no con historias verdaderas.

Los historiadores reaccionaron y dejaron gran parte de su propia y la producción anterior "medieval" "moderno temprano" a la evaluación de los críticos literarios. Nuevas historias discuten las percepciones públicas del pasado - la decisión de que los convirtió en la plataforma perfecta sobre la que se puede cuestionar las responsabilidades históricas de Occidente. Ficciones, supuestamente un asunto esencialmente personal, se convirtió, por otro lado, un campo de los materiales que requieren una interpretación pública: se convirtieron en un campo de importancia cultural para ser explorada con una crítica y (en el sistema escolar) interés didáctico en las percepciones subjetivas tanto de los artistas y sus lectores.

La prosa literaria distinta

Los primeros "romances" habían sido verso epopeyas en la Lengua romance del sur de Francia. Novela (la) es como las Geoffrey Chaucer presenta en sus Cuentos de Canterbury El apareció en el versículo mucho más tarde. Una serie de relatos de ficción del siglo 19 famosos, como Lord Byron de Don Juan (1824) y Alexander Pushkin 's Yevgeni Onegin (1833) compitió con las novelas en prosa moderne de su tiempo y el verso empleado. Es por lo tanto problemática para llamar prosa un criterio decisivo. Prosa hizo, sin embargo, se convierten en la norma de la novela moderna - gracias a una serie de ventajas que tenía sobre el versículo una vez se resolvió la cuestión del medio portador.

La prosa es más fácil de traducir. Prosa lenguaje como lugar íntimo e informal ganó el mercado de la ficción europea en el siglo 15, una época en la que los libros se convirtieron primero ampliamente disponible, y de inmediato desarrolló un estilo especial con modelos tanto en las historias griegas y romanas y las tradiciones de las narraciones en verso donde un se necesitaba estilo elevado. El desarrollo de una lengua ficticia distinta fue crucial para el género que no apunta a forjar la historia, sino en obras lectores sería realmente identificar y apreciar como ficciones.

Esto es para el Edad Moderna estrechamente relacionada con el desarrollo de la elegancia en el belles lettres. Con el inicio del siglo 16 el mercado impresa había creado una demanda especial para los libros que fueron publicados ni simplemente para el público no académico ni literatura explícitamente científica - pero. Las bellas letras se convirtieron en este campo como un compuesto de géneros incluyendo la historia moderna y la ciencia en las lenguas vernáculas, memorias personales, presente escándalo político, ficción y poesía. La prosa de ficción fue en este espectro más amplio pronto la fuerza impulsora de crear el estilo distinto, ya que permitió que el experimento artístico y el toque personal del autor que podría comercializar su estilo como una moda. El verso, la retórica y la ciencia eran por contraste áreas muy restringidas. La prosa de ficción se mantuvo cercana al lenguaje cotidiano, a la carta privada, al arte de la conversación "galante", a la memoria personal y cuaderno de viaje.

Autores del siglo 18 finalmente criticaron los ideales Francia de elegancia las lettres belles habían promovido. Un estilo menos aristocrático de novelas Inglés reformados se convirtió en el ideal de la década de 1740. Los requisitos de estilo volvió a cambiar en la década de 1760 cuando la prosa de ficción se convirtió en parte de la producción literaria recién formado. La más normal se volvió a abrir novelas con una simple declaración de su ficcionalidad (por ejemplo, etiquetándolos como "una novela"), el menos interesante se hizo para imitar historias verdaderas con un toque adicional de estilo. Novelas de la década de 1760 como Sterne Tristram Shandy empezó a explorar la ficción en prosa como un campo experimental. Novelas de la época romántica que siguió jugaron con el fragmento y apertura. Moderno-de finales del siglo 19 y la ficción del siglo 20 a principios continuaron la deconstrucción atacar la comunicación clara autor-lector y el desarrollo de modelos de textos para ser evaluado como tal. La crítica literaria moderna actuado en el campo experimental como un proveedor constante de los modelos históricos. Autores que escriben ganancia ficción atención de la crítica tan pronto ya que la búsqueda de una posición en futuras historias de la literatura, ya sea como innovadores o tradicionalistas. La situación es - en una perspectiva histórica - nuevo: El conocimiento de las tradiciones sólo ha crecido después de la publicación de Huet de Tratado sobre el Origen de las Romances (1670). Se ha llegado al público sólo con mayor impacto desde la década de 1830.

Contenido especial: intimidad intrincado de la novela

Ya en el siglo 11 de Japón o Europa del siglo 15, la prosa de ficción tiende a desarrollar situaciones de lectura íntimas. Epopeyas Verse habían recitado a las audiencias seleccionadas (consulte la ilustración de Troilo y Crésida abajo ), una recepción que ya había permitido una intimidad mayor que el rendimiento de los juegos en los cines. El fallecido producción comercial manuscrito medieval creó un mercado de libros privados, sin embargo, todavía requiere que el cliente pueda ponerse en contacto con el copista profesional con el libro que él o ella quería haber copiado (véase la ilustración Melusina abajo ) - una situación que nuevamente limita el desarrollo de experiencias de lectura más privadas. La invención de la imprenta anonimizada la constelación librero-texto-lector - la situación era especialmente interesante para la ficción en prosa, un tema que quedó sin discutir públicamente durante casi todo el período moderno temprano. Libreros y lectores podían pretender lejos en el siglo 18 no saber más sobre el título en particular el nuevo mercado de los libros impresos suministrados. Si uno quería saber lo que otros leen en las novelas uno tenía que leerlos uno mismo. La prosa de ficción se convirtió en esta situación el medio de secretos a voces, rumores, chismes privada y pública, una cuestión lectura privada, no científica e irrelevante, sin embargo una de relevancia pública como uno podría ver abiertamente que el libro estaba leyendo uno había llegado al público como parte de una edición más grande.

Modas individualista, puntos de vista personales, sentimientos íntimos, angustias secretas, "conducta" y la propagación "galantería" con novelas. El amor se convirtió en el campo típico de romances experiencia y novelas se centraría en, como Huet señaló en su primera definición: "Yo los llamo Ficciones, de discriminar desde Verdaderos Historias, y añado, de Amor Adventures, porque el amor debe ser el Principal Asunto del Romance ". Ficciones satíricos ampliaron la gama de temas en los siglos 17 y 18. Se invita al lector a identificar personalmente con los personajes de la novela (mientras que los historiadores se supone que deben tender a la neutralidad y una vista pública sobre lo que discutir).

La revisión de la ficción cambió la situación por la obra de ficción en el curso del siglo 18. Se creó un debate público acerca de lo que la gente realmente leen en las novelas. Tenía en el mismo momento la posibilidad de dividir el mercado en una esfera para ser discutido y unos bajos críticos de producción sería sólo insinuar. Las subculturas de ficción trivial y de géneros que se venderán bajo el mostrador con la pornografía como su campo más influyente siguió la llegada de la crítica literaria en la década de 1740 y 1750.

La longitud y la representación épica de la vida

El requisito de longitud es impugnado - en Inglés con mayor ferocidad que en otros idiomas. Se basa en el consenso de que la novela es hoy el género más larga de la prosa narrativa (seguido por el novela corta, novela corta y cuento y así sucesivamente). La secuencia ha sido inestable: los críticos del siglo 17 habían manejado el romance como el desempeño de longitud épica y privilegiado la novela como su corta rival.

La pregunta de cuánto tiempo una novela tiene que ser - con el fin de ser más que una novela - es de importancia práctica ya que la mayoría de los premios literarios han desarrollado un sistema de clasificación en la que la longitud es también un criterio de importancia. La Premio Booker ha despertado así un debate serio con su lista 2007 de Ian McEwan de 166 páginas el trabajo 's On Chesil Beach. Los críticos inmediatamente declararon que McEwan en el mejor había escrito una novela.

El requisito de longitud se ha conectado tradicionalmente con la noción de que las actuaciones de longitud épicas tratan de hacer frente a la "totalidad de la vida". La novela es en cambio se centró en un punto, el relato corto en una situación cuyas dimensiones completa el lector tiene que entender en un complejo proceso de interpretación.

Historia

Etimología

La palabra presente Inglés (y español) se deriva del italiano novella "nuevo", "noticias", o "cuento de algo nuevo", propio de la América novela corta, un uso sustantivo singular del plural neutro de novellus, diminutivo de novus, que significa "nuevo". La mayoría de las lenguas europeas han conservado el término "romance" (como en francés, ruso, croata, rumano, sueco y noruego "romano"; alemán "Roman"; "romance" portugués e italiano "romanzo") para narraciones extensas.

La decisiones españolas Inglés y venía con la moda de las historias ejemplares más cortos del siglo 17. Ver los capítulos "Petites Histoires" o "novelas", 1600-1740 y las palabras "nuevos" y "Romance" en la siguiente.

La novela en otras culturas

Papel como el vehículo esencial: Murasaki Shikibu escribía su La historia de Genji a principios del siglo 11, la representación del siglo 17

Un número significativo de obras en prosa de ficción extendidos son anteriores a la novela, y se han citado como sus antecedentes, pero esto es incorrecto. Si bien estas obras se ajustan a la forma europea novela y, a menudo, de sustancias, tanto ellos como el género Europea desarrollaron independientemente. Los novelistas europeos tempranos no tenían conocimiento de la mayoría de estas obras; sino que fueron influenciados por novelas y poemas épicos en verso.

Las primeras obras de la prosa de ficción ampliado incluyen la sexta / del siglo séptimo Daśakumāracarita por Dandin, el siglo séptimo Kadambari por Bana Bhatta, el siglo 11 Cuento de Genji por Murasaki Shikibu, la del siglo 12 El filósofo autodidacta (o Philosophus Autodidactus, el título latino del siglo 17) por Ibn Tufail, el siglo 13 Theologus Autodidactus por Ibn al-Nafis, y la del siglo 14 Romance de los Tres Reinos por Luo Guanzhong.

El cuento de Murasaki Shikibu de Genji (1010) muestra esencialmente todas las cualidades por las que obras como Marie de La Fayette de La Princesse de Clèves (1678) han alabado la individualidad de la percepción, un interés en el desarrollo del carácter y la observación psicológica. La urbanización y la difusión de los libros impresos en la dinastía Song de China llevaron a la evolución de la narración oral en forma consciente de ficción novelas de la dinastía Ming . Desarrollos europeos paralelos no ocurrieron durante siglos, y esperaban el momento en que la disponibilidad de papel permitió oportunidades similares para la composición y la recepción, lo que permite la exploración de la materia individualista.

Por el contrario, de Ibn Tufail El filósofo autodidacta e Ibn al-Nafis 'Theologus Autodidactus son obras de filosofía y teología didáctica. En este sentido, El filósofo autodidacta sería considerado un ejemplo temprano de un novela filosófica, mientras Theologus Autodidactus sería considerado una novela teológica temprano. El filósofo autodidacta también es probable que hayan influido Daniel Defoe, con su historia de un paria humano sobrevivir en una isla (la obra estaba disponible en una nueva edición poco antes de Defoe comenzó su composición).

Antecedentes de la novela europea

Tradiciones occidentales de la novela moderna se remontan en el campo de la épica en verso, aunque una vez más no en una tradición ininterrumpida. El sumeria Epopeya de Gilgamesh (1300-1000 aC), Epopeyas indias como el Ramayana (400 aC y 200 dC) y Mahabharata (cuarto siglo aC) eran tan desconocida en la Europa moderna como la épica anglosajona de Beowulf (c. 750-1000 redescubierta a finales del siglo 18 y principios del siglo 19).

Homer 's Ilíada y la Odisea (noveno o octavo siglo antes de Cristo), Virgil 's Eneida (29-19 aC) fueron leídas por los eruditos occidentales desde las Edades Medias . A principios del siglo 18, modernas traducciones en prosa franceses llevaron Homero a un público más amplio, que los aceptó como precursores de la novela moderna. Narraciones en prosa antiguas incluyen una hebra didáctica con Platón diálogos 's, un satírico con Petronio Satyricon, las historias increíbles de Luciano de Samosata, y Proto Lucio Apuleyo picaresco El asno de oro y una producción heroica con los romances de Heliodoro y Longo.

Es menos fácil de definir las tradiciones de ficciones cortas que llevaron a la novela medieval. Bromas caerían en la amplia historia de la "historia ejemplar" que dio origen a las más complejas formas de la narración de historias novelística. La Biblia está llena de símiles e historias para ser interpretados. La ficción es, como Pierre Daniel Huet señaló en su Traitté de l'origine des romans en 1670, un fenómeno bastante universales, y en el mismo momento que carece de una sola causa.

El romance medieval y sus rivales más cortos

Romances, 1000-1500

Chaucer recitación Troilo y Crésida: manuscrito de principios del siglo 15 de los trabajos en Corpus Christi College de Cambridge

La tradición europea de la novela como el género de la ficción en prosa extendida tiene sus raíces en la tradición de los "romances" medievales. Incluso hoy en día, la mayoría de los idiomas europeos dejan claro al usar la palabra romana más o menos la forma en que el Inglés usa la palabra novela, que afirma raíces en la novella italiana. Sin embargo, la longitud épica o el enfoque en el centro de un héroe que da a la obra su nombre (como en Robinson Crusoe o Oliver Twist) son características derivadas de la tradición de los "romances". La novela moderna temprana había preferido títulos que se centraron en ejemplos curiosos de la vida moderna, no en héroes.

La palabra romano o el romance se había convertido en un término genérico estable a principios del siglo 13, como en el Roman de la Rose (c. 1230), famoso hoy en Inglés a través de Geoffrey Chaucer traducción 's del siglo 14o tarde. El término vinculado ficciones de vuelta a las historias que habían aparecido en la lengua romance del siglo 12 11 y el sur de Francia. El tema central fue derivado inicialmente de historiadores romanos y griegos. Obras de la Chanson tradición de gesta revivió la memoria de la antigua Tebas, Dido y Eneas, y Alejandro Magno . Adaptaciones alemanas y holandesas de las historias famosos aparecieron a finales del siglo 12 y principios del siglo 13. Chaucer Troilo y Crésida (1380-1387) es un ejemplo tardío de esta moda europea.

El tema que se convertiría en el tema central de este género en los siglos 16 y 17 fue inicialmente una rama de un género más amplio. artúricas historias se convirtieron en una moda a finales del siglo 12, gracias a su capacidad para glorificar el norte de Europa sistema feudal como un logro cultural independiente. Las obras de Chrétien de Troyes fue un ejemplo, en que su construcción de la trama sometido las tradiciones épicas del norte de Europa a la estética antiguos griegos. El romance típico artúrica se centraría en un solo héroe y lo llevará en un doble curso de episodios en los que iba a probar tanto su valor como un caballero independiente y que estaba dispuesto a funcionar como un perfecto cortesano bajo el rey Arturo. El modelo invitó redefiniciones religiosas con el búsqueda y la aventura como elementos básicos de la trama: la búsqueda era una misión del caballero aceptaría como su tarea personal y problema. Aventuras (de advenire América "que viene hacia ti") fueron las pruebas enviadas por Dios para el caballero en el viaje, cuyo supuesto que (el caballero) ya no tratar de controlar. El marco parcela sobrevivió en el mundo de las películas modernas de Hollywood que todavía unen, separados y se reencuentran los amantes en el curso de aventuras diseñadas para demostrar su amor y valor. Variaciones mantienen vivo el género: aventuras inesperadas y peculiares sorprendieron a la audiencia en romances como Sir Gawain y el Caballero Verde (c. 1380). Parodias satíricas de caballero andante (y la política contemporánea) aparecieron con obras como Ring (c. 1410) de Heinrich Wittenwiler.

El cambio del verso a la prosa data de principios del siglo 13. La La prosa Lancelot o Ciclo Vulgata incluye pasajes de ese período. La colección indirectamente conduce a Thomas Malory Le Morte d'Arthur compilación de principios de los años 1470s.

Varios factores hicieron prosa cada vez más atractivo: este estilo de "baja" era menos propenso a las exageraciones potencialmente molestos; que vincula las parcelas populares al campo de historias serias tradicionalmente compuestas en prosa (recopilatorios como de Malory Le Morte d'Arthur reclamado para recoger las fuentes históricas para el único propósito de instrucción y edificación nacional). Prosa tenía una ventaja adicional para los traductores, que podrían salir directamente de sentido, donde el verso tuvo que ser traducido por personas calificadas como poetas de la lengua meta. Y la prosa sobrevivió cambios de idioma: desarrollos como la Gran cambio vocal cambió casi todos los idiomas europeos durante los siglos 14 y 15. Los copistas de la prosa tenían un trabajo fácil para hacer frente a estos cambios, mientras que los que copiaron versos vieron que habían roto rimas y sílabas se perdió en casi cada segunda línea.

La prosa se convirtió en el medio del mercado del libro comercial urbano en el siglo 15. Monasterios vendidos edificante colecciones de vidas de santos y vírgenes 'compuestas en prosa. Los clientes eran en su mayoría mujeres (el interior de muchas de las pinturas 14th- y del siglo 15 de la espectáculo anunciación cómo los libros ahora se habían extendido en los hogares urbanos que los pintores representada generalmente como el ambiente burgués bendita de virgen.) La prosa se convirtió en este ambiente el medio de la lectura silenciosa y privada. Se extendió con el mercado comercial libro que comenzó a ofrecer este tipo de materiales de lectura, incluso antes de la llegada de las primeras historias impresos comerciales en la década de 1470.

La tradición de la novela, 1200-1600

Los peregrinos desviando unos a otros con cuentos; Grabado en madera de 1486 la edición de Caxton de Cuentos de Canterbury .

El término novela remite a la producción de historias cortas que seguía siendo parte de una cultura oral europea de la narrativa en el siglo 19. Los cuentos de hadas, chistes, pequeñas historias divertidas diseñadas para hacer un punto en una conversación, el exemplum sacerdote insertaría en un sermón pertenecen a esta tradición. Colecciones escritas de esas historias que circulan en una amplia gama de productos de las compilaciones prácticos de ejemplos que permitan la utilización de los clérigos a tales ciclos poéticos como Boccaccio Decameron (1354) y Geoffrey Chaucer Cuentos de Canterbury 's (1386-1400).

La Edad Moderna conflicto género entre las "novelas" y "romances" se remonta a los ciclos del siglo 14o. El esquema estándar de relatos el autor afirmaba haber escuchado en una ronda de narradores prometidos variedad de temas y es llevado a enfrentamientos de géneros. Romances cortos aparecieron dentro de la cuentos de marco de lado a lado con las historias de los géneros más bajos que rivalizan como el fábulas. Individuales cuentacuentos defenderían abiertamente sus gustos en un debate que se convirtió en un consideración de metaficción.

Los ciclos mismos mostraron ventajas sobre la producción de los romances de longitud épica extendidas rivales. Romances presupone un consenso en cuestiones de estilo y heroísmo. Los ciclos desplazan el problema de cómo eran ficciones que justificarse en el nivel de los contadores de historias individuales: en un nivel del autor, Chaucer o Boccaccio, vería como fuera de su control. Los narradores tuvieron, por lo que Chaucer en sus Cuentos de Canterbury, ofrecen estas historias para hacer ciertos puntos en una animada conversación que sólo había una crónica. Ellos atacaron mutuamente si se sentían las historias de sus oponentes habían perdido sus puntos. Una competencia entre los géneros desarrollado. Si uno cree las colecciones medievales, diferentes gustos de las personas con diferentes estatus sociales fueron decisivos; las diferentes profesiones se enfrentaron en una batalla sobre los precedentes con parcelas satíricas diseñados para ridiculizar a los individuos de las operaciones opuestas. Un ciclo obligado historias rivales juntos y que ofrecía la forma más fácil de mantener una distancia crítica. El discurso pluralista creado aquí, finalmente, se convirtió en el 17mo y siglo 18 el debate de la ficción y sus géneros.

Gran parte de esta concepción original del género todavía está vivo cada vez que un corto broma se le dice que hacer un cierto punto de humor en la conversación diaria. Las hazañas más largos dejaron la esfera de la tradición oral con la llegada de la imprenta. El libro finalmente reemplazó el contador de historias e introdujo el prefacio y la dedicación como la paratextos en el que los autores desean continuar el debate metaficcional sobre las ventajas de los géneros y las razones por las cuales uno publicados y leer historias de ficción.

Antes de la literatura: el mercado a principios de los libros impresos, 1470-1720

1474: El cliente en la tienda del copista con un libro que quiere haber copiado. Esta ilustración de la primera alemana impresa Melusina miró de nuevo al mercado de los manuscritos.

Mirando hacia atrás con el ámbito de historias modernos tempranos, las mentalidades parecen diferir. La Ilustración parece separar el observador del siglo 21 de los autores y los lectores de historias y ficciones modernas tempranas. Las improbabilidades groseras impregnan muchos relatos históricos que se encuentran en el mercado de la impresión moderna. 1485 La edición de William Caxton de Thomas Malory Le Morte d'Arthur (1471) se vendió como una verdadera historia, aunque la historia se desarrollaba en una serie de incidentes mágicos e improbabilidades históricas. Brujería impregnaba el romance medieval, que nadie lee como "romance" con tal de que afirmó ser un texto central de la memoria nacional de Gran Bretaña. Voyages de Sir John Mandeville, escrito en el siglo 14, distribuidos en las ediciones impresas en todo el siglo 18, y se llenó de maravillas naturales como los etíopes de un solo pie que utilizan sus extremidades como un paraguas contra el sol del desierto - otra vez sin llegar a ser objeto de debates históricos críticos. Ambas obras eventualmente llegaron a ser vistos como obras de la literatura, ficción. El reino de la historia creció alrededor de 1700 en un campo de proyectos relativamente sobrios argumentativa en lugar de narrativas.

Se puede interpretar este desarrollo como un signo de la iluminación gradual. Se encuentra en el mismo momento para un nuevo arreglo de los discursos de las naciones occidentales establece a partir de la década de 1660. La historia se convirtió en el mundo occidental una plataforma secular en la que todas las partes, las religiones y las instituciones convienen en resolver cuestiones de responsabilidades sin resolver. Debates del Estado y la religión tenían una importancia comparable hasta principios del siglo 18. Un nuevo posicionamiento de las ciencias y de un interés general de los estados-nación del siglo 19 en los debates seculares controlables y pluralistas están detrás del proceso que encontró su avance con el Americanos y el francés revoluciones y el siglo 19 la unificación de Alemania.

La transformación de la historia a partir de un proyecto narrativo diseñado para instruir y deleitar en una plataforma de controversias abiertas es el proceso de una mayor que redefinió el lugar de la prosa de ficción desde la Edad Media. La creación de la "literatura" como un compuesto de la poesía y la ficción es la otra. Las naciones modernas ganaron con la literatura un segundo campo de controversias esencialmente pluralista en el que la interpretación y apreciación colectiva de textos ganó una nueva y más amplia importancia.

Dos de los principales incidentes alimentaron la separación de la literatura histórica y de ficción en los siglos 16 y 17. La invención de la imprenta de inmediato creó un nuevo mercado de entretenimiento y conocimiento relativamente barato - el mercado de chapbooks. Las más elegantes 17mo producción y del siglo 18 autores se propagarían como belles lettres - un mercado que no sería ni bajo ni académico - define sus ideales de estilo en el curso del siglo 17. Se convirtió en la esfera más amplia en la que el conjunto moderno de "géneros literarios" de la poesía y la ficción ganó una mayor cohesión a finales del siglo 18. El segundo acontecimiento importante se fija en un solo título: El Español Amadís de Gaula, por García Montalvo se convirtió en el primer best-seller de ficción moderna - un título que uno pronto ser reacios a aceptar como parte de las elegantes bellas letras. El Amadís eventualmente se convirtió en el "romance" arquetípico contra el que la novela moderna se desarrolló su exitosa patrón más amplio de géneros en el siglo 17.

Trivializaciones: Chapbooks, 1470-1800

La invención de la imprenta sometido el campo existente de historias - si supuestamente verdadero, romántico o una novela - a un proceso de banalización y comercialización. Romances habían circulado en los manuscritos ricamente ornamentadas para ser leído a las audiencias. El libro impreso permitió una alternativa relativamente barata para el propósito especial de la lectura silenciosa. Compendios de los historiadores antiguos, historias populares medievales de los caballeros, historias de héroes cómicos, leyendas religiosas y colecciones de chistes y fábulas eran el director de tema histórico. Ofreciendo suspenso e historias que el público pudiera aceptar como supuestamente verdadero, incluso si eran fantásticas y poco probable, los nuevos libros llegaron a los hogares de los ciudadanos urbanos y de los comerciantes de los países que visitaron las ciudades como los comerciantes.

Diseño deteriorada: del siglo 18o temprana edición de chapbook El Honor de Caballería, publicado por primera vez en 1598.

La alfabetización se extendió entre las poblaciones urbanas de Europa debido a una serie de factores: las mujeres de los hogares más ricos habían aprendido a leer en los siglos 14 y 15 y se había convertido en clientes de devoción religiosa. La Reforma Protestante encendió guerras de propaganda y de prensa que duró hasta el siglo 18. Diarios y periódicos se convirtieron en los nuevos medios de información pública. Los primeros clientes modernos no necesariamente ser capaz de escribir, sin embargo, incluso habilidades de escritura repartidos entre los aprendices y las mujeres de las clases medias. Los dueños de negocios se vieron obligados a adoptar métodos de contabilidad y contabilidad escrita. La carta personal se convirtió en un medio favorito de comunicación entre los hombres y mujeres del siglo 17 tantos cuadros de época holandeses muestran. Los prefacios, el tema escapista, y una serie de sátiras sobre el consumo precoz de ficción muestran que las historias baratas eran especialmente populares entre los aprendices y los lectores urbanos más jóvenes de ambos sexos. Norris y Bettesworth de 1719 edición de Los siete campeones famosos de la cristiandad - en sí una mezcla de leyenda y el romance - terminó con una mirada en todo el espectro de los libros de los editores ofrecer en sus tiendas en el puente de Londres , un famoso lugar donde los que se fueron de la ciudad se han dotado de materiales de lectura :

En la plaza antes mencionada, todo el País Halconeros podrá acreditarse con todo tipo de Biblias , Commonprayers , Testamentos , Salterios, Los cebadores y Horn-libros; Así como toda clase de tres Hojas de Historias, Historias Penny, y Sermones; y elección de nuevo y lo viejo Baladas, a precios razonables.

François Rabelais Gargantúa (1537).

El nuevo mercado se tuvo en cuenta por los estudiosos. Los textos se ofrecieron con promesas de gran erudición - a un público que no sabría distinguir entre la erudición y la publicidad engañosa. El tema era extremadamente conservador. Los bestseller de este mercado - libros como Till Eulenspiegel, Los Siete Sabios Amos, Don Belianís de Grecia, Dr. Fausto, The London Prentice, o Sir Voyages de John Mandeville - pasó por innumerables ediciones entre 1500 y 1800. Las personas compraron estos libros porque si fueran de todo menos moderno y de moda; uno quería tener ellos, porque eran los libros de todo el mundo había oído hablar, libros de un valor eterno a elegir si uno no estaba muy seguro de sus capacidades para juzgar. Los prefacios explotados estas inseguridades alabando el valor sólido de los títulos antiguos y bien conocidos.

El diseño de estos libros se deterioró. Los textos fueron copiados sin mucha dirección editorial. Estándar ilustraciones de grabado se repitieron, a menudo, incluso dentro de un mismo libro, donde la trama permitió tal repetición. Las ilustraciones comenzaron a mostrar las mezclas de estilo peculiares como las acciones de la impresora crecieron: ediciones de títulos del siglo 16 de principios del siglo 18o se mezclarían xilografías de caballeros del siglo 16 de la armadura con representaciones pictóricas igualmente crudo cortesanos del siglo 18 con pelucas.

La Edad Moderna brecha de mercado que creó un campo de bajas chapbooks y un segmento de mercado alternativo de caras de moda, elegantes belles lettres se remonta a la década de 1530 y 1540. La Amadís y Rablais ' Gargantúa y Pantagruel son las publicaciones más importantes que conducen a esta dividir - dos libros que abordan específicamente los nuevos clientes de las historias populares. El Amadís era un volumen de varios historia ficticia de estilo, por lo que los anuncios, y despertó un debate de estilo y elegancia, ya que avivó la primera locura de la lectura en el mercado de la ficción impresa. Gargantua y Pantagruel tenían la concepción de la historia popular moderna sólo para satirizar sus logros estilísticos. El debate que siguió creó una brecha entre ficciones "verdaderamente elegantes" y la mayor parte conservadora de chapbooks. La brecha de mercado se hizo especialmente visible con los libros que aparecieron en ambos mercados en el curso de los siglos 17 y 18: El mercado baja finalmente incluyó compendios de libros con clase de Miguel de Cervantes " Don Quijote (1605/1615) a las mutilaciones de Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719), lo que enfureció al autor con su pretensión de ofrecer toda la parcela sin las reflexiones tediosas para, pero la mitad del precio.

Los compendios baratos abordado abiertamente a un público que no tenía el dinero ni el coraje para comprar libros con grabados y letra pequeña. Los prólogos de los compendios prometieron oraciones más cortas, más acción y menos reflexión y el título de la mitad del dinero. La diferenciación progresiva entre la realidad y la ficción que afectó el mercado de las belles lettres en los siglos 17 y 18 apenas tocó el mercado baja. Uno podría preguntarse si los aprendices y los campesinos que leen esos libros se preocupaban por el estado de rey Arturo , St. George o Julio César tenía en el ojo del historiador. prólogo de William Caxton de Thomas Malory Le Morte d'Arthur (1485) marcó la pauta que permitiría de Sir John Mandeville Voyages de la década de 1360 para continuar a ser publicado como una verdadera cuenta de las maravillas de Oriente hasta el final del siglo 18.

Romances heroicos del estilo y la moda, 1530-1720

El Amadís, edición española de 1533

Por la década de 1550 existía una sección de literatura (libros científicos) dirigiéndose al público académico y un segundo mercado de libros para el público más amplio. El segundo mercado popular desarrolló su propia diferenciación de clase y estilo. Mientras que los estratos más bajos de chapbooks creado un mercado extremadamente conservadora su antagonista los "elegantes Belles Lettres "mostraron un diseño particular con el objetivo de lectores cultos de ambos sexos, aunque no necesariamente en lo académico. El mismo término "belles lettres" hablaron de la ambición de dejar el ámbito del libro y bajas para llegar al reino de las ciencias, "literatura", "les lettres". Literatura cortés, galante Wissenschaften (es decir ciencias que abordan ambos sexos y de todos los lectores de gusto) fueron los equivalentes terminológicas Inglés y Alemán. El uso de una palabra de préstamo francés belles lettres marcaron el aspecto internacional del desarrollo. El nuevo segmento de mercado poesía compuesta, memorias, la política moderna, libros de moda, revistas, y tal. Memorias autobiográficas, diarios personales y la prosa de ficción marcan la tendencia en el campo moderna como los géneros que los autores podrían utilizar más libremente para experimentos de estilo y expresión personal.

Madeleine de Scudéry, Artamene (1654)

La evolución de la ficción en prosa necesitaba el mercado elegante, un mercado de cambios de estilos y modas, y encontró su debate crítico central con la publicación del Amadís de Gaula , en la década de 1530. Dos preguntas se movieron en el centro del debate sobre las traducciones al español, francés y alemán e imitaciones inundaron el mercado europeo. La primera fue una cuestión de estilo y la moda: el Amadís había trasladado de nuevo en las artúricas Edad Media, en un mundo de Misiones, caballeros y aventuras, a pesar de que había vuelto a sus príncipes y princesas en un dechado de estilo y elegancia. ¿Era esto lo que había que esperar de la moderna ficción en prosa? El segundo problema se relaciona con la reacción del público sin precedentes: el Amadís se convirtió en el objeto de una manía de la lectura generalizada. ¿Podría un mercado de moda y distinguido sabor permitir tal desarrollo?

En 1600 el Amadís había convertido en el epítome detestado de la novela moderna. Una búsqueda de temas alternativos había comenzado. Las biografías de los historiadores griegos y romanos se convirtieron en la fuente más importante aquí. romances Heliodoro fueron a seguir en cuestiones de estilo y composición, mientras que los héroes se apartaron de los caballeros a príncipes y princesas que actúan ahora en las cortes antiguas. La trama estándar de aventuras dio paso a una nueva parcela de amor hacia las intrigas, los ataques, la rivalidad y la adversidad. Un nuevo arte de la observación de carácter desdobló.

Las obras que ganaron la fama más grande - De Honouré d'Urfé L'Astrée (1607-1627), de John Barclay Argenis (1625-1626), de Madeleine de Scudéry Clelie o de Anton Ulrich von Braunschweig Römischer Octavia ( Octavia Romano , 1679-1714) - fueron estimados tanto como exploraciones de el mundo antiguo y como obras uno leería con un interés en la vida moderna. Ellos encapsulan historias presentes vestidos con trajes antiguos y se zambulló en el reino de lo roman à clef, los nuevos lectores descifrar con una clave que traicionó a quién era quién dentro de este mundo de ficción. Los actuales modas de conducta cortesana podría en caso encontrarse en ninguna parte de la perfección, como en estos romances aparentemente históricos. Los lectores que utilizan como modelos para sus propios elegantes felicitaciones, cartas y discursos.

El género tenía mucho en común con la producción de óperas francesas e italianas en el mismo período. Se encontró trivializaciones con una marca especial de escapistas Romances "asiáticos", que llevaron a los antiguos imperios de Asiria, Persia, la India. Estos últimos eran sobre todo de moda entre los lectores franceses y alemanes mujeres urbanas de la generación más joven, que soñarían de compartir los escapes de las princesas de todo tipo de adversidades. Los mercados europeos individuales reaccionaron de manera diferente en estas modas. El anhelo tuvo una vida particularmente corta en Inglaterra, donde se inició en la década de 1650 sólo para fines de la década de 1670, ya que estas parcelas románticas cayeron fuera de moda.

Romances satíricos, 1500-1780

Richard Head,El Inglés Rogue(1665)

Historias de trucos ingeniosos eran una parte integral de la novela europea con su tradición de fábulas. varias colecciones de punto esas historias a los héroes individuales que desarrollaron características personales y nacionales. Alemania de Till Eulenspiegel (1510) fue el héroe de chapbooks dentro y fuera de Alemania. La española El Lazarillo de Tormes ( 1554) representa una transición de una colección de episodios hacia la historia de la vida de un personaje central, el héroe de la obra. de Grimmelshausen Simplicissimus Teutsch (1666-1668) dio un paso más en este camino, como su héroe experimentó la historia mundial reciente , en este caso la historia de las . Guerra de los Treinta Años, que había devastado Alemania de Richard Head El Inglés Rogue (1665) tiene sus raíces en la tradición (el prefacio Inglés menciona los precedentes; la traducción alemana que apareció en 1672 vendió el libro como un equivalente Inglés de los alemanes Simplicissimus ). La tradición que se desarrolló con estos títulos se centró en un héroe y su vida. Las aventuras llevaron a encuentros satíricas con el mundo real con el héroe o bien convertirse en la víctima lastimosa o el pícaro que aprovechara los vicios de los que conoció.

Una segunda tradición de romances satíricos se remonta a la de Heinrich Wittenwiler Anillo (. c 1410) y François Rabelais Gargantúa y Pantagruel (1532-1564). Fue más bien diseñado para parodiar y satirizar romances heroicos, y lo hizo todo por arrastrándolos a la baja reino de lo burlesco. Cervantes Don Quijote (1606/1615) modificó la sátira de los romances: el héroe perdido contacto con la realidad leyendo demasiados romances en la tradición Amadisian.

Ambas ramas de la producción satírica parecen haber abordado una audiencia predominantemente masculina (las mujeres son víctimas despreciables en títulos como Jefe de El Inglés Rogue ). Encontraron el aprecio de críticos, siempre que revelaron las debilidades del Amadís . Los críticos lo contrario deploraron que las sátiras no podían ofrecer alternativas. Otras obras importantes de la tradición son de Paul Scarron Comique romano (1651-1657), con sus discusiones explícitas del mercado de ficciones, la anónima francesa Rozelli con su sátira sobre las religiones de Europa, de Alain-René Lesage Gil Blas (1715-1735), Henry de Fielding Joseph Andrews (1742) y Tom Jones (1749), y de Denis Diderot Jacques el fatalista (1773, impreso póstumamente en 1796).

"Petites histoires" o "novelas", 1600-1740

Miguel de Cervantes, Novelas exemplares(1613)
William Congreve,Incognita(1692)

El término novela - hoy en día en una historia retorcida (ver a continuación ) conectado con la aparición de Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719) - ha estado presente en el mercado desde el siglo 16. William Pintor Palacio del Placer bien amueblada con Historias pleasaunt y excelentes Novelles (1566) fue el primer título de Inglés para usarlo. En comparación con los "romances", "Novelles", "novelas" o "novelas" (todas estas palabras significan lo mismo, "novela" se convirtió en el término estándar en la década de 1650) tuvo que ser breve. Tuvieron que renunciar a todas las aspiraciones de grandeza, heroísmo y los héroes románticos de estilo y sus acciones requeridas. "Romances" se centraron en héroes solitarios y sus aventuras, "novelas" en los incidentes que revelan que podrían servir como ejemplos para máximas morales. Los títulos de "romances" puso sus respectivos héroes y heroínas nombres frente y al centro: "Artamene", "Clelie" eran los héroes de "romances heroicos". "Romances satíricos" hicieron lo mismo con sus protagonistas de clase baja. Las "aventuras de" adicionales más adelante enfatizar el enfoque en los actos de heroísmo. Los títulos de las "novelas" preferidas una fórmula de dos partes "[...] o [...]" con el fin de establecer el valor del incidente relacionado. de William Congreve Incognita o Amor y Actos Reconcil'd (1692) era típico a este respecto. Los protagonistas de "novelas" eran actores en una parcela, en una intriga, y fue la trama que dio el ejemplo y enseñó las lecciones vitales. Estos protagonistas podrían ser seres humanos promedio sin signos especiales de grandeza, ni cómico ni imitable, pero de la misma naturaleza que sus lectores; ellos por lo general muestran rasgos de carácter problemático. A diferencia de los romances, los protagonistas no eran modelos a seguir: en su lugar, los sorprendentes resultados de sus acciones les enseña las lecciones.

El auge de la "novela", como la principal alternativa al "romance" anticuada comenzó con la publicación de Cervantes Novelas exemplares (1613). Se desarrolló con la Scarron Comique romano , cuyos héroes observado una rivalidad de los "romances" francés y el nuevo género español. Francia tenía que encontrar, Scarron escribió en su momento, su propia marca de cuentos.

Críticos del siglo 17 Late veían de nuevo en la historia de la prosa de ficción orgulloso del cambio genérico hacia la moderna novela / novela corta. Una ola de "petites Histoires" o "nouvelles historiques" había reemplazado a los viejos romances. Las primeras obras perfectas en francés fueron los de Scarron y "la historia española" de Madame de La Fayette Zayde (1670). El desarrollo finalmente llevó a su princesa de Clèves (1678), la primera novela con la que sería característica temática francesa (la autoría de María de LaFayette mantuvo en secreto, sin embargo, en las próximas décadas).

Europa fue testigo del cambio genérico con los títulos de los editores francófonos holandeses suministrados en el mercado internacional. Editores ingleses explotaron la polémica novela / romance en los años 1670 y 1680. La palabra "novela" comenzó a reemplazar la palabra "romance" en las páginas de título en la década de 1680. Los críticos contemporáneos enumeran las ventajas del nuevo género: la brevedad, la falta de ambición de producir poesía épica en prosa. El estilo fresco y sencillo; la atención se centró en la vida moderna y de héroes que no eran ni buenos ni malos. Uno aprende a través de sus acciones, no por imitación de ellos. El potencial de la novela para convertirse en el medio de chismes urbana y el escándalo alimentó el auge de la novela / novela corta. Los autores de los chismes periodística moderna aderezado sus obras con historias anónimas cortos. Las historias fueron ofrecidos como supuestamente verdaderas historias recientes, no por el bien de escándalo, pero estrictamente para las lecciones morales que dieron. Para probar esto, uno podría leer nombres ficticios (y leer los verdaderos nombres de teclas separadas). La Mercure Galán establece la moda en la década de 1670. Las colecciones de cartas y memorias aparecieron, y se llenaron con el nuevo tema intrigante. La novela epistolar creció en este mercado y encontraron su primer ejemplo completo soplado de la ficción escandalosa con de Aphra Behn cartas de amor entre un noble y su hermana (1684/1685 / 1687).

El desarrollo no condujo a Robinson Crusoe - una obra que era casi provocativamente (ambos en 1719 cuando apareció y todavía en la década de 1760) un nuevo "romance", gracias a su ambiente exótico y gracias a su singular héroe ofreciendo una historia de supervivencia aisladamente. Crusoe carecía casi todas las comodidades de los nuevos "novelas": el ingenio, una narración rápida evolución en torno a un grupo de héroes urbanos de moda jóvenes y sus intrigas, una moral, hablar galante escandalosa para ser imitado y la brevedad y la concisión de la trama. El desarrollo tuvo, sin embargo, conducir a la longitud épica de Eliza Haywood "novela" El amor en exceso (1719-1720) ya Samuel Richardson Pamela o la virtud recompensada (1741), en esencia sigue siendo una novela con su típico título de dos partes: nombrar la historia y prometiendo su valor como ejemplo. Esto condujo a una producción de clásicos de la producción intrigante y un movimiento de reforma en la década de 1740.

Historias dudosas y escandalosas, 1660-1720

1719 periódico reimpresión deRobinson Crusoe

Todo el mercado de principios de la ficción moderna seguía siendo parte de la producción más amplia de historias (potencialmente dudosos). Un mercado de la "literatura" en el sentido moderno de la palabra, un mercado de la ficción y la poesía, no existía. "Historia y politicks" fue la rúbrica del siglo 18o temprana Catálogos término tenía en stock para toda la producción de folletos, memorias, literatura de viajes, análisis político, historias serias, romances y novelas.

Que las historias de ficción podrían compartir el mismo espacio con antecedentes académicos y periodismo moderno había sido criticado por los historiadores desde el final de la Edad Media: ficciones eran "mentiras" y por lo tanto difícilmente justificable en absoluto. El clima había, sin embargo, cambió en la década de 1670. Paradójicamente, los mismos historiadores que abogaban por una nueva era de la investigación académica también se declararon para la ficción para mantenerse dentro del campo de la historia. Los autores que defendían pirronismo, el escepticismo como una disciplina histórica, no exigen que las ficciones cambian. En lugar de ello, exigieron que los historiadores deben intensificar desde el viejo proyecto de narrativas históricas a un nuevo proyecto de análisis crítico y la discusión de las fuentes. Pierre Bayle ejemplifica esto con todos los artículos de su Dictionnaire Historique y Crítica (1697) y con sus declaraciones sobre la legitimidad de las ficciones, especialmente las del mercado político moderno.

Las nuevas novelas, romances e historias dudosas, las obras históricas y sin embargo sumamente legibles cuasi del Madame d'Aulnoy, César Vichard de Saint-Réal, Gatien de Courtilz de Sandras, y Anne-Marguerite Petit du Noyer, eran, según el defensores modernos de la libertad de prensa, no sólo incrustado en el campo de las historias verdaderas críticos: tenían una función importante que cumplir en ese campo. En un momento en que facticidad no era una defensa suficiente contra una demanda por difamación, el romántico diseñar permitido la publicación de historias que no podía correr el riesgo de una afirmación inequívoca de su verdad. La cuestión no es si hay que separar los mercados de historias verdaderas y ficticias entre sí, pero si uno sería capaz de establecer discursos críticos para evaluar toda la producción interesante.

El mercado de finales del siglo 18 siglo 17 y empleó un modelo simple de opciones de cómo ficciones podrían ser ambos parte de la producción histórica y llegar a la esfera de las historias verdaderas. Los márgenes de este patrón florecieron excusas baratas. Permitieron que los autores afirman que habían publicado la ficción, no la verdad, si es que alguna vez se enfrentaron acusaciones directas de la difamación:

posicionamiento de la imagen
Probablemente no es tan ficticia 3.1
Heroical Romances:
de FénelonTelemach(1699)
Probablemente no es que de hecho
1
Se vende como invenciones románticas, lea como verdaderas historias de los asuntos públicos: de ManleyThe New Atalantis(1709)
2
Se vende como invenciones románticas, lea como verdaderas historias de los asuntos privados: Menantes 'Satyrischer Romano(1706)
3.2
Clásicos de la novela de lasmil y una nochesa casa del señor de La FayettePrincesse de Clèves(1678)
4
Se vende como verdadera historia privada, con el riesgo de ser leído como romántica invención: de DefoeRobinson Crusoe(1719)
5
Se vende como verdadera historia pública, con el riesgo de ser leído como romántica invención:

La Guerre d'Espagne(1707)

3.3
Romances satíricos:
CervantesDon Quijote(1605)
Romances de aventuras: las portadas de tanto la edición de Inglésde François FénelonTelémaco(Londres:E. Curll, 1715) y de DefoeRobinson Crusoe(Londres:W. Taylor, 1719).

Prefacios y páginas de título de ficción 17mo y siglo 18 temprano reconocieron este patrón: historias podrían dicen ser romances, pero amenazan relacionar hechos reales, como en el roman à clef. Otras obras podrían, por el contrario, afirman ser historias de hecho, todavía ganan la sospecha de que estaban totalmente inventados. Una mayor diferenciación se hizo entre la historia pública y privada: de Daniel Defoe Robinson Crusoe era, dentro de este patrón, ni "el romance" ni "novela". Olía - con su portada en alusión a de Fénelon Telémaco (1699/1700) - de romance, mientras que el prólogo afirmó que uno (con toda seguridad) leer una verdadera historia privada:

SI alguna vez la historia de las aventuras de cualquier hombre privado en el mundo eran la pena hacer Pvblick, y eran aceptables cuando Publish'd, el editor de esta Cuenta piensa que esto será así.
Las maravillas de la vida de este hombre superan todo lo que (cree) es que se encuentran existente; la vida de un hombre siendo escasa capaz de una mayor variedad.
La historia es contada con modestia, con seriedad, y con una aplicación religiosa de Eventos para los usos a los que siempre los hombres sabios ap [p] LY ellos
(a saber.) a la . La instrucción de los demás por este ejemplo, y para justificar y honrar la sabiduría de la Providencia en toda la variedad de nuestras circunstancias, permiten que sucedan cómo lo harán
El editor cree que la cosa a tener una justa Historia de Hecho; ni hay Aparición de ficción en ella: Y sin embargo, piensa, porque todas estas cosas son dispatch'd, que la mejora de la misma, así como el desvío, en cuanto a la instrucción del lector, serán los mismos; y como tal, él piensa, sin Piropo más al mundo, les hace un gran servicio en la publicación.

De Defoe Robinson Crusoe no utilizó el crepúsculo de difundir insinuaciones políticas; la cuenta poco creíble hizo, sin embargo, ofrecen la alternativa de una lectura más profunda alegórico. Otros autores han demostrado el valor práctico del patrón. Delarivier Manley-bajo interrogatorio después de la publicación de su escandalosa Atalantis (1709) -replied que ella había escrito una obra de puro romance, un cuento de hadas situado en la famosa isla ficticia. Si los gobernantes Whigs querían probar que todas sus historias coinciden una verdad escandalosa de sus propias acciones, podrían aventurar una demanda por difamación. La autora fue liberado y continuó sus insinuaciones con otros tres volúmenes del romance proclamado publicados durante los próximos dos años.

Mientras los periodistas continuaron defendiendo la producción dudosa (confiando en la capacidad de la audiencia iluminado para leer con el grano necesario de escepticismo, si no con la diversión), los defensores de la moral pública exigieron una nueva organización del mercado, que aislado ficción. Este fue el mercado del siglo 18 fue establecer.

De dudosa historia de la literatura: La reforma del mercado del siglo 18

El número total de títulos en inglés, 1600-1799 según datos ESTC. Los años de agitación política producen un mayor número de extensiones cortas controvertidos.

De Londres mercado del libro 1700, la distribución de los títulos según catálogo Término de datos. La producción poética de ficción y no tiene un lugar unificado todavía.
La producción anual de la ficción en Inglés.

El auge de la novela

La subida del siglo 18 "de la novela tiene varias causas teorizado.

Uno de ellos es una historia de la estadística. Lectores ingleses de finales del siglo 18 siglo 17 y se ofrecieron un total de unos 2.000 a 3.000 títulos por año. Los números habían aumentado dramáticamente después de la abolición de la Cámara de la Estrella en 1641. El recuento simple título da, sin embargo, una imagen distorsionada, ya que equipara las ventas y la influencia de folletos teológicos y políticos con las ediciones de libros impresos a vender lo largo de varios años. Estadísticas de los mercados francés y alemán tienen sus propias distorsiones: los números franceses son comparativamente más altos porque los editores holandeses imprimen (o reimpresos) libros franceses para el mercado internacional. Francés era de Europa lengua franca y el lenguaje de la política y de la moda internacional. Comercio del libro de Alemania era grande pero dividido entre protestantes y católicos estados. El primero había arreglado para un intercambio más amplio en las ferias de Leipzig. La producción académica en América era relativamente grande en el continente debido a la importancia universidades continentales habían ganado como proveedores de carreras.

Literatura, ya que hoy definimos, fue de significación marginal en Europa hasta finales del siglo 18. En los mercados occidentales alrededor del 2% al 5% de la producción total cayó en las categorías de poesía y obras históricas dudosas o elegantes que más tarde se unieron bajo el nuevo título de "literatura". En Inglés, la producción de ficción permaneció aquí en 20 a 60 títulos por año en el comienzo del siglo 18, dependiendo de cómo se explica el mercado más amplio de las historias. Estadísticas franceses, alemanes y holandeses son comparables. Los vecinos del este y del sur de Europa suscribieron en gran medida al mercado internacional.

La salida de Europa Occidental de la literatura en el sentido moderno aumentó significativamente en el curso del siglo 18; las tasas de crecimiento estabilizado en la década de 1740. Un cambio en la apreciación pública apoyó que el crecimiento y se refleja en la creciente cobertura de los medios de las nuevas obras.

Estado de la Cultura y el lugar

A partir de alrededor de 1700, la ficción ya no era un entretenimiento predominantemente aristocrático. La romances provenzal del siglo 12 y sus imitaciones ya había atraído a los conocedores urbanas que habían tenido los medios financieros para encargar manuscritos más grandes en los siglos 14 y 15. Pronto editoriales habían ganado el poder de llegar a los lectores de casi todas las clases, los hábitos de lectura diferentes. Para seguir la moda sigue siendo un privilegio. España fue un pionero de la moda en la década de 1630; Autores franceses reemplazaron Cervantes , de Quevedo, y Alemán en la década de 1640. Como Huet era observar en 1670, el cambio fue una de las maneras. Las nuevas obras francesas enseñan una nueva, en la superficie más libre, el intercambio galante entre los sexos como la esencia de la vida en la corte francesa. Clientes aristocráticos y burgueses buscaban autores claramente franceses para ofrecer el auténtico estilo de las conversaciones en la década de 1660.

La situación cambió de nuevo de 1660 en la década de 1690: la división del mercado francés. Editores holandeses comenzaron a vender obras de autores franceses, publicados fuera del alcance de los censores franceses. Los editoriales de La Haya y Amsterdam también pirateados toda la producción parisina de libros de moda y así crearon un nuevo mercado de las ficciones políticas y escandalosas y modas europeas. Compositores Corelli y Vivaldi enviaron su partituras de Italia a Étienne Roger en Amsterdam con el fin de llegar a un público europeo más amplio. Lo mismo Roger publicó de Renneville L'inquisición Françoise (1715). En el año de su publicación, la última obra estaba disponible tanto en una versión en Inglés publicado en Londres y una versión en alemán publicado en Nuremberg. Libros de la época se jactaban de su fama en el mercado internacional y de la existencia de traducciones intermedias. "Escrito originalmente en italiano y traducido de la tercera edición de los franceses" se leía en la imitación de esta locura en la página de título de Manley Nueva Atalantis en 1709. Un mercado de Europa en lugar de modas francesas habían llegado a principios del siglo 18.

Relatos íntimos:La Corte y la ciudad Caprichos(1711).

Por la década de 1680 la producción europea de moda política había inspirado una segunda ola de publicaciones escandalosas privados y ha generado nuevas producciones de importancia local. Mujeres autores informaron sobre la política y en sus particulares historias de amor en La Haya y en Londres. Estudiantes alemanes les imitaron y usaron el relativo anonimato que disfrutaron en ciudades mucho más pequeñas como Jena, Halle y Leipzig, para jactarse de sus amores privados en la ficción. El mercado de la metrópolis de Londres, el mercado internacional en el anonimato de los Países Bajos, los mercados urbanos de Hamburgo y Leipzig generó nuevas esferas públicas. Una vez que los particulares - los estudiantes de las ciudades universitarias e hijas de presentación de la clase alta de Londres en las páginas de título de forma anónima bajo los anuncios como "Escrito por una señora joven" - comenzó a utilizar la novela como plataforma sobre la cual podrían reevaluar abiertamente sus reputaciones cuestionables, el público comenzó a llamar a una reforma de las costumbres.

La reforma se convirtió en el objetivo principal de la segunda generación de novelistas del siglo 18 que, por mediados de siglo, dio la bienvenida abiertamente el cambio de clima que primero había sido promovido en revistas como El Espectador (N ° 10 de El Espectador había declarado la objetivo "para animar la moral con ingenio, y para moderar el ingenio con la moral ... para llevar a cabo la filosofía de los armarios y bibliotecas, escuelas y colegios, para morar en los clubes y las asambleas, en el té-mesas y cafés"). La crítica constructiva de las novelas hasta entonces apenas dejado el mundo de la ficción. El primer tratado sobre la historia de la novela había aparecido como un prefacio de una novela, de Marie de La Fayette Zayde (1670). "revistas literarias" dedicados a las ciencias no pueden cambiar fácilmente a dedicarse a las bellas letras. Un discurso secundario distinto desarrollado con una ola de nuevas revistas de entretenimiento como El Espectador y El Tatler a principios de siglo. Nuevos "revistas literarias" como de Gotthold Ephraim Lessing Briefe, mueren betreffend Neuste Literatur (1758) añaden a esta producción en la mitad del siglo con la oferta de nuevos y revisiones científicas del arte y la ficción. Por la década de 1780, crítico recepción pública constituye una nueva plataforma de marketing para la ficción, y los autores y editores reconocido como tal. Se podría escribir para satisfacer el viejo mercado o se podría hacer frente a los autores de las críticas secundaria y obtener una audiencia a través de sus discusiones. Haría falta una nueva generación de la novela para llegar en los programas de educación escolar y universitaria. A finales del siglo 18, la percepción pública del lugar de una novela en particular ya no se suministra simplemente la condición social y la procedencia geográfica de moda, sino por la atención crítica de los medios.

El realismo y el arte
"Mejor que cualquier romanticismo" -Constantin de RennevilleFrancés Inquisición(1715), la detención del autor.

El término " realismo literario "se aplica con regularidad a la ficción del siglo 19. Las novelas de Defoe, Richardson y Fielding escribió entre 1719 y la década de 1750 se puede leer como precursores. Investigación de las últimas décadas ha, sin embargo, puntos de vista que era impugnadade Robinson Crusoerealismo que terminó la influencia de los "romances barrocos franceses".

"Romances" de Madeleine de Scudéry no habían sido completamente irreal; Keys habían circulado con ellos. Habían abandonado el mercado, sin embargo, en la década de 1670, derrotado por las "novelas" más realistas que aparecieron entonces. La producción subsiguiente había invadido ampliamente en el mercado de noticias: de Delarivier Manley Atalantis fue revisado por una revista académica alemana en 1713 como obra de historia pública contemporánea. Christian Friedrich Hunold huyó Hamburgo en 1706 después de su Satyrischer romana había representado elegante vida urbana de la ciudad como un lugar de escándalo. Las historias seudo franceses conectados hoy con nombres como Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712) habían vuelto aún más radical en su realismo: habían representado el mundo real con un detalle historiadores siguen sin poder desactivar como "mera ficción".

Se ha observado que de Defoe Robinson Crusoe siguió cuenta la "verdadera" de Alexander Selkirk. y que el estilo de Crusoe de escribir modos reciclados de la autobiografía espiritual protestante. La presentación de su libro tuvo sus propios modelos, sin embargo, mucho más en las historias contemporáneas seudo franceses. informe René Auguste Constantin de la Renneville de su encarcelamiento en la Bastilla había aparecido en Inglés con el editor de Defoe William Taylor cuatro años antes. Renneville había prometido: "Vive y aventuras extrañas de varios presos", Crusoe arriesgaron el enfoque en sí mismo: "Las aventuras Vida y Strange surprizing de Robinson Crusoe". Una pena de prisión de 11 años había sido ganga de Renneville, Crusoe hacía 28 años. Traductor Inglés de Renneville se había quejado de un autor que "no era siempre en un genio, a veces él es toda piedad y la santidad y, a continuación, de nuevo sale volando en una cepa Romantick." De Crusoe "editor" Taylor repitió estas quejas ante el mismo marinero alzó la voz con las mayores inconsistencias imaginables, alegando que era a la vez, más real y saludable (aunque 84 años de edad) y un hombre de una verdad alegórica con la que se puso de un nivel con Don Quijote, un héroe de un roman à clef (así Crusoe), ya Jesucristo, que habían recurrido a las alegorías y parábolas para llegar a su público. Robinson Crusoe fue serializado como posiblemente verdadera historia de El Original London Publica ; y se convirtió en la obra de la literatura creativa Jean-Jacques Rousseau , finalmente podría alabar en su Émile, ou De l'éducation en 1762.

Uno puede observar un balance de la evolución de oposición aquí: el siglo 18 fue testigo del surgimiento de ficciones cada vez más realistas, mientras que ambos autores y críticos definen todo el campo de ficciones como algo distinto de lo histórico. El desarrollo de-escandalizó el mercado: ficciones Valuable defendieron una verdad superior, una verdad más allá de la verdad plana, factual e histórico de todos los días de experiencia. Teorías de la estética elogiaron la "imitación de la naturaleza" y poder casi divino del artista para crear mundos de un significado más profundo en la segunda mitad del siglo 18. El conflicto previo entre historiadores y novelistas fue así finalmente resolvió: Ficciones valiosos e historias verdaderas convirtió en dos campos de las naciones modernas necesarias. Revistas literarias e historias literarias se convirtieron en los medios privilegiados de un nuevo análisis del arte literario - el desarrollo que se ha señalado anteriormente como uno de estatus y que finalmente causaron el cambio conceptual del siglo 19 de la palabra literatura .

La brecha de mercado que llevó a la producción trivial moderna en la segunda mitad del siglo 18 fue el subproducto de este proceso. El auge de la pornografía a partir de la década de 1750 es una señal temprana de que la brecha.

Las palabras "nuevos" y "Romance"
La "novela" corta suplantó el "romance" ya en la década de 1680. Se encontró un segundo pico en las páginas de título en la década de 1720 cuando recibió su cuerpo de clásicos. El etiquetado de las ficciones se convirtió en más interesante al final del siglo.

El cambio de palabras, el aumento de la palabra "novela" a costa de la rivalizando "romance", siguió siendo un fenómeno español e Inglés. Los lectores de toda Europa occidental habían acogido la novela (la) o corta historia como una alternativa en la segunda mitad del siglo 17. Sólo el Inglés y el Español tenían, sin embargo, desacreditado abiertamente la vieja producción.

El cambio de gusto seguía siendo un fenómeno temporal.de FénelonTelémaco(1699/1700) ya explota la nostalgia de la vieja producción de heroísmo y virtud profesado.Jane Barker anuncian explícitamente suExiliuscomo "Una nueva Pareja", "escrito a la manera de Telémaco "en 1715 a la que se añadió un prefacio en el nuevo escandalosa uno de producción tuvo que deshacerse de él.Robinson Crusoehabló de su propio libro como un "romance" aunque él prefiere, por supuesto, los lectores que creen que él era completamente real.

El término "novela" primero alcanzó su punto máximo en el mercado de Inglés en la década de 1680, cuando la novela (la) se manifestó como la alternativa al "romance" mayor. Perdió su atractivo con la consiguiente producción escandalosa en el crepúsculo entre la verdad y la ficción. Los años 1720 vieron un segundo pico de las "novelas" con las primeras ediciones de clásicos del género y con nuevas "novelas" a gran escala en el estilo Eliza Haywood escribió. En el siglo 18 ya no estaba claro si el mercado no había simplemente desarrollado dos términos: "romance" como el término genérico de "novela" como el término para la producción de moda que se centró en la vida moderna.

El siglo 18 trajo una respuesta a la " romántica disposición de movimiento "para recuperar la palabra" romance "como término para la configuración de ficción explícitamente grotescas y distantes. Robinson Crusoe se convirtió en una "novela" en ese período que aparece ahora como un trabajo del nuevo realismo de la ficción del siglo 18 dio a luz. El término "romance" finalmente fue restringida a las historias de amor en el curso del siglo 19.

Legitimar la novela: los clásicos mundiales, 1670-1830

Clásicos de la novela del siglo 16 en adelante: portada deuna selecta colección de Novelas(1720-1722).

Pierre Daniel Huet Traitté de l'origine des romans (1670) sentaron las bases para el mercado del siglo 18 a principios de los clásicos de la novela. El teólogo no sólo se había atrevido a alabar ficciones; él también había explicado las técnicas de lectura teológica, la interpretación de ficciones: se podía leer novelas y romances para profundizar en culturas extranjeras y distantes (y en la propia cultura), una vez que se los ve como algo producido para lograr objetivos y para satisfacer a los consumidores . Cristo había usado parábolas para enseñar; antiguo milesios los había utilizado para despertar fantasías sexuales; Francia los ha producido en la actualidad para poner a prueba las opciones de una conversación menos inhibidos entre los sexos.

Las décadas alrededor de 1700 vieron la aparición de nuevas ediciones de Petronio, Luciano y Heliodoro de Emesa. Los editores de ellas equipadas con prefacios que hacían referencia al tratado de Huet y el canon que había establecido. Ficciones exóticas entraron en el mercado para dar una idea de la trama islámica de la mente. Uno leer El libro de Las mil y una noches (publicado por primera vez en Europa desde 1704 hasta 1715 en francés y traducida inmediatamente de esta edición en Inglés y alemán), como contribución a la historia de Huet de romances.

Nuevos clásicos añaden al mercado: El Inglésselecta colección de novelas en seis volúmenes(1720-1722) es un hito en este desarrollo, incluyendo de Huettratadocon la tradición europea de la novela moderna (es decir, la novela corta) deMaquiavelo de que Marie de las obras maestras de Lafayette.

Ficciones en prosa de Aphra Behn habían aparecido como "novelas" en la década de 1680 y fueron reimpreso en las colecciones de sus obras que convirtieron la autora escandalosa en un clásico moderno. de Fénelon Telémaco (1699/1700) se convirtió en un clásico dentro de los tres años después de su publicación. Nuevos autores entraron en el mercado listo para usar sus nombres personales como productores de la ficción: por lo tanto Eliza Haywood siguió los pasos de Aphra Behn en 1719 usando su nombre con orgullo sin precedentes.

"La reforma de las costumbres", 1678-1790

De Samuel Richardson Pamela(1741)

La producción de los clásicos de la novela permitió ganar un pasado, prestigio y un canon. Se llama en el mismo momento para una producción actual de la igualdad de méritos. Una ola de obras de mediados del siglo 18 que proclamaban su intención de propagar mejoradas valores morales dio críticos novelas modernas que podían discutir públicamente. En lugar de prohibir las novelas, los esfuerzos de reforma de las costumbres que se habían iniciado en la década de 1690 ya dieron lugar a su reforma.

Autoras y heroínas fueron los primeros afectados por el desarrollo. Madame d'Aulnoy y Delarivier Manley convirtieron ejemplos notorios de una época pasada de la desfachatez. Ellos habían lavado su ropa sucia en público y usado sus novelas de reinventarse y convertir su propia notoriedad a la fama. Las nuevas heroínas femeninas tenían que mostrar la intimidad y sensibilidad donde sus antepasados ​​del siglo 18 a principios habían estado a punto de aparecer en público con el fin de sanear su reputación. Confesiones íntimas y rubores llenas las nuevas novelas, sentimientos de culpa, incluso cuando las sospechas eran infundadas (heroínas de principios del siglo 18o habían defendido sus virtudes y reputación ostentosamente incluso donde habían ido por mal camino). Las heroínas modernas actuaron de forma transparente, mientras que sus homólogos del siglo 18 a principios habían recurrido a los tratos secretos en intrigas interminables. De Madame de La Fayette La Princesse de Clèves (1678) puede leerse como la primera novela que mostró el nuevo comportamiento.

Goethe's Werther(1774).

Para llegar a ser una moda, si no el estándar de comportamiento moderno, las nuevas características de personalidad necesitaba nuevos entornos sociales. Princesse Marie de La Fayette había caído en una situación desesperada, tan pronto como ella arriesgó la transparencia escandalosa a confesar sus sentimientos por otro hombre a su marido. Ni él ni su rival sabía cómo continuar una vez que todo esto estaba claro. Novelas del siglo mediados 18a alternativas creadas: protagonistas actuaron de forma transparente, sus antagonistas vieron que como una debilidad y explotados y les arruinaron - bastante la opción del siglo 18o temprana - pero ahora el equilibrio moral cambiaron: las heroínas abierta de corazón ya no eran víctimas se podía culpar a la falta de virtud, sino figuras trágicas (o melodramáticos) que habían defendido un mundo mejor. Otras novelas colocan las nuevas heroínas transparentes en igual de nuevos entornos de cuidado. Sus familias se resistieron a la tentación de casarlas contra su voluntad, y los hombres alrededor de ellos se resistieron a la tentación de seducir a ellos en los momentos de debilidad. El mensaje era que el respeto y la atención se reunirán de corazón abierto en una nueva era de la sensibilidad. Otras novelas experimentaron con sorprendentes actos de un iluminado la racionalidad con la que sus protagonistas podrían escapar de situaciones de punto muerto mucho peores que la princesa Marie de La Fayette había producido con sus confesiones.

El último volumen deAntoine François Prévost deMemorias y aventuras de un hombre de calidad, "Manon Lescaut "(1731), provocó un escándalo con sus giros melodramáticos y sus conflictos no resueltos.

De Samuel Richardson Pamela o la virtud recompensada (1740), compuesta por "cultivar los principios de la virtud y religión en las mentes de los jóvenes de ambos sexos" se centraron, por el contrario, sobre la posible víctima, una heroína de todas las virtudes modernas vulnerables a través su estatus social y su ocupación como siervo del libertino que se enamora de ella. Finalmente, se muestra el poder de reformar su antagonista.

Christian Fürchtegott Gellert vida de la condesa sueca de G ** (1747-1748) probó las opciones de la racionalidad. La condesa titular tuvo que decidir entre dos maridos después de su primera, que se cree que está muerto, regresó de un cautiverio de guerra de Siberia. Tanto sus maridos, ex amigos, tuvieron que ponerse de acuerdo con el problema racional su situación presentada (y lo hicieron en una mezcla sorprendente de la piedad y de la filosofía moderna).

Comienzos de un mercado secreto de la pornografía, la ilustración de vol. 1, p.50 del 1766 Fanny Hill edición.

Héroes masculinos adoptaron los nuevosrasgos de carácter sentimental, en la década de 1760. Laurence Sterne Yorick, el héroe de la Sentimental Journey(1768) lo hizo con una enorme cantidad de humor.de Oliver Goldsmith vicario de Wakefield(1766) yde Henry MackenzieHombre de Feeling(1771) produjeron los modelos de conducta mucho más graves.

La producción virtuosa inspiró una sub y contracultura de novelas pornográficas. Autores griegos y latinos en las traducciones modernas habían proporcionado elegantes transgresiones en el mercado de las bellas letras para el siglo pasado. Novelas satíricas como de Richard Head Inglés Rogue (1665) habían llevado a sus héroes a través de los burdeles urbanos, mujeres autores como Aphra Behn habían ofrecido sus heroínas carreras alternativas como precursores de los del siglo 19 mujeres fatales - sin crear una subcultura. El mercado de las bellas letras había sido abiertamente transgresora con tal de que no se encontró ningún reflejos en otros medios de comunicación. La nueva producción que comienza con obras como de John Cleland Fanny Hill (1748) difería en que ofrecía reversiones casi exactas de las líneas de la trama de la producción virtuosa exigía. Fanny Hill se introduce en una vida de prostitución, aprende a disfrutar de su parte y establece a sí misma como un individuo libre y económicamente independiente - en ediciones sólo se podía esperar para comprar bajo el mostrador.

Abiertamente conflictos incontrolables llegaron en la década de 1770 con Johann Wolfgang von Goethe 's Las desventuras del joven Werther (1774). El héroe principal se dio cuenta de lo imposible que se había convertido para él para integrarse en la nueva sociedad conformista. de Pierre Choderlos de Laclos Las amistades peligrosas (1782) muestra el otro extremo, con un grupo de aristócratas que juegan juegos de intriga y la amoralidad.

Los protagonistas sentimentales de la década de 1740 ya había sorprendido a sus lectores y despertó un debate sobre si la naturaleza humana fue representado correctamente con estas nuevas novelas. Descubrieron una verdad de la que el corazón no se había atrevido a hacer frente hasta el momento. Los personajes radicales y solitarios que aparecieron en la década de 1760 y 1770 rompieron con las tradiciones y eventualmente necesitan totalmente nuevas copias de historias para convertirse plausible. Infancias y adolescencias tuvieron que explicar por qué estos protagonistas deberían haber desarrollado de manera tan diferente. El concepto de el desarrollo del carácter empezó a fascinar a los novelistas en la década de 1760. Jean Jacques Rousseau novelas 's se centraron en esa evolución en los experimentos filosóficos. El Alemán Bildungsroman ofreció exploraciones cuasi-biográficos y autobiográficos auto exámenes de la persona y su desarrollo personal por la década de 1790. Una subcategoría de género se centró en la creación de un artista (si no el artista escribir la novela). Esto condujo a la producción del siglo 19 de las novelas de explorar cómo los tiempos modernos forman el individuo moderno.

Ficción como un nuevo campo experimental, 1700-1800

Laurence Sterne, Tristram Shandy, vol.6, p.70-71 (1769)

El nuevo estatus de la novela como objeto de debate del siglo 18 es particularmente manifiesta en el desarrollo especial de novelas filosóficas y experimentales.

Novela filosófica no era exactamente nuevo. Platón 's diálogos fueron incorporados en las narrativas de ficción. utopías había añadido a esta producción con obras de Tomás Moro 's Utopía (1516) a Tommaso Campanella Ciudad del Sol (1602). Obras como estas no habían sido leídos como novelas o romances sino textos filosóficos. Los años 1740 vieron a las nuevas ediciones de más trabajo con el título que creó la tradición: Utopía: o la república feliz; un romance filosófico (1743).

Voltaire utiliza el romance de escribir filosofía con sus Micromegas: un romance cómico. Al ser un grave sátira sobre la filosofía, la ignorancia y la arrogancia de la humanidad (1752, Inglés 1753). Su Zadig (1747) y Cándido (1759) se convirtieron en los textos centrales de los franceses de la Ilustración y de la novela moderna. Jean-Jacques Rousseau puenteados los géneros con su menos ficticia Emile: o, en Educación (1762) y su momento más romántico Julia, o la nueva Eloísa (1761). Tenía sentido para publicar estas obras como romances o novelas, obras de ficción, sólo porque la prosa de ficción se había convertido en un objeto de discusión pública. La recepción pública proporcionada por el nuevo mercado de las revistas era tanto más libre y más ancha que la discusión en las revistas de la filosofía habría sido. Se había convertido en atractivo para entrar en el reino de la ficción con el fin de proporcionar la materia para los debates en curso.

Nueva comprensión del género de la misma resultó en el primer experimento metaficcional, presionando contra sus limitaciones. Laurence Sterne La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy, Gentleman (1759-1767) rechazaron la narración continua. Se expandió la comunicación autor-lector desde el prólogo en la propia parcela - Tristram Shandy se desarrolla como una conversación entre la voz narrativa y su audiencia. Además experimentos narrativos, hubo experimentos visuales:. Una página de mármol, una página de negro para expresar especialmente el dolor, una página de pequeñas líneas para visualizar las líneas de la trama del libro uno estaba leyendo de Jonathan Swift Un cuento de una tina (1704) es un precursor temprano en este campo - una obra que emplea elementos visuales con ambición similares - apenas un texto aún en la tradición de la novela original o su rival el romance.

La novela como la literatura nacional, desarrollos del siglo 19

Charles Dickensen la portada deL'Eclipse14 de junio 1868 en su camino a través del Canal Inglés

A principios del siglo 19, la ficción en prosa se ​​había movido de un campo de cuestionable entretenimiento e historicidad precaria en el centro del nuevo debate literario. Una nueva disposición de las ciencias que se enseñan en las universidades modernas sería finalmente proteger el desarrollo. La teología, derecho, medicina y filosofía habían sido las cuatro facultades tradicionales. La literatura nacional se convirtió en el objeto de un nuevo sistema universitario en el que las ciencias naturales actuaron como ciencias exactas, las ciencias sociales con una perspectiva de las sociedades modernas, y las humanidades con una responsabilidad para la historia y la cultura. Literatura en una definición que se volvió la ficción en una producción literaria central sería un tema de las filologías en este último segmento de la investigación.

La tarea tradicional de historiadores de la literatura, para revisar las ciencias, se refirió a las ciencias individuales y sus respectivas revistas académicas. El debate general de la literatura se convirtió en una exploración de la poesía y la ficción.

Las modalidades de esta exploración eran nuevos. La poesía ha sido analizado en los tratados poetológico pidiendo la perfección y las reglas que debían ser masterizado en los diferentes géneros. Críticos del siglo 18 temprano habían estado a punto de ver la ópera como la producción poética central de la era moderna. Uno podría diferenciar entre un italiano y un estilo francés y considerar una producción internacional. Esta disposición fue desacreditado en el curso del siglo 18. Óperas convirtió en la música y las nuevas historias literarias que se ofrecen en el siglo 19 se centró en la mayor trabaja en una nación o lengua sobresaliente habían dado a luz. El nuevo interés residía en las interpretaciones. Georg Gottfried Gervinus " Geschichte der poetischen Nacional-Literatur der Deutschen , publicado en sus volúmenes sucesivos entre 1835 y 1842 se convirtió en el modelo europeo con un proyecto que más bien parecía de Pierre Daniel Huet Tratado sobre el origen de las Romances (1670 ) que cualquiera de los anteriores trabajos en poesía o en la literatura (las ciencias). El nuevo historiador de la literatura habló sobre el significado cultural de las obras, analizó. A diferencia de Huet Gervinus era exclusivamente interesado en las obras de su nación - cuya historia y la mentalidad que esperaba hacerlo mejor entender. Otras naciones eran de interés como habían amenazado el desarrollo intelectual debe ser respetado. Huet había dado la historia del mundo de la ficción. El historiador de la literatura del siglo 19 ofreció su proyecto con la polémica promesa de mostrar cómo había liberado a la nación y se encontró en su producción de ficción.

El proyecto persuadió a los estudiosos en Francia e Italia para llevar adelante las historias similares para sus naciones, y el mundo de habla inglesa se ​​mantuvo más bien indiferente.Hippolyte Taine, finalmente, ofreció la primera historia de la literatura Inglés en un principio en francés, un año después, en 1864, en una versión en Inglés que se abrió con una mirada hacia atrás en el siglo primero de la historia de la literatura moderna:

HISTORIA, a menos de cien años en Alemania, y dentro de sesenta años en Francia, ha sufrido una transformación debido a un estudio de la literatura.
El descubrimiento se ha hecho de que una obra literaria no es un mero juego de la imaginación, el capricho aislado de una cerebro excitado, pero una transcripción de usos y costumbres contemporáneas y el signo de un estado particular de intelecto. La conclusión derivada de esto es que, a través de los monumentos literarios, podemos volver sobre la forma en que los hombres se sintieron y pensaron hace muchos siglos. Este método ha sido probado y encontrado éxito.
Hemos meditado sobre estas formas de sentir y de pensar y los hemos aceptado como hechos de importancia primordial. Hemos encontrado que eran dependientes de los eventos más importantes, que explican estos, y que éstos les explique, y que a partir de ahora era necesario darles su lugar en la historia, y uno de los más altos.

Charles Dickens que ofrece una lectura pública de sus obras, un símbolo de la nueva vida literaria. Harper semanal, 07 de diciembre 1867.
Émile Zola, el novelista político en el centro de la indignación pública que desató (pintura deHenry de Groux, 1898).

El análisis esencialmente nacionalista de ficciones poéticas había comenzado en Alemania a finales del 1720, con una mirada hacia atrás en tres décadas de modas europeas internacionales. Autores alemanes habían abrazado "Francés galantería "como la esencia de la elegancia y estilo. El país había ganado nada en las guerras de las naciones europeas habían apoyado en nombre del Imperio. Las décadas comparativamente europeos de la Guerra de los Nueve Años (1689-1697), la Guerra de Sucesión española (1701-1714) y de la Gran Guerra del Norte (1700-1721) habían finalmente salió de la élite intelectual desencantado. La discusión de la poesía de la nación Johann Christoph Gottsched propuesta a finales de la década de 1720 formuló un proyecto nacional relacionado con la oferta de reformar todo el mercado de la poesía alemana. Johann Jakob Bodmer, Johann Jakob Breitinger y Gotthold Ephraim Lessing adoptó el proyecto de Gottsched y creó el discurso nacional que finalmente ganado importancia nacional entre 1789 y 1813, cuando Alemania tuvo que definirse en los acontecimientos de la Revolución Francesa y las consiguientes guerras napoleónicas .

A su vez en el siglo 19 los primeros territorios alemanes implementaron el nuevo campo de la investigación en sus programas escolares nacionales. Tres décadas más tarde las primeras historias de la literatura alemana apperaed con las propuestas del canon necesitaría la joven nación. Literatura se abrió camino en los sistemas educativos, se convirtió en el objeto de las filologías universitarios, de clases de alemán en las escuelas, y de la crítica en los medios públicos.

El nuevo tema era de interés inmensas gracias a su enfoque en la nación, gracias a sus puntos de vista controvertidos sobre la historia y la identidad de la nación, gracias a sus intentos de reforma de los mercados de la ficción. La secularización empujaron el nuevo tema en Francia y Alemania. Literatura ofrecido textos mundanos para ser interpretadas en las escuelas y en las universidades, donde los textos religiosos habían sido interpretados hasta ahora.

El mundo anglófono adoptó el nuevo tema de mala gana. Londres había desarrollado una producción comercial de las lettres bellas, independiente de los mercados de Amsterdam y París, ya en el siglo 18. El nuevo mercado se había encontrado su propia crítica comercial y no necesitaba una variante académica con una perspectiva netamente nacional. Shakespeare se había convertido en un objeto de veneración nacional sin la ayuda de los críticos académicos de la década de 1760. Un redescubrimiento del pasado había seguido, con tales descubrimientos dudosos como los Ossian -fragments. Los críticos discuten las bellas letras en revistas inglesas de moda. Las últimas obras de teatro fueron discutidos en los periódicos a finales del siglo 18. El debate continental de la "literatura" se mantuvo sin interés con todas las instituciones académicas que prometió generar.

Gran Bretaña no necesitaba nuevas plataformas nacionales. La política del Estado y la religión eran plataformas abiertas - en Gran Bretaña protegidas por las modernas leyes de prensa desde la década de 1690. El continente había optado por una secularización fundamental. Gran Bretaña se basaba en la unión del Estado y la Iglesia, los EE.UU. en la noción opuesta de la religiosidad privada y un Estado que no interferirían. Ni país necesitaba un tema para las lecciones de la escuela, en la que los textos mundanos se utilizan de la misma manera que los textos religiosos se habían utilizado antes. En cuanto a la crítica de obras de teatro y ficciones uno bien podría vivir con la crítica comercial del mercado a luz. Alemania inventó un dualismo de "Literaturwissenschaft", la crítica literaria formulada por profesores universitarios, y "Literaturkritik", la crítica literaria como se encuentran en los periódicos. Una sola palabra se mantuvo lo suficiente como para hablar de la crítica literaria en Inglés.

Oscar Wilde a juicio en 1895.

El nuevo tema fue finalmente adoptado tanto en Gran Bretaña y los EE.UU. en el 1870 y de 1880. Los sistemas educativos de los países occidentales desarrollados estándares internacionales. La canon occidental se convirtió en el proyecto de una nueva competencia internacional. Las naciones occidentales definen a sí mismos como "Kulturnationen" como exportadores de una civilización occidental específico en el medio de la segunda ola de colonización europea. Para ello finalmente compartieron las mismas instituciones académicas que supervisan, evalúan y, básicamente, organizan sus controversias públicas. La literatura y la cultura habían sido temas las naciones podían esperar para manejar con más competencia que la religión. El " República de las Letras ", la" res publica literaria ", la moderna comunidad científica que había acuñado el término literatura había definied como la primera institución verdaderamente pluralista. Las universidades se requiere serían plazo del estado y controlados por las respectivas naciones.

El nuevo tema se extendió en situaciones de ganar-ganar. La industria editorial promovido la ficción, la literatura, Belletristik. Nuevos autores se beneficiaron del intercambio. El público lector con entusiasmo siguió el debate y estaba dispuesto a identificarse con los más grandes autores ya producidos.

Nuevas reglas comerciales comenzaron a estructurar el intercambio. La mayoría de los autores de ficción del siglo 18 a principios habían publicado de forma anónima. Se habían ofrecido sus manuscritos y recibió todo el pago de esperar por el manuscrito. El nuevo leyes de copyright introdujeron en los siglos 18 y 19a prometieron una participación de los beneficios en todas las ediciones futuras y crearon una nueva estrategia con la obra revolucionaria, lectores inicialmente apenas entender. Uno podría publicar una obra en una pequeña primera edición con la esperanza de los críticos para probarlo en un clásico eterno. Novelistas, una rama escandaloso de autores hace un siglo, asumieron totalmente nuevos roles como voces públicas; hablaban como la conciencia de su nación, como sabios nacionales, jueces como visión de futuro en los periódicos, en los debates públicos y en su totalidad las nuevas celebraciones de su estado público. El novelista que se lee en las salas de cine y tiendas de libros es un invento del siglo 19.

Ficción ganó nuevas cualidades en el intercambio. El mercado literario dio lugar a textos difíciles que no se podía esperar de entenderse sin interpretaciones críticas. Nuevas novelas abordan abiertamente las presentes cuestiones políticas y sociales - que seguramente será discutido por los medios de comunicación se centran en los mismos temas. Responsabilidad convirtió en una cuestión clave: Responsabilidad del ciudadano cuya voz se escucha o responsabilidad del artista cuya obra futura generaciones habrán de evaluar. El debate teórico se concentró en la solidez moral de las novelas modernas, en la integridad de los artistas individuales, y sobre las afirmaciones provocativas de esteticistas como Oscar Wilde y Algernon Charles Swinburne que propusieron escribir " el arte por el arte ", que es una responsabilidad de la presente audiencia y los actuales críticos podrían no ser capaces de entender.

El mercado de las obras que merecen leerse como "literatura" se corresponde con un mercado creciente de "ficciones populares", "literatura trivial" - un mercado que suspendió la producción de libros de coplas y creció en el antiguo campo de belles lettres elegantes. Nuevas instituciones como la biblioteca circulante afectaron al mercado como casas plataformas de publicación abordarían con sus primeras ediciones. Ficción se convirtió en el objeto de un nuevo público lector masivo protegida, supervisado y analizado por los debates en todo el país y por las instituciones de los nuevos estados tendrían la esperanza de controlar.

Los desarrollos no llevaron a definiciones estables de los términos que popularizó. "Arte", "literatura" y "cultura" se convirtió en mucho más el campo de las controversias autores, críticos y lectores alimentarse en los tiempos nuevos intentos de encontrar plataformas para sus intereses. El intercambio afectados a partir de ahora en adelante los niños en la escuela tanto como intelectuales que arriesgaron sus vidas en las controversias públicas.

Empujar el arte a sus límites: el romanticismo, 1770-1850

Ilustración de una edición holandesa de Juliette, ca. 1800.

La palabra muy romanticismo hizo referencia directa al arte de romances. El género, a diferencia de la novela moderna, experimentó un renacimiento con la ficción gótica de "romance" de Ann Radcliffe Los misterios de Udolfo (1794) a MG Lewis "romance" El monje (1795).

Los nuevos romances no sólo atacaron a las representaciones de la novela moderna "naturales" de la vida, que desestabilizaron los críticos modernos muy diferenciación habían estado tratando de establecer entre el arte clásico serio y la ficción popular. Romances góticos eran grotescas. Su tema merecía menos crédito que los peores cuentos medievales de caballería artúrica. Si el Amadís había preocupado Don Quijote con fantasías curiosos, los nuevos cuentos románticos eran peores: se convirtieron en pesadillas, exploraron las fantasías sexuales, que llevó a la final de la civilización humana.

Los autores de este nuevo tipo de ficción podría ser (y son) acusados ​​de explotar todos los temas disponibles para emocionar, excitar o horrorizar a su público. Estos nuevos novelistas románticas podrían, al mismo tiempo, reclamar para explorar todo el reino de la ficcionalidad. New-psicológicos-intérpretes leerían estas obras como encuentros con la verdad más profunda oculta de la imaginación humana y la mente colectiva con todos sus rincones: motivos sexuales, ansiedades y insaciables deseos. Bajo una lectura psicológica, se decía novelas para explorar nuestros motivos más profundos moviendo en el campo del arte y al tratar de alcanzar y transgredir sus limitaciones. La libertad artística revelaría lo que no había sido previamente abiertamente visible: una teoría que resultó Descripción culturales retrospectiva de Huet en una exploración de nuestras opciones. El mundo literario comenzó a reconocer el fragmento como arte potencialmente superando todas las obras de composición compleja. Terror y kitsch entraron en las producciones con exploraciones de lo trivial.

La ficción romántica dede Sade,Poe,Mary ShelleyyETA Hoffmann, sus obras de Les 120 Journées de Sodoma(1785/1904), Die Elixiere des Teufels(1815), deFrankenstein(1818), y losCuentos de lo grotesco y Arabesque(1840) más tarde atraer psicoanalistas del siglo 20 y el suministro de las imágenes de 20th- y películas de terror del siglo 21,los romances de amor,novelas de fantasía,juegos de ordenador de rol yel arte surrealista.

Figuras importantes en el romanticismo son:Victor Hugo, con sus novelasEl jorobado de Notre Dame (1831) yLes Misérables (1862), yMikhail Lermontov Yuryevich, cuya novelaUn héroe de nuestro tiempo (1840) se caracteriza por la introducción dehombre superfluo en el mundo de la literatura.

"Realismo" y la reevaluación del pasado y el presente, 1790-1900

De Harriet Beecher StoweLa cabaña del tío Tom(1852)

Los antiguos novelistas más comúnmente escribieron ficción sobre el pasado remoto. El presente había sido objeto de exploraciones "curiosos" en manos de los escritores satíricos como Grimmelshausen y Richard cabeza y en las manos de los autores de escandalosas de Courtilz de Sandras a el autor anónimo de La Guerre d'Espagne (Colonia: Pierre Marteau, 1707 ).

Ilustración para lade Julio VerneVingt mille lieues sous les mers(1870)

Walter Scott 's novela histórica Waverley (1814) rompió con estas tradiciones. Scott no escribir para satisfacer a la audiencia con el escapismo temporal, ni tampoco amenazan las fronteras entre realidad y ficción, con sus obras, como Constantin de Renneville había hecho con su Inquisición francesa (1715). Trabajo de Scott seguía siendo una novela, una obra de arte. Utilizó el arte de la imaginación para volver a evaluar la historia por la prestación de las cosas, los incidentes y las protagonistas, ya que sólo el novelista se le permitió hacerlo. Su obra se mantuvo la ficción histórica, sin embargo, cuestionó las percepciones históricas existentes. El poder especial se obtuvo en parte a través de la investigación Scott novelista, recurrió a las fuentes documentales como cualquier historiador habría hecho, pero como artista le dio las cosas un significado más profundo. Atraer a un mercado mucho más amplio que cualquier historiador podría abordar y renderizar el pasado vívidamente, su trabajo desestabilizó la percepción pública de ese pasado.

La mayoría de los autores del siglo 19 casi no fueron más allá de ilustrar y apoyar visitas históricas generalizadas. Los títulos más interesantes ganaron fama por hacer lo que ningún historiador o periodista harían:. Hacer la experiencia de lector de otra vida novelas de Émile Zola representan el mundo de la que Marx y Engels escribieron en un modo no-ficción. La esclavitud en los Estados Unidos, el abolicionismo y el racismo se convirtió en temas de mucho más amplios de debate público gracias a Harriet Beecher Stowe La cabaña del tío Tom . (1852), ya cuyos personajes proporcionado personificaciones de los temas que habían sido previamente tratados principalmente en abstracto Charles Dickens llevó a la audiencia en británicos contemporáneos casas de trabajo: sus novelas imitadas relatos de primera mano de el trabajo infantil. la guerra cambiaron con León Tolstoi 's Guerra y Paz (1868-1869) a partir de un hecho histórico a un mundo de destino personal. Crimen convirtió en una realidad personal con Fyodor Dostoyevsky 's Crimen y castigo (1866). Mujeres autores habían dominado la producción de la ficción de la década de 1640 hasta principios del siglo 18, pero pocos antes de George Eliot tan abiertamente cuestionado la posición de las mujeres, los preceptos de su educación, y su posición social.

A medida que la novela se convirtió en la plataforma más interesante de debates-supuestamente modernas libre, como el arte podría dicen ser los occidentales seculares modernas sociedades una carrera comenzó entre las naciones a la (re) establecer sus literaturas nacionales con novelas como la producción esencial que podía vincular el presente con el pasado. Alessandro Manzoni, Los novios (1827) hice esto para Italia; Rusia y la eslava rodea dio a luz sus primeras novelas; los países escandinavos entraron en la carrera.

Con la nueva valoración de la historia, el futuro también se convirtió en un tema de ficción. de Samuel Madden Memorias del siglo 20 (1733) había sido una sátira, la presentación de un futuro que era básicamente la época actual, pero con los jesuitas en el poder secreto del globo. Louis-Sébastien Mercier L'An 2.44 mil (1 mil setecientas setenta y un) había dado un paso más y ha creado un futuro iluminado, que se podía establecer de inmediato si sólo uno se atrevió a vivir de acuerdo a mejores preceptos morales. El paso hacia un futuro diferente comenzó con Mary Shelley 's El último hombre (1826): una obra cuya trama culminó en los últimos días catastróficos de una humanidad extinguida por la plaga, aunque seguía siendo una alegoría autobiográfica de la autora deplorando su personal pérdidas. de Edward Bellamy Looking Backward (1887) y HG Wells La máquina del tiempo (1895) fueron, por el contrario, marcados por la idea de los avances tecnológicos y biológicos a largo plazo. La industrialización, Darwin 's teoría de la evolución y la teoría de Marx divisiones de clase en forma de estas obras y se volvió procesos históricos en un tema de amplio debate: Bellamy Looking Backward se convirtió en el segundo libro más vendido del siglo 19 después de Harriet Beecher Stowe, La cabaña del tío Tom . Tales obras de reflexión científica inspiraron todo un género de la popular la ciencia ficción como el siglo 20 se acercó.

Exploraciones del yo y el individuo moderno, 1790-1930

Johann Wolfgang von Goethe's Wilhelm Meister(1795)

La , el héroe potencialmente individuo aislado, había estado en el centro de las ficciones románticas desde la Edad Media. La novela temprana (la) había colocado la historia en sí en el centro: fue impulsado por la trama, por incidentes y accidentes, en lugar de ser la historia de una sola cifra más grande que la vida. Y, sin embargo, el individuo había regresado con una ola de novelas satíricas y romances seudo históricas. Los individuos, como Robinson Crusoe, Moll Flanders, Pamela y Clarissa reintrodujeron el viejo enfoque romántico en el individuo como el centro de lo que se convertiría en la novela moderna.

Personajes de ficción modernas antiguas, medievales y principios carecían de ciertas características que los lectores modernos esperan. Épicas y romances crean héroes, los individuos que lucharían contra el caballero después de caballero, el cambio (como una princesa asiria) en la ropa de los hombres, sobrevivir solo en una isla - si bien no volvería a ver a su experiencia personal como un factor de individualización. El novelista moderno temprano se había mantenido un historiador tanto como el autor del libro de memorias contemporáneo francés más personal. Tan pronto como llegó a relacionar los hechos y experiencias, se convirtió en una cuestión de habilidades adecuadas de escritura.

El individuo moderno cambió. La grieta primero se puede ver en las obras de la Edad Media místicos y principios modernos autobiógrafos protestantes: momentos en los que fueron testigos de un cambio en su propia experiencia de las cosas, un aislamiento interno que sólo sería capaz de comunicarse con alguien que había experimentado el mismo. La experiencia sentimental creado un nuevo campo de - secular, más que motivado religiosamente -. Individualizaciones que de inmediato invitó seguidores a unirse a paso de Werther de los sistemas de valores que lo rodeaban, su desesperada búsqueda de la única alma de entenderlo, inspiró una . la moda europea instantánea Napoleón dijo Goethe había leído el volumen de una docena de veces; otros fueron vistos con los pantalones en el color de Werther para señalar que estaban experimentando la misma excepcionalidad. La novela resultó el medio ideal para los nuevos movimientos como fue escrito en última instancia, desde el punto de vista de una persona con el objetivo de desplegar en el silencio de otro es la mente individual.

La exploración de la del siglo 18 a finales de los acontecimientos personales ambiente creado para representaciones de experiencias personales; que cobró impulso con la exploración romántica de ficcionalidad como medio de la imaginación creativa; y ganó una ventaja política con el foco del siglo 19 en la historia y las sociedades modernas. La brecha entre el individuo y su entorno social tenía que tener sus raíces en los acontecimientos personales que este individuo comparte con aquellos a su alrededor, con su clase o la nación entera. Cualquier grieta tenía el poder de criticar las historias colectivas las naciones modernas se producen en ese momento. Las nuevas percepciones personales de los protagonistas de las novelas ofrecían eran, por otra parte interesante, ya que podría fácilmente convertirse en parte de la experiencia colectiva de la nación moderna tuvo que crear.

Galeradas primer lugar En busca del tiempo perdido(1913-1927) con las notas manuscritas de revisión porMarcel Proust.

Perspectiva individual de la novela permitió reevaluaciones personales de las percepciones históricas públicos y permitió para desarrollos personales que aún podrían conducir de nuevo en las sociedades modernas. El siglo 19 Bildungsroman se convirtió en el escenario de este tipo de exploraciones de acontecimientos personales que separaban al individuo de y, a continuación, se reunió con, su entorno social. Perspectivas Outsider se convirtió en el campo de las exploraciones de mediados del siglo 19. La vida del artista había sido un tema interesante con el artista antes de ser por definición pública del individuo excepcional cuya percepción le permitió natural para producir diferentes puntos de vista. Novelas de Goethe Wilhelm Meister (1795) de Marcel Proust 's En busca del tiempo perdido (1913-1927) y James Joyce 's Un Retrato del artista como un hombre joven (1916) crearon todo un género de la Künstlerroman. Jane Austen 's Emma (1815), de Gustave Flaubert Madame Bovary (1856), León Tolstoi 's Anna Karenina (1873-1877) y George Eliot 's Middlemarch (1871-1872) trajo protagonistas femeninas en el papel del observador excepcional. Charles Dickens 's Oliver Twist (1839) y de Gottfried Keller Verde Henry (1855) se centró en las perspectivas de los niños , Fyodor Dostoyevsky 's Crimen y castigo (1866) añadió un estudiante de deserción que se convirtió en un asesino al espectro de observadores especiales cuyos vistas prometían reinterpretaciones de la vida moderna.

La exploración de la percepción del individuo finalmente revolucionó los mismos modos de escritura de ficción. La búsqueda de un estilo personal de un solo pie en el centro de la competencia entre los autores en el siglo 19, ahora que los novelistas se había convertido públicamente celebrado mentes. La desestabilización de la conexión autor-texto, que la crítica del siglo 20a era proponer más adelante, finalmente condujo a experimentos con lo que había sido la voz de la persona hasta ahora - hablando a través de autor o retratado por él. Estas opciones iban a ser ampliado con nuevos conceptos de lo que en realidad eran los textos con el comienzo del siglo 20.

La novela y el mercado global de los textos: los desarrollos 20th- y del siglo 21

Berlín, 10 de mayo de 1933,quema de libros nazi.
Persa Edición Samizdat de Salman Rushdie Satanic Versesfinales de 1990?
Anuncio del laureado delPremio Nobel de Literatura2008

Dado el número de nuevas ediciones y el lugar de la novela moderna entre los géneros vendidos en las librerías de hoy, la novela está muy lejos de la crisis predicha por John Barth. La literatura no ha terminado en "agotamiento" o en una "muerte" en silencio. Las nuevas tecnologías continúan adaptarse rápidamente para la redacción y distribución de novelas. En 1968, cuatro años después de la introducción del primer procesador de textos, el IBM MT / ST, la primera novela fue escrita en él - Len Deighton de Bomber , publicado en 1970. editoriales aún no han sido reemplazados por los nuevos medios como el cine, la televisión o estos nuevos canales de distribución como Internet o e-books. novelas como la de Harry Potter (1997-2007) libros han creado la sensación pública entre una audiencia críticos habían visto tan perdido.

Novelas fueron de los primeros artefactos materiales los nazis quemaban en las celebraciones públicas de su poder en 1933; y se quedaron la última cosa que permitieron que sus editores se imprimen como la Segunda Guerra Mundial terminó en la devastación de Europa central: ficción todavía se podría emplear para mantener las tropas en retirada en mundos de ensueño de una patria idílica esperándolos. Novelas estaban en los bolsillos de los soldados estadounidenses que fueron a Vietnam y en los bolsillos de los que protestaron contra la guerra de Vietnam : Hermann Hesse Steppenwolf y de Carlos Castaneda Viaje a Ixtlán (1972) se había convertido en clásicos de culto de la resistencia interior. Si bien es difícil de aprender algo acerca de los campos de concentración de Siberia en los medios Soviética estrictamente censurado, era una novela, de Aleksandr Solzhenitsyn Un día en la vida de Iván Denisovich (1962) y su expansión protohistórico El Archipiélago Gulag (1973) que con el tiempo dio al mundo una visión interna.

La novela sigue siendo tanto públicas como privadas. Es un producto de la cultura pública de impresión moderna aun cuando circula en ilegales las copias samizdat. Sigue siendo difícil objetivo. Los regímenes totalitarios pueden cerrar los proveedores de servicios de Internet, y los teatros de control, cines, estaciones de radio y televisión, mientras que las copias de papel individuales de una novela pueden ser introducidos de contrabando en los países, desafiando estricta censura, y leer allí en cafés y parques casi tan seguro como en casa . Sus cubiertas pueden ser tan discretas como las de ediciones iraníes de Salman Rushdie Los versos satánicos . (1988) Una régimen orwelliano tendría que buscar hogares y quemar todas las copias recuperables: un compromiso de las dimensiones distópicas que sólo una novela, de Ray Bradbury Fahrenheit 451 (1953) , sería prever.

El artefacto que constituyó uno de los primeros focos de tensión en la actual confrontación cultural entre lo secular Occidente y el Oriente islámico, de Rushdie Los versos satánicos (1988), es un ejemplo casi todas las ventajas de la novela moderna tiene sobre sus rivales. Es una obra de dimensiones épicas ningún cineasta podría lograr, una obra de la privacidad y la individualidad de la perspectiva dondequiera que conduce a los mundos de ensueño de sus protagonistas, una obra que prevé únicamente que siguió los debates políticos, y una obra que muchos críticos occidentales clasificado como uno de las más grandes novelas jamás escritas. Es posmodernista en su capacidad para jugar con todo el campo de las tradiciones literarias sin sacrificar su actualidad.

El Occidente democrático representa a sí mismo como el defensor de la literatura como la forma más libre de la auto-expresión. La interpretación fundamentalista islámico de la misma confrontación tiene su propia validez histórica. Esta interpretación ve un conflicto entre naciones seculares occidentales y un mundo religioso postsecular. En este punto de vista, Occidente ha cortado sus raíces religiosas y comenzado a idolatrar a un arreglo de debates seculares "pluralistas". "Literatura", "arte", y "la historia" - la materia de humanidades - se han convertido en un sustituto de la religión occidental. La república islámica finalmente demostró hasta qué punto había creado Occidente su propio inviolable si esferas no sagrados en este desarrollo: los occidentales pueden llegar a ser ateos, pueden admirar cualquier "blasfemia" como "arte", pero no pueden actuar con la misma libertad en el campo de la historia. La negación del Holocausto está tipificada como delito en varias naciones occidentales en defensa del pluralismo secular. Las naciones islámicas protegen, por lo que va la razón de ser, en el corazón del conflicto una jerarquía diferente de los discursos.

En una perspectiva más amplia, el conflicto surgió con la expansión mundial de la vida literaria y cultural de Occidente en el siglo 20. Para mirar hacia atrás, hacia 1700 la ficción había sido un pequeño pero virulento mercado de libros de moda en el ámbito de la historia pública. Por el contrario, en la Europa del siglo 19 la novela se había convertido en el centro de un nuevo debate literario. El siglo 20 comenzó con la exportación occidental de nuevos conflictos globales, las nuevas tecnologías de las telecomunicaciones y las nuevas industrias. La nueva disposición de las disciplinas académicas se convirtió en un estándar mundial. Dentro de este sistema las humanidades son el conjunto de sujetos que evalúan y organizan debates públicos, desde el arte y la literatura de la historia. Los ex colonias y modernas naciones del tercer mundo adoptaron este acuerdo en sus sistemas educativos con el fin de perseguir la igualdad de condiciones con las "principales" naciones industriales. Literatura entró en sus esferas públicas casi automáticamente como la arena de la expresión personal libre y como un campo de orgullo nacional en el que había que buscar la identidad histórica de uno, como las naciones occidentales habían hecho antes.

Modelo de obras literarias del siglo 20 la comunicación . Una interacción compleja es organizado por la crítica literaria público y académico como el proveedor central de las discusiones, la educación y la atención de los medios.

Una serie de literaturas podría desafiar a Occidente con las tradiciones de su propia: novelas chinas son más antiguos que cualquier obra occidentales comparables. Otras regiones del mundo tuvieron que comenzar sus tradiciones como la eslava y las naciones escandinavas habían hecho en la competición europea del siglo 19: el sur de Asia y América Latina se unieron a la producción de la literatura mundial a principios del siglo 20. La carrera por la primera novela africana negro a ser escrito por un autor africano negro es hoy un tema de investigación en los estudios literarios poscolonialistas. La carrera se vio impulsado por teorías occidentales de superioridad cultural: los críticos del siglo 20, como Georg Lukács y Ian Watt vieron la novela como forma de auto-expresión característica de la "moderna individuo occidental". La propagación mundial de la novela fue supervisado y tutelado por instituciones occidentales como el Premio Nobel de Literatura . La lista de sus laureados puede leerse como una crónica de la expansión gradual de la vida literaria occidental. Rabindranath Tagore fue el primer poeta indio y novelista recibir el premio en 1913, el guatemalteco Miguel Ángel Asturias recibió en 1967, el japonés Yasunari Kawabata, en 1968, el colombiano Gabriel García Márquez en 1982; el nigeriano Wole Soyinka, honrado en 1986, se convirtió en el primer autor africano negro en recibir el premio; el egipcio Naguib Mahfouz fue el primer novelista del mundo árabe en hacerlo en 1988, Orhan Pamuk, honrado en 2006, es un novelista turco.

El número de títulos publicados en el Reino Unido en 2001.
Total del mercado de consumo, Reino Unido, 2008; Valor en millones de libras

La novela contemporánea defiende la importancia que había ganado por la década de 1860, y se ha dado un paso más allá, hacia una nueva conciencia de su público de divulgación. Debates a nivel nacional pueden convertirse en los debates internacionales en un momento dado. Novelistas de hoy pueden hacer frente a un público de todo el mundo, con instituciones internacionales, prestigiosos premios, y este tipo de asociaciones de largo alcance como la asociación mundial de escritores PEN El autor exiliado, que se celebra por la audiencia internacional, mientras que él o ella es perseguida en casa es una vigésima -century (y ahora del siglo 21) figura. El autor como guardián de su o de su nación conciencia es un nuevo icono cultural de la era de la globalización .

Ya en el siglo 18 algunos 20-60 títulos por año, es decir, entre uno y tres por ciento de la producción total anual de Inglés de unos 2.000 títulos, podrían ser contados como ficción - un total de 20,000-60,000 ejemplares en el supuesto de la norma tiradas de unos 1.000 ejemplares. En 2001 la ficción hecha alrededor del 11% de los 119.001 títulos publicados en el mercado del libro de los consumidores del Reino Unido. El porcentaje se ha mantenido relativamente estable durante los últimos 20 años, aunque las cifras totales se duplicaron de 5992 en 1986 a 13.076 en 2001. La salida de la prensa y el dinero obtenido con la ficción han aumentado de manera desproporcionada desde el siglo 18: De acuerdo con las estadísticas de Nielsen BookScan publicados en 2.009 editores británicos vendieron un estimado de 236,8 millones de libros de ficción en 2008. Adultos (un estimado de 75,3 millones de copias) realizado el 32% de este mercado. Niños, jóvenes adultos y educativas libros, una sección que comprende los más vendidos, como los de Harry Potter volúmenes, hicieron otros 63,4 millones de copias, un 27%. Se supone que el mercado total de los consumidores del Reino Unido de haber tenido un valor EUR 1,773m en 2008. ficción para adultos hecho más o menos una cuarta parte de ese valor: 454m libras.

A vibrantes combustibles vida literaria del mercado. Se desarrolla en una compleja interacción entre los autores, de sus editoriales , el público lector, y una crítica literaria de inmensa diversidad expresada en los medios y en los sistemas educativos de la nación. Estos últimos ofrecen a través de sus sucursales de la crítica académica muchos de los temas, los modos de discusión y en buena medida los propios expertos que enseñan y hablan de la literatura en las escuelas y en los medios de comunicación. El marketing moderno de la ficción refleja esta compleja interacción con la conciencia de las repercusiones específicas de un nuevo título debe encontrar para llegar a un público más amplio.

Los diferentes niveles de comunicación de marca exitosas novelas modernas, como resultado de la posición actual del género en (o fuera) debates literarios. Un intercambio de élite se ha desarrollado entre los novelistas y teóricos de la literatura, lo que permite la interacción directa entre autores y críticos. Autores que escriben la crítica literaria, finalmente, puede modificar los mismos criterios bajo los cuales los teóricos discuten sus obras. Reconocimiento literario también se puede ganar cuando novelas influyen pensando en controversias no literarios. Una tercera opción permanece con novelas que encuentran a sus audiencias sin la ayuda de un debate crítico. Incluso novelas graves pueden llegar a ser el objeto de las estrategias de marketing directo a lo largo de las líneas de los editores por lo general se reservan para "la ficción popular".

Escribir teoría literaria

Muchas de las técnicas de la novela desarrollado durante los últimos 100 años se puede entender como el resultado de la competencia con el nuevo 20th- (y 21st-) de masas del siglo medios: Películas, cómics y la World Wide Web con forma de la novela. Shot y secuencia, el enfoque y la perspectiva se han trasladado de montaje a la composición literaria. Experimental ficción del siglo 20 es, al mismo tiempo, la influencia de la teoría literaria.

Teoría literaria, que surge en el siglo 20, cuestionó factores clave que habían sido materia de un acuerdo en la crítica literaria del siglo 19: el autor escribió el texto, que fue influenciado por su periodo, por un clima intelectual de la nación siempre y por su personalidad. La obra de arte con el tiempo refleja todos estos aspectos, y los críticos literarios que recrea. El debate que siguió identificó un canon de los verdaderamente grandes obras presentadas sucesivamente por cada nación.

La teoría literaria del siglo 20 desafió todas estas nociones. Se movió junto con lo que los filósofos llaman el giro lingüístico: el artefacto para ser leído era sobre todo un texto. El texto se desarrolló un significado en el proceso de lectura. La pregunta era, lo que hizo que el texto literario tan especial? Su complejidad: una respuesta simple que llamó inmediatamente para una ciencia compleja para describir y comprender estas complejidades. Los teóricos de la literatura argumentaron que la crítica literaria del siglo 19 no había visto realmente el texto. Se había concentrado en el autor, su época, la cultura que él o ella, rodeada su psique - factores externos al texto, que supuestamente habían dado forma a la misma. Teóricos estrictos argumentaron que incluso el autor, hasta entonces considerada la figura central, cuyo mensaje se quería entender, ni siquiera tienen acceso privilegiado al significado y la importancia de su propio trabajo. Una vez que el texto fue escrito comenzó a desarrollarse asociaciones, no importa si uno era su autor u otro lector. El debate teoría se adelantó en redefiniciones de su proyecto: el formalismo (1900-1920), Nueva Crítica (1920-1965), el estructuralismo (1950-1980) y el postestructuralismo (finales de 1960 hasta 1990) se convirtieron en las principales escuelas. Los modos de análisis cambian con cada una de estas escuelas. Todo asumido que el texto tenía su propio significado, independiente de todas las intenciones del autor y época orígenes. Cada una de estas escuelas proponen una crítica que dirigió su atención a la comprensión de este significado.

James Joyce, Ulises(1922)

James Joyce 's Ulises (1922) se convirtió en el texto central que exploró el potencial de las nuevas opciones teóricas. El narrador del siglo 19 dejó el escenario; lo que quedaba era un texto se podía leer como un reflejo de los pensamientos. El " flujo de conciencia "sustituido la voz del autor. Los personajes dotados de estas nuevas voces no tenían tierra firme de la que narrar. Sus audiencias tuvieron que volver a crear lo que estaba roto a propósito . Uno de los objetivos era representar la realidad de pensamientos, sensaciones y perspectivas en conflicto. William Faulkner estaba particularmente preocupado con la recreación de la vida real, una empresa que él dijo era inalcanzable. Una vez que la voz del autor clásico se había ido, la composición clásica del texto podría ser cuestionada: Ulises hizo que la estructura argumentativa con la que una narración utiliza para hacer sus puntos perdió su importancia Cada frase conectado con frases lectores recordó palabras resonaron en una circulación mundial de los textos y el lenguaje Los críticos lo entenderían más de lo posible.... alusiones y suministrarlos en las notas.

Virginia Woolf Mrs. Dalloway (1925), de Samuel Beckett trilogía 's Molloy (1951), Malone muere (1951) y El innombrable (1953), de Julio Cortázar Rayuela (1963) y el Thomas Pynchon arco iris de gravedad (1973), todas explorar esta nueva técnica narrativa. Alfred Döblin entró una dirección ligeramente diferente con su Berlin Alexanderplatz (1929), donde intercalan fragmentos de texto de no ficción entran en el ámbito de ficción para crear una nueva forma de realismo.

Los autores de la 1960s-Robert Coover es un ejemplo-fragmentado sus historias y desafiado el tiempo y secuencialidad como conceptos fundamentales de estructuración.

Autores posmodernos subvertidas el debate serio con lo lúdico. La afirmación de los nuevos teóricos de que el arte nunca podría ser original, que siempre juega con los materiales existentes, que el lenguaje básicamente recordó su vez había sido una verdad aceptada en el mundo de la literatura trivial. Un postmodernista podría volver a leer la literatura trivial como la producción cultural esencial. El creador de vanguardia de los años 1960 y 1970 "cerró la brecha" y reciclados populares conocimientos, teorías de la conspiración, cómics y películas de recombinar estos materiales en lo que se convertiría arte de completamente nuevas cualidades. Roland Barthes 1950 análisis de la cultura popular, sus finales de 1960 afirman que el autor había muerto mientras que el texto seguía viviendo, se convirtió en los estándares de la teoría posmoderna. Novelas de Thomas Pynchon La subasta del lote 49 (1966), de Umberto Eco El nombre de la rosa (1980) y El péndulo de Foucault (1989) abrieron a un universo de referencias intertextuales mientras tematizadas su constructividad en una nueva postmoderna conciencia metaficcional.

Lo que separa a estos autores a partir predecesores siglos 18 y 19 que habían invitado a otros mundos textuales en sus propias composiciones, fue la interacción de los nuevos autores perseguidos con el campo de la crítica literaria. Obras metaficcionales del siglo 20 esperan historiadores de la literatura para tratar con ellos; críticos literarios y teóricos se convierten en los primeros privilegiados lectores que los nuevos textos necesitan para desarrollarse. James Joyce se dice que ha dicho esto acerca de la recepción que diseñó para su Ulises (1922): "He puesto en tantos enigmas y rompecabezas que va a mantener a los profesores ocupados durante siglos discutiendo sobre lo que quería decir, y eso es la única forma de asegurar la inmortalidad de uno ". - Una declaración a la que se refirió a Salman Rushdie en 1999, de acuerdo con Paul Brians Notas para versos satánicos :

Preguntado sobre la posibilidad de "Notas de Cliff "a sus escritos, Rushdie respondió que aunque no esperaba que los lectores para obtener todas las alusiones en sus obras, que no creía que esas notas tendrían en detrimento de la lectura de ellos:" James Joyce dijo una vez después de que él había publicadoUlisesque había dado a los profesores trabajan desde hace muchos años por venir, y yo siempre estoy buscando la manera de emplear a los profesores, así que espero que les han dado un poco de trabajo también. "

Novelistas como John Barth, Raymond Federman y Umberto Eco cruzaron las fronteras en la crítica. Formas mixtas de la crítica y la ficción aparecieron: "critifiction", un término Raymond Federman intentó acuñar en 1993.

Mientras que el movimiento posmoderno ha sido criticado a veces como teórico si no escapista, que se desarrolló con éxito en varias películas de la década de 1990 y la primera década del siglo 21: Pulp Fiction(1994), Memento(2000), y The Matrix(1999-2003 ) se puede leer como nuevas construcciones de texto diseñados para demostrar que estamos rodeados de realidades virtuales, por la realidad se construye fuera de la circulación de fragmentos, de imágenes, concepto, un lenguaje de los materiales culturales de los nuevos cineastas exploran.

Escribir la historia del mundo

Virginia Woolf, 1902

Aleksandr Solzhenitsyn, Vladivostok, 1995

Chinua Achebe, Buffalo, 2008

Michel Houellebecq, Varsovia, 2008

Elfriede Jelinek, Munich, 2004

Joyce Carol Oates, 2006

Doris Lessing, Colonia, 2006

Paul Auster, Salman Rushdie y Shimon Peres, la ciudad de Nueva York, 2008

Kenzaburō Ōe, Colonia, 2008
Henning Mankell, Oslo, 2007

Por un lado, los medios de comunicación y las instituciones de la crítica permiten la novela moderna para convertirse en objeto de debate mundial. Por otra parte, las propias novelas, libros individuales, continúan para despertar la atención con narrativas personales y subjetivas únicas que desafían todas las que circulan vistas de la historia del mundo. Novelas permanecen personal. Sus autores siguen siendo personas independientes, incluso donde se convierten en figuras públicas, a diferencia de los historiadores y periodistas que tienden, por el contrario, para asumir posiciones oficiales. El estilo narrativo que queda libre y artística, mientras que la historia moderna tiene por el contrario casi narración totalmente abandonada y se volvió hacia el debate crítico de interpretaciones. Novelas son vistos como parte de la esfera de "arte", defendieron como un reino de la auto-expresión libre y subjetiva. Crossover en otros géneros - la novela como la película, la película como la novela, la amalgama de la novela y el cómic que llevó a la evolución de la novela gráfica - han fortalecido la influencia del género en la imaginación colectiva y la arena de los debates en curso.

Realidades personales han atraído a los novelistas del siglo 21 y 20th-: por primera vez en una reacción explícita a la nueva ciencia de la psicología , más tarde, mucho más importante, en un renovado interés en la materia que casi automáticamente desestabiliza y margina a las realidades de "sentido común" y la historia colectiva. Ansiedades personales, sueños, magia y experiencias alucinatorias se multiplicaron en las novelas del siglo 20. ¿Cuál sería una clínica psicosis si se ha establecido como una experiencia personal - en un ejemplo extremo, Gregor Samsa, el punto de vista de carácter de Kafka La metamorfosis , se despierta para encontrar que se ha convertido en un insecto gigante - será, tan pronto como se transforma en una novela, convertido en el objeto de que compiten interpretaciones literarias, una metáfora, una imagen de la experiencia moderna de inestabilidad personal y el aislamiento. El término " kafkiano "se ha unido el término" orwelliano "en el lenguaje común para referirse no sólo a los aspectos de la literatura, sino del mundo.

Cada generación del siglo 20 vio sus aspectos únicos expresaron en las novelas. Alemania de generación perdida de la Primera Guerra Mundial los veteranos identificados con el héroe de Erich Maria Remarque de Sin novedad en el frente (1928) (y con la más dura, más existencialista rival Thor Goote creado como nacional socialista alternativo). La Jazz Age encontró una voz en F. Scott Fitzgerald, la Gran Depresión y la incipiente Guerra Fría en George Orwell. Existencialismo de Francia fue expresada prominentemente en Jean Paul Sartre 's Náuseas (1938) y Albert Camus ' The Stranger (1942). La contracultura de la década de 1960 dio de Hermann Hesse Steppenwolf (1927) con una nueva recepción, mientras que la producción de este tipo de obras icónicas de su propio como Ken de Kesey Alguien voló sobre el nido del cuco y Thomas Pynchon arco iris de gravedad . Chuck Palahniuk de club de la lucha (1996) se convirtió (con la ayuda de la adaptación cinematográfica) en un icono de la masculinidad del siglo 20o tarde y una reacción a la producción de voces femeninas del siglo 20o. Virginia Woolf, Simone de Beauvoir, Doris Lessing , Elfriede Jelinek se convirtieron en prominentes voces femeninas y feministas. Las cuestiones de raza y las identidades de género, la opción de reclamar heroínas femeninas de una industria cultural predominantemente masculina tienen novelistas fascinado a más de las dos últimas décadas con su potencial para desestabilizar los enfrentamientos anteriores.

Los procesos sociales importantes del siglo 20 se pueden remontar a través de la novela moderna: la historia de la revolución sexual se puede rastrear a través de la recepción de las novelas sexual francas: DH Lawrence El amante de Lady Chatterley tuvo que ser publicado en Italia en 1928; La censura británica levantó la prohibición tan tardía como 1960. Henry Miller Trópico de Cáncer (1934) creó el escándalo estadounidense comparable. Ficción transgresiva de Vladimir Nabokov Lolita (1955) de Michel Houellebecq élémentaires Les particules (1998) entró en un campo literario que con el tiempo se abrió a la producción de obras francamente pornográficas como Anne Desclos ' Historia de O (1954) a la de Anaïs Nin Delta de Venus (1978 ).

Crimen convirtió en un tema importante de 20th- y del siglo 21 novelistas. Los enfrentamientos más graves de la novela negra llegan a las mismas realidades que moderna industrializada, las sociedades organizadas intentan y logran erradicar. Delito es también un tema personal y pública intrigante: los criminales tienen sus motivaciones y acciones personales. Los detectives también ver sus códigos morales desafiado. de Patricia Highsmith suspense se convirtió en un medio de nuevas exploraciones psicológicas. Paul Auster Trilogía de Nueva York (1985-1986) cruzó las fronteras en el campo de la literatura postmodernista experimental.

Los principales enfrentamientos políticos y militares de los siglos 20 y 21 han inspirado novelistas. Los acontecimientos de la Segunda Guerra Mundial encontraron sus reflexiones en las novelas de Günter Grass " El tambor de hojalata (1959) a Joseph Heller Catch-22 (1961). La guerra fría que siguió viva en una mayor parte de las novelas de espionaje que llegan al reino de la ficción popular. Autoconciencia de América Latina en la estela de la (falta de) las revoluciones izquierdos de los años 1960 y 1970 resultaron en un " boom latinoamericano ", conectado hoy con el nombre de Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez y la invención de una marca especial de posmoderna realismo mágico. La situación inestable de Israel y el Medio Oriente se han convertido en el tema de las percepciones israelíes y árabes. La ficción contemporánea ha explorado las realidades de los países post-soviéticos y los de post- Tiananmen China. Podría decirse, sin embargo, la percepción internacional de estos eventos han sido moldeadas más por las imágenes que con palabras. La ola de imágenes de los medios modernos tiene, a su vez, se fusionó con la novela en forma de novelas gráficas que tanto explotan y cuestionar el estado de la circulación de materiales visuales. de Art Spiegelman en dos volúmenes Maus y, quizás más importante en su nuevo enfoque teórico, su A la sombra del No Towers (2004) - una novela gráfica en duda la realidad de las imágenes de los 9/11 ataques han producido - son objetos interesantes aquí.

Las opciones extremas de escribir historias alternativas han creado géneros propios. Fantasía se ha convertido en un campo de la ficción comercial de ramificación en los mundos de juego de rol de animación por ordenador y el mito esotérico. Su centro es hoy JRR Tolkien 's El Señor de los Anillos (1954-1955), una obra que mutó de un libro escrito para los lectores jóvenes en busca de modelos de conducta abiertamente de ficción en un artefacto cultural de dimensiones épicas. Tolkien revivió con éxito la literatura épica del norte de Europa de Beowulf y el Norte Germánico Edda de los Ciclos del rey Arturo y se volvió sus mundos incompatibles en una épica de enfrentamientos mundiales que precedieron mágicamente todos los enfrentamientos conocidos.

La ciencia ficción ha desarrollado una amplia variedad de géneros de la aventura tecnológica Jules Verne había puesto de moda en la década de 1860 a las nuevas composiciones políticas y personales. de Aldous Huxley Un mundo feliz (1932) se ha convertido en un punto de contacto para el debate de las sociedades consumistas occidentales y su uso de tecnologías modernas. de George Orwell Mil novecientos ochenta y cuatro (1949) se centra en las opciones de resistencia bajo los ojos de la vigilancia pública. Stanisław Lem, Isaac Asimov y Arthur C. Clarke se convirtió en autores clásicos modernos del pensamiento experimental con un enfoque en la interacción entre los seres humanos y máquinas. Una nueva ola de autores ha añadido fantasías post apocalíptico y exploraciones de realidades virtuales en cruces en la producción comercial de mutar rápidamente géneros de ciencia ficción. William Gibson Neuromante (1984) se convirtió en un clásico de culto aquí y fundó una nueva marca de la ciencia ficción cyberpunk .

Escribir para el mercado de la ficción popular

Los más vendidos para ser comprados en un supermercado alemán, 2009

Revistas de pulpa en una tienda periódico alemán, 2009
Cliente orientándose en segundo ficción mano en la tienda de libros Tuf-Tuf de Amberes, 2010

El mercado actual dela literatura trivial y la ficción popular es conectado con el mercado de la literatura "alto" a través de los numerososgéneros que ambos campos comparten.

La ventaja histórica de los géneros es permitir la comercialización directa de la ficción. Mientras que el lector de la literatura "alto" va a seguir los debates públicos de las novelas, la baja producción tiene que emplear las estrategias tradicionalmente más directos y de comercialización a corto plazo de las declaraciones abiertas de su contenido. Géneros llenar el vacío de las hojas crítico y el trabajo como promesas directas de un placer de la lectura previsible. El estrato más bajo de la ficción trivial se basa totalmente en las expectativas de género, que se corrige con serializaciones y marcas identificables. Escritores fantasma se esconden detrás de seudónimos colectivos para garantizar el suministro constante de ficciones que tendrán el mismo héroe, el mismo arco de la historia, y el mismo número de páginas, número tras número.

A pesar de una producción no promovida por la crítica secundaria es la literatura trivial que mantiene la gran cuota de mercado. Romance ficción había un estimado de 1375 millones dólares participación en los ingresos estimados del mercado del libro de Estados Unidos en 2007. Religión / inspirador seguido con $ 819 millones, la ciencia ficción / fantasía con $ 700 millones, de misterio con $ 650 millones y la ficción clásica literaria con 466.000.000 dólares según datos suministrados por los Romance Writers of America página de inicio.

Los subgéneros más importantes fueron en este período, segúnRomance Writers of Americadatos dados sobre la base de los números de versiones:

  • Contemporáneo romanticismo serie: 25,7%
  • El romance contemporáneo: 21.8%
  • Romance histórico: 16%
  • El romance paranormal: 11.8%
  • Suspenso romántico: 7,2%
  • El romance inspirada: 7,1%
  • Suspenso romántico (serie): 4,7%
  • Otros (chick-lit,erótico romance,ficción de la mujer): 2,9%
  • Joven romántica adulta: 2,8%

En una perspectiva histórica se podría tener la tentación de ver la literatura trivial moderna como el sucesor de principios chapbook moderna. Ambos campos comparten un enfoque en los lectores en busca de la satisfacción de lectura accesible. Libreros modernos tempranos indicaron un vocabulario reducido y un enfoque en parcelas como las ventajas de los compendios que vendían. El mercado de chapbooks desapareció, sin embargo, en el curso del siglo 19a. La producción trivial moderna tenía en ese momento se desarrolló a partir de la una vez tan elegante - Edad Moderna belles lettres.

El romance del siglo 20 es el sucesor de las novelas Madeleine de Scudéry, Marie de La Fayette, Aphra Behn, y Eliza Haywood escribió desde la década de 1640 en la década de 1740. El moderno novela de aventuras se remonta al de Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719) y su inmediata . sucesores Moderno pornografía no tiene precedentes en el mercado chapbook; que se remonta, de nuevo, a los libertinos y belles hedonistas lettres, a John Cleland Fanny Hill (1749) y sus compañeros del mercado elegante del siglo 18o. de Ian Fleming James Bond es un descendiente del narrador anónimo pero muy sofisticado y elegante que mezclado sus amores con sus misiones políticas en La Guerre d'Espagne (1707). Marion Zimmer Bradley de Las nieblas de Avalon explota Tolkien, así como la literatura artúrica y sus reflexiones románticas del siglo 19. Moderno ficción de terror también tiene ningún precedente en el mercado de chapbooks - que se remonta a la alta participación de mercado de la literatura romántica del siglo 19o temprana. Divulgación científica ficción moderna tiene una historia aún más corto, apenas data pasado la década de 1860.

Dan Brown en la solapa del libro de una de sus novelas

La producción trivial moderna puede decirse que es el resultado de la constitución de "alta literatura" del siglo 19. Donde "alta literatura" se levantó bajo los debates críticos de la literatura, la producción que no pudo recibir la misma atención de la crítica tuvo que sobrevivir en los mercados existentes.

El campo emergente de la ficción popular de inmediato creó sus propias estratificaciones con una producción de autores más vendidos, como Raymond Chandler, Barbara Cartland, Ian Fleming, Johannes Mario Simmel, Rosamunde Pilcher, Stephen King, Ken Follett, Patricia Cornwell, y Dan Brown, que disfrutan de la posibilidad de atraer ventiladores y que aparecen como modelos de conducta en las relaciones autor-ventilador. El segmento más bajo del mercado no se desarrolla ningún mitologías de la autoría. Difícilmente diferencia entre el héroe y autor: uno compra el nuevo Perry Rhodan, Capitán Futuro, o Jerry Cotton.

Literatura trivial ha sido acusado de promover el escapismo y la política reaccionaria. Se supone que está diseñado para reforzar las divisiones actuales de clase, poder y género . Sin embargo, la ficción popular se ha ocupado de casi cualquier tema de la esfera pública moderna ha proporcionado. Las divisiones de clase y de género son omnipresentes en las historias de amor: la mayoría de ellos arpa en enfrentamientos trágicos que surgen cuando una heroína de la condición social inferior se enamora de un médico, el rico heredero de una finca o empresa, o simplemente el agricultor alpino cuya limpieza que pasa a ser. No se dice que estas aspiraciones conducen a un final feliz. Se pueden leer los sueños como escapistas de cómo se podría cambiar los estatus social por el matrimonio; que se encuentran en los mismos indicadores constantes de tiempo de las barreras sociales existentes o imaginarios. Los principales enfrentamientos políticos de los últimos cien años se han convertido en el escenario de hazañas triviales, ya sea que se centraron en los soldados, espías o contra civiles que luchan entre líneas. Las teorías de conspiración han multiplicado bajo las sábanas de ficciones triviales de Robert Ludlum de El caso Bourne ( 1980) a Dan Brown El código Da Vinci (2003): Reflejan una sensación generalizada de que el electorado de las democracias occidentales reciben en el mejor de una ilusión de libertad, una imagen omnipresente presentada en los medios de comunicación, mientras que los que mueven los hilos se esconden en el oscuro.

Los límites entre la llamada alta y baja se han difuminado en los últimos años a través de las exploraciones de los críticos postmodernos y postestructuralistas y por medio de la explotación de obras triviales por la industria cinematográfica. El paisaje actual de los medios de comunicación - con la televisión y el Internet de manera indiscriminada llegar a todo el público - tiene un potencial para desestabilizar límites entre los campos. Las líneas de división son, por otro lado, es probable permanecer intacto como el discurso crítico continúa necesitan y producir objetos privilegiados de debate.


Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Novel&oldid=545682409 "